. "8108"^^ . . . . . . . "La cuisine valencienne (en valencien, cuina valenciana) est l'alimentation, les techniques et autres traditions culinaires de la Communaut\u00E9 valencienne, situ\u00E9e dans l'est de l'Espagne, sur les rives de la M\u00E9diterran\u00E9e. En tant que telle, elle fait partie int\u00E9grante du r\u00E9gime m\u00E9diterran\u00E9en et comprend de l'huile d'olive, une multitude de fruits et l\u00E9gumes, ainsi que des fruits de mer."@fr . . "Gastronom\u00EDa de la Comunidad Valenciana"@es . . . . . . "Valencia kuirarto estas mediteranea kuirarto de la a\u016Dtonoma komunumo Valencio, Hispanio. \u011Ciaj bazaj ingrediencoj estas legomoj, marfruktoj kaj viando. \u011Ci estas fama tutmonde pro la rizoj, kiel paelo, kaj citrusoj. La kuirarto de najbaraj regionoj donis kaj ricevis gravajn kontribuojn de la valencia gastronomio, inter ili baleara kuirarto, kataluna kuirarto, , man\u0109a kuirarto kaj . Inter \u011Diaj plej famaj pladoj, krom paelo, estas nigra rizo, vermi\u0109ela\u0135o kaj \n* Nigra rizo \n* Kokaoj \n* Sobrassada \n* Vermi\u0109ela\u0135o"@eo . "3166349"^^ . . . . . . . . "La cuisine valencienne (en valencien, cuina valenciana) est l'alimentation, les techniques et autres traditions culinaires de la Communaut\u00E9 valencienne, situ\u00E9e dans l'est de l'Espagne, sur les rives de la M\u00E9diterran\u00E9e. En tant que telle, elle fait partie int\u00E9grante du r\u00E9gime m\u00E9diterran\u00E9en et comprend de l'huile d'olive, une multitude de fruits et l\u00E9gumes, ainsi que des fruits de mer. Il existe des diff\u00E9rences importantes entre la cuisine des zones c\u00F4ti\u00E8res, o\u00F9 les fruits de mer et les l\u00E9gumes jouent un r\u00F4le majeur, et celle de l'int\u00E9rieur, plus rustique et mettant davantage l'accent sur les produits carn\u00E9s. Cependant, les deux r\u00E9gions ont en commun le fait qui caract\u00E9rise la cuisine valencienne : l'utilisation du riz. Cette c\u00E9r\u00E9ale, cultiv\u00E9e depuis l'\u00E9poque musulmane \u00E0 Valence, est tr\u00E8s pris\u00E9e et utilis\u00E9e dans d'innombrables plats, dont le plus connu au niveau international : la paella valencienne. Le riz de Valence est prot\u00E9g\u00E9 par l'AOC, tout comme l'artichaut de Benicarl\u00F3, l'huile d'olive de Valence, le loquat de Callosa, le turr\u00F3n de Xixona et le xufa (entre autres), qui sert \u00E0 \u00E9laborer la boisson la plus traditionnelle, la horchata de chufa (lait de souchet). Les agrumes de Valence (citrons, oranges et mandarines) sont \u00E9galement c\u00E9l\u00E8bres dans le monde entier."@fr . "La gastronom\u00EDa valenciana (en valenciano, cuina valenciana) son los alimentos, las t\u00E9cnicas y la dem\u00E1s tradici\u00F3n culinaria de la Comunidad Valenciana, situada en el este de Espa\u00F1a, a orillas del Mediterr\u00E1neo. Como tal, es parte integral de la dieta mediterr\u00E1nea, e incluye aceite de oliva, multitud de frutas y verduras, as\u00ED como productos del mar."@es . . "Valencian cuisine is a Mediterranean cuisine as cooked in the Valencian Community, Spain. Its basic ingredients are vegetables, seafood and meat. It is famous worldwide for its rices, such as paella, and its citrus fruits. The cuisine of neighbouring regions have given and received important contributions from Valencian gastronomy, amongst them Balearic cuisine, Catalan cuisine, Aragonese cuisine, Manchego cuisine and Murcian cuisine."@en . . . . . . . . . . . "La gastronomia del Pa\u00EDs Valenci\u00E0 fa refer\u00E8ncia a les preparacions gastron\u00F2miques fetes i consumides arreu del Pa\u00EDs Valenci\u00E0. El territori est\u00E0 format, d'una banda, per horta, marjal i costa, i de l'altra, per zones muntanyenques i de sec\u00E0 i rius de poc cabdal. Hi s\u00F3n ingredients habituals l'arr\u00F2s, verdura, peix, especialment les anguiles de l'Albufera i la Marjal de Pego-Oliva (all i pebre), i marisc de tota la costa. El plat valenci\u00E0 m\u00E9s conegut fora de les fronteres \u00E9s la paella, exportada des de molt temps enrere a tota la pen\u00EDnsula Ib\u00E8rica i Iberoam\u00E8rica. No \u00E9s solament una cuina mediterr\u00E0nia a l'\u00FAs, sin\u00F3 que \u00E9s producte d'una tradici\u00F3 aut\u00F2ctona molt arrelada. El primer receptari de cuina europeu no redactat en llat\u00ED fou el Llibre de Sent Sov\u00ED, receptari medieval de 1313 d'autor an\u00F2nim redactat a Val\u00E8ncia i en catal\u00E0, un dels manuscrits m\u00E9s antics d'Europa, un dels receptaris europeus m\u00E9s antics escrits en una llengua diferent del llat\u00ED La majoria dels \u00E0pats no s\u00F3n en absolut lleugeres, al contrari poden resultar pesades per als qui no estiguin acostumats i mengen m\u00E9s del degut. putxeros, fideuades i arrossos com plats \u00FAnics s\u00F3n molt importants en l'alimentaci\u00F3. La relativa falta de productes mar\u00EDtims en la dieta, i l'alt component de llegums \u00E9s perqu\u00E8 fins temps recents, la costa estava mal comunicada amb l'interior i l'\u00FAnic peix que hi arribava era el bacall\u00E0 salat; d'altra banda, l'horta donava abundant quantitat d'hortalissa mentre la carn estava a l'abast nom\u00E9s dels benestants."@ca . "Gastronomia del Pa\u00EDs Valenci\u00E0"@ca . . . . . . "Valencia kuirarto estas mediteranea kuirarto de la a\u016Dtonoma komunumo Valencio, Hispanio. \u011Ciaj bazaj ingrediencoj estas legomoj, marfruktoj kaj viando. \u011Ci estas fama tutmonde pro la rizoj, kiel paelo, kaj citrusoj. La kuirarto de najbaraj regionoj donis kaj ricevis gravajn kontribuojn de la valencia gastronomio, inter ili baleara kuirarto, kataluna kuirarto, , man\u0109a kuirarto kaj . Inter \u011Diaj plej famaj pladoj, krom paelo, estas nigra rizo, vermi\u0109ela\u0135o kaj \n* Nigra rizo \n* Kokaoj \n* Sobrassada \n* Vermi\u0109ela\u0135o"@eo . . . . . . . . . "La gastronomia del Pa\u00EDs Valenci\u00E0 fa refer\u00E8ncia a les preparacions gastron\u00F2miques fetes i consumides arreu del Pa\u00EDs Valenci\u00E0. El territori est\u00E0 format, d'una banda, per horta, marjal i costa, i de l'altra, per zones muntanyenques i de sec\u00E0 i rius de poc cabdal. Hi s\u00F3n ingredients habituals l'arr\u00F2s, verdura, peix, especialment les anguiles de l'Albufera i la Marjal de Pego-Oliva (all i pebre), i marisc de tota la costa."@ca . . . . . . . . . . . . . . "Valencia kuirarto"@eo . . . . . . . . . . "Die Valencianische K\u00FCche ist die Regionalk\u00FCche der Comunidad Valenciana. Typische Zutaten der Hauptgerichte sind Reis, Gem\u00FCse und Fisch, vor allem Aal. Das bekannteste Gericht und eigentlich das einzige bekannte Gericht dieser Region ist die Paella, die l\u00E4ngst nicht nur in ganz Spanien, sondern in vielen L\u00E4ndern gegessen wird. Die valencianische K\u00FCche ist keine typische Mittelmeerk\u00FCche, sondern eher l\u00E4ndlich-bodenst\u00E4ndig. Die meisten Mahlzeiten sind alles andere als leicht, sondern sehr s\u00E4ttigend. Eint\u00F6pfe spielen eine wichtige Rolle. Das ist darauf zur\u00FCckzuf\u00FChren, dass nur die Stadt Valencia direkt am Meer liegt, das Hinterland war \u00FCber Jahrhunderte von der Landwirtschaft gepr\u00E4gt, die Bev\u00F6lkerung bestand aus Bauern. Selbst in Spanien ist die typisch valencianische K\u00FCche nicht sehr bekannt"@de . . . . . . "1065517614"^^ . "La gastronom\u00EDa valenciana (en valenciano, cuina valenciana) son los alimentos, las t\u00E9cnicas y la dem\u00E1s tradici\u00F3n culinaria de la Comunidad Valenciana, situada en el este de Espa\u00F1a, a orillas del Mediterr\u00E1neo. Como tal, es parte integral de la dieta mediterr\u00E1nea, e incluye aceite de oliva, multitud de frutas y verduras, as\u00ED como productos del mar. Existen importantes diferencias entre la cocina de las zonas costeras, donde los productos del mar y la verdura tienen mucho protagonismo, y la de interior, m\u00E1s r\u00FAstica y con mayor importancia de los productos c\u00E1rnicos. Sin embargo, ambas zonas tienen en com\u00FAn el hecho que caracteriza a la cocina valenciana: el empleo del arroz. Este cereal, cultivado desde la \u00E9poca musulmana en tierras valencianas, es muy apreciado y usado en infinidad de platos, entre ellos el m\u00E1s conocido a nivel internacional: la paella valenciana. El arroz de Valencia est\u00E1 protegido con D.O., as\u00ED como la alcachofa de Benicarl\u00F3, el aceite de oliva valenciano, el n\u00EDspero de Callosa, el turr\u00F3n de Xixona o la xufa (entre otros), con la que se prepara la bebida m\u00E1s tradicional, la horchata de chufa. Tambi\u00E9n son conocidas mundialmente los c\u00EDtricos valencianos (limones, naranjas y mandarinas)."@es . . . . . . . "Valencian cuisine is a Mediterranean cuisine as cooked in the Valencian Community, Spain. Its basic ingredients are vegetables, seafood and meat. It is famous worldwide for its rices, such as paella, and its citrus fruits. The cuisine of neighbouring regions have given and received important contributions from Valencian gastronomy, amongst them Balearic cuisine, Catalan cuisine, Aragonese cuisine, Manchego cuisine and Murcian cuisine."@en . . . . . . . . "Valencianische K\u00FCche"@de . . . . . "Cuisine valencienne"@fr . . "Valencian cuisine"@en . . . . . . . . . "Die Valencianische K\u00FCche ist die Regionalk\u00FCche der Comunidad Valenciana. Typische Zutaten der Hauptgerichte sind Reis, Gem\u00FCse und Fisch, vor allem Aal. Das bekannteste Gericht und eigentlich das einzige bekannte Gericht dieser Region ist die Paella, die l\u00E4ngst nicht nur in ganz Spanien, sondern in vielen L\u00E4ndern gegessen wird. Die valencianische K\u00FCche ist keine typische Mittelmeerk\u00FCche, sondern eher l\u00E4ndlich-bodenst\u00E4ndig. Die meisten Mahlzeiten sind alles andere als leicht, sondern sehr s\u00E4ttigend. Eint\u00F6pfe spielen eine wichtige Rolle. Das ist darauf zur\u00FCckzuf\u00FChren, dass nur die Stadt Valencia direkt am Meer liegt, das Hinterland war \u00FCber Jahrhunderte von der Landwirtschaft gepr\u00E4gt, die Bev\u00F6lkerung bestand aus Bauern. Selbst in Spanien ist die typisch valencianische K\u00FCche nicht sehr bekannt, in den meisten Restaurants der Region sind nur wenige original valencianische Gerichte auf der Speisekarte zu finden."@de . . . . . . . . . . . . .