. . . . . . . . . . . . "1121221408"^^ . . . . . "Fordon \u00E4r ett transportmedel som anv\u00E4nds f\u00F6r att transportera gods och/eller m\u00E4nniskor och djur p\u00E5 land.. Exempel p\u00E5 fordon \u00E4r vagn, cykel, bil och sl\u00E4de. Fordon som g\u00E5r p\u00E5 r\u00E4ls ben\u00E4mns j\u00E4rnv\u00E4gsfordon, \u00F6vriga fordon kallas . Hj\u00E4lpmedel som elrullstolar anses vanligen inte vara fordon d\u00E5 deras syfte \u00E4r att minimera ett funktionshinder och s\u00E5 l\u00E5ngt som m\u00F6jligt ge brukaren samma f\u00F6rflyttningsm\u00F6jligheter som en frisk g\u00E5ende. En trampbil eller sparkcykel f\u00F6r barn kallas och f\u00E5r framf\u00F6ras p\u00E5 g\u00E5ngbana."@sv . . . . . . . "\u4E57\u308A\u7269"@ja . "\u03A9\u03C2 \u03CC\u03C7\u03B7\u03BC\u03B1 (\u03B5\u03BA \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03CC\u03C1\u03BF\u03C5 \u1F44\u03C7\u03BF\u03C2= \u03AC\u03C1\u03BC\u03B1, \u03AC\u03BC\u03B1\u03BE\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C1\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u1F40\u03C7\u1FF6= \u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03AC\u03BC\u03B1\u03BE\u03B1) \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7, \u03AE \u03CC\u03C7\u03B9, \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03C9\u03BD \u03AE \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD. \u03A4\u03B1 \u03BB\u03B5\u03B3\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03B3\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03AC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD, \u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03AE\u03BB\u03B1\u03C4\u03BF, \u03C4\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C4\u03BF, \u03B7 \u03BC\u03BF\u03C4\u03BF\u03C3\u03C5\u03BA\u03BB\u03AD\u03C4\u03B1, \u03C4\u03BF \u03C4\u03C1\u03B1\u03AF\u03BD\u03BF. \u0386\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C0\u03BB\u03C9\u03C4\u03CC \u03B5\u03BD\u03B1\u03AD\u03C1\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03C0.\u03C7. \u03C4\u03BF \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF, \u03C4\u03BF \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03AC\u03C6\u03BF\u03C2, \u03C4\u03BF \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C0\u03BB\u03BF\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03C6\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD. \u03A3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF \u03CC\u03C1\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03C5\u03B8\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03AE \u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03C5\u03B8\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03B5\u03BE\u03AC\u03C1\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03B1\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B4\u03C1\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03AE \u03CC\u03C7\u03B9. \u0393\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03C0.\u03C7. \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03BF\u03CD\u03C2, \u03BA\u03BF\u03C5\u03C0\u03B9\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B9\u03C3\u03C4\u03AF\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C7\u03C1\u03B9 \u03BA\u03B9\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03B5\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03C5\u03C1\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B5\u03C2. \u03A3\u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03AE\u03BB\u03B1\u03C4\u03BF, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1, \u03B7 \u03BA\u03B9\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03B1 \u03B9\u03C3\u03C7\u03CD\u03C2 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03B2\u03AC\u03C4\u03B7, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9, \u03C5\u03C0\u03CC \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1, \u03B1\u03BD\u03B1\u03C0\u03CC\u03C3\u03C0\u03B1\u03C3\u03C4\u03BF \u03C4\u03BC\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2. \u03A4\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03B3\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03BF\u03CD\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CE \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1 \u03BC\u03B7 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03BF\u03C6\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03B3\u03B5\u03B9\u03C9\u03BD \u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03B5\u03C1\u03C0\u03C5\u03C3\u03C4\u03C1\u03B9\u03BF\u03C6\u03CC\u03C1\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03AC \u03C4\u03C1\u03B1\u03AF\u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF \u03BC\u03B1\u03B3\u03BD\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03B1."@el . . . "Ve\u00EDculo (do latim vehiculum) \u00E9 uma m\u00E1quina que transporta pessoas ou carga. Os ve\u00EDculos incluem bicicletas, ve\u00EDculos motorizados (motocicletas, carros, caminh\u00F5es, \u00F4nibus), ve\u00EDculos sobre trilhos (trens, bondes, etc), embarca\u00E7\u00F5es (navios, barcos), ve\u00EDculos anf\u00EDbios (hovercraft, etc), aeronaves (avi\u00F5es, helic\u00F3pteros) e espa\u00E7onaves. Os ve\u00EDculos terrestres s\u00E3o classificados de forma ampla pelo que \u00E9 usado para aplicar as for\u00E7as de dire\u00E7\u00E3o ao solo: rodas, rastos, trilhos, etc. O ISO 3833-1977 \u00E9 o padr\u00E3o, tamb\u00E9m usado internacionalmente na legisla\u00E7\u00E3o, para tipos, termos e defini\u00E7\u00F5es de ve\u00EDculos rodovi\u00E1rios."@pt . . . . . . "\u8F7D\u5177"@zh . . "Met een vervoermiddel, transportmiddel, voertuig of vaartuig worden mensen, goederen en/of dieren vervoerd. Vervoermiddelen kennen verschillende vervoerwijzen, zoals rijden, varen of vliegen. De term voertuig wordt over het algemeen gebruikt voor vervoermiddelen die over land gaan. Vervoermiddelen over of door water, lucht en ruimte worden vaartuigen genoemd. Een vervoermiddel kan door menskracht, een trekdier, mechanisch, of door windkracht worden voortbewogen."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A vehicle (from Latin: vehiculum) is a machine that transports people or cargo. Vehicles include wagons, bicycles, motor vehicles (motorcycles, cars, trucks, buses, mobility scooters for disabled people), railed vehicles (trains, trams), watercraft (ships, boats, underwater vehicles), amphibious vehicles (screw-propelled vehicles, hovercraft), aircraft (airplanes, helicopters, aerostats) and spacecraft. Land vehicles are classified broadly by what is used to apply steering and drive forces against the ground: wheeled, tracked, railed or skied. ISO 3833-1977 is the standard, also internationally used in legislation, for road vehicles types, terms and definitions."@en . . . . . . . "Ibilgailu"@eu . . . "\u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0438/\u0438\u043B\u0438 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0432. \u0412 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u043F\u043E\u0434\u044A\u0451\u043C\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u043E\u0434\u044A\u0451\u043C\u043D\u043E-\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432, \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u043D\u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044F. \u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0442\u0438\u043F\u0443 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F (\u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C, \u043F\u0430\u0440\u0443\u0441, \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435) \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438: \u043A\u043E\u043B\u0451\u0441\u043D\u044B\u0439, \u0433\u0443\u0441\u0435\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439, \u0440\u0435\u043B\u044C\u0441\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043B\u044B\u0436\u043D\u044B\u0439."@ru . . "Fahrzeug"@de . . . . . . . . . . . "Fahrzeug ist ein Oberbegriff f\u00FCr mobile Verkehrs- und Transportmittel, die dem Transport von Personen (Personenverkehr) und/oder G\u00FCtern (G\u00FCterverkehr) dienen."@de . "Vehicle"@ca . "El veh\u00EDculo (del Lat\u00EDn: vehiculum) es un medio de locomoci\u00F3n que permite el traslado de un lugar a otro de personas o cosas. Cuando se traslada animales u objetos es llamado veh\u00EDculo de transporte, como por ejemplo (en orden de creaci\u00F3n) el barco, el carro, el tren, la bicicleta, la motocicleta, el autom\u00F3vil, el cami\u00F3n, el avi\u00F3n y la nave, entre otros. En el \u00E1mbito de la comunicaci\u00F3n, se utilizan distintos tipos de veh\u00EDculos para la transmisi\u00F3n de informaci\u00F3n, como el peri\u00F3dico, la televisi\u00F3n, Internet, etc."@es . "Met een vervoermiddel, transportmiddel, voertuig of vaartuig worden mensen, goederen en/of dieren vervoerd. Vervoermiddelen kennen verschillende vervoerwijzen, zoals rijden, varen of vliegen. De term voertuig wordt over het algemeen gebruikt voor vervoermiddelen die over land gaan. Vervoermiddelen over of door water, lucht en ruimte worden vaartuigen genoemd. Een vervoermiddel kan door menskracht, een trekdier, mechanisch, of door windkracht worden voortbewogen."@nl . . "\u03A9\u03C2 \u03CC\u03C7\u03B7\u03BC\u03B1 (\u03B5\u03BA \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03CC\u03C1\u03BF\u03C5 \u1F44\u03C7\u03BF\u03C2= \u03AC\u03C1\u03BC\u03B1, \u03AC\u03BC\u03B1\u03BE\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C1\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u1F40\u03C7\u1FF6= \u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03AC\u03BC\u03B1\u03BE\u03B1) \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7, \u03AE \u03CC\u03C7\u03B9, \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03C9\u03BD \u03AE \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD. \u03A4\u03B1 \u03BB\u03B5\u03B3\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03B3\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9, \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03AC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD, \u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03AE\u03BB\u03B1\u03C4\u03BF, \u03C4\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03AF\u03BD\u03B7\u03C4\u03BF, \u03B7 \u03BC\u03BF\u03C4\u03BF\u03C3\u03C5\u03BA\u03BB\u03AD\u03C4\u03B1, \u03C4\u03BF \u03C4\u03C1\u03B1\u03AF\u03BD\u03BF. \u0386\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BF\u03C7\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C0\u03BB\u03C9\u03C4\u03CC \u03B5\u03BD\u03B1\u03AD\u03C1\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03BC\u03AD\u03C3\u03BF \u03C0.\u03C7. \u03C4\u03BF \u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF, \u03C4\u03BF \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03AC\u03C6\u03BF\u03C2, \u03C4\u03BF \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C0\u03BB\u03BF\u03B9\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03C6\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD. \u03A3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF \u03CC\u03C1\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03C5\u03B8\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03AE \u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03C5\u03B8\u03C5\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03B5\u03BE\u03AC\u03C1\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03B1\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B4\u03C1\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03AE \u03CC\u03C7\u03B9."@el . . . "Slovem vozidlo ozna\u010Dujeme podskupinu dopravn\u00EDch stroj\u016F respektive dopravn\u00EDch prost\u0159edk\u016F, kter\u00E1 se pohybuj\u00ED po pevn\u00E9m povrchu n\u011Bjak\u00E9ho t\u011Blesa j\u00EDzdou, tedy odvalov\u00E1n\u00EDm kol nebo pohybliv\u00FDch p\u00E1s\u016F (ty jsou ov\u0161em tak\u00E9 p\u0159ipevn\u011Bny na kola vozidla). Prakticky v\u0161echna vozidla jsou prim\u00E1rn\u011B ur\u010Dena zejm\u00E9na pro dopravu a p\u0159epravu osob, zv\u00ED\u0159at \u010Di n\u00E1klad\u016F z jednoho m\u00EDsta na zemsk\u00E9m povrchu do jin\u00E9ho m\u00EDsta. J\u00EDzda (pojezd) vozidla se tedy d\u011Bje v p\u0159ev\u00E1\u017En\u00E9 m\u00ED\u0159e po zemsk\u00E9m povrchu (a to v\u010Detn\u011B v\u0161ech jeho ter\u00E9nn\u00EDch nerovnost\u00ED), v p\u0159\u00EDpad\u011B tunelov\u00FDch staveb pak jen v mal\u00E9 hloubce pod jeho povrchem. V\u00FDjimku tvo\u0159\u00ED vodn\u00ED toky, vodn\u00ED plochy apod., kter\u00E9 vozidla p\u0159ekon\u00E1vaj\u00ED nad \u00FArovn\u00ED hladiny bu\u010Fto po specializovan\u00FDch visut\u00FDch stavb\u00E1ch (nej\u010Dast\u011Bji po mostech) nebo po korun\u00E1ch t\u011Bles p\u0159ehradn\u00EDch hr\u00E1z\u00ED pop\u0159\u00EDpad\u011B speci\u00E1ln\u00ED vodot\u011Bsnou tunelovou stavbou pod \u00FArovn\u00ED vodn\u00ED . V pr\u016Fb\u011Bhu dosavadn\u00ED zn\u00E1m\u00E9 historie lidstva byla vyvinuta mnoh\u00E1 vozidla r\u016Fzn\u00FDch typ\u016F, velikost\u00ED, \u00FA\u010Del\u016F a funkc\u00ED. Po\u010D\u00EDnaje jednoduch\u00FDmi jednon\u00E1pravov\u00FDmi k\u00E1rami a ru\u010Dn\u00EDmi voz\u00EDky ta\u017Een\u00E9 lidmi nebo zv\u00ED\u0159aty, p\u0159es ko\u010D\u00E1ry, formansk\u00E9 vozy, \u017Eeb\u0159i\u0148\u00E1ky, bicykly, kolob\u011B\u017Eky, t\u0159\u00EDkolky a\u017E po dne\u0161n\u00ED modern\u00ED dopravn\u00ED stroje poh\u00E1n\u011Bn\u00E9 motory (obvykle spalovac\u00EDmi motory nebo elektromotory)."@cs . . "A vehicle (from Latin: vehiculum) is a machine that transports people or cargo. Vehicles include wagons, bicycles, motor vehicles (motorcycles, cars, trucks, buses, mobility scooters for disabled people), railed vehicles (trains, trams), watercraft (ships, boats, underwater vehicles), amphibious vehicles (screw-propelled vehicles, hovercraft), aircraft (airplanes, helicopters, aerostats) and spacecraft."@en . . . . . . . . . "61308"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Un v\u00E9hicule est \u00AB ce qui sert \u00E0 transmettre, \u00E0 transporter \u00BB mais cet article se focalise sur ce qui concerne le transport physique, quel que soit le milieu (terre, air, mer, etc.) et les moyens mis en \u0153uvre pour y arriver (force animale ou m\u00E9canique par exemple)."@fr . . . . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0301\u0441\u0456\u0431 \u2014 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0440\u0456\u0439, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432. \u0414\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0456\u0432 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442\u044C \u0432\u043E\u0437\u0438, \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0438, \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0456 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438, (\u043C\u043E\u0442\u043E\u0446\u0438\u043A\u043B\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u0456, \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432\u043A\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0431\u0443\u0441\u0438), \u0440\u0435\u0439\u043A\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442 (\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0438, \u0442\u0440\u0430\u043C\u0432\u0430\u0457), \u043F\u043B\u0430\u0432\u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438 (\u0441\u0443\u0434\u043D\u0430, \u0447\u043E\u0432\u043D\u0438), \u0430\u043C\u0444\u0456\u0431\u0456\u0457, \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043D\u0430 (\u043B\u0456\u0442\u0430\u043A\u0438, \u0432\u0435\u0440\u0442\u043E\u043B\u044C\u043E\u0442\u0438) \u0442\u0430 \u043A\u043E\u0441\u043C\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0430\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u0438."@uk . . . . . . . "Un vehicle \u00E9s una m\u00E0quina que permet de transportar persones o objectes, especialment per terra. El terme \"vehicle\" prov\u00E9 del llat\u00ED vehiculum (que prov\u00E9 de vehere). Quan trasllada persones o objectes, s'anomena vehicle de transport, per exemple tren, autom\u00F2bil, cami\u00F3, carro, vaixell, avi\u00F3, etc. A l'\u00E0mbit de la comunicaci\u00F3, per a la transmissi\u00F3 d'informaci\u00F3 s'utilitzen diversos mitjans, com el diari, televisi\u00F3, Internet, etc. Tamb\u00E9 s'anomenen vehicles els mitjans a trav\u00E9s dels quals es pot contagiar una malaltia."@ca . . . . . . . . . . . . . . "Vehiklo"@eo . . . . . . . "Un mezzo di trasporto \u00E8 un dispositivo utilizzato per il trasporto di persone, animali o oggetti; pu\u00F2 essere guidato o comandato a distanza (ad esempio quando si utilizzi un radiocomando). Per veicolo si intende invece una macchina meccanica destinata alle medesime finalit\u00E0."@it . . . . . . . "\u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0441\u0456\u0431"@uk . . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629(\u0628\u0627\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629:vehiculum) \u0647\u064A \u0627\u0644\u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639. \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u062C\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062D\u0631\u0643 (\u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0627\u062D\u0646\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062D\u0627\u0641\u0644\u0627\u062A)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u064A\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629(\u0627\u0644\u0642\u0637\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0645)\u060C \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0631\u0628)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0631\u0645\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0644\u0648\u0644\u0628\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062D\u0648\u0627\u0645\u0627\u062A)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0629 (\u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A \u0648\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u0647\u0644\u064A\u0643\u0648\u0628\u062A\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0627\u062F)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629. \u0635\u064F\u0646\u0650\u0641\u064E\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0637\u0627\u0642 \u0648\u0627\u0633\u0639 \u062D\u0633\u0628 \u0645\u0627 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0642\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062A\u0648\u062C\u064A\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u062F\u0629: \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u062C\u0644\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0642\u0628\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0632\u0644\u0627\u062C\u0627\u062A \u0645\u0646"@ar . . . . "Un mezzo di trasporto \u00E8 un dispositivo utilizzato per il trasporto di persone, animali o oggetti; pu\u00F2 essere guidato o comandato a distanza (ad esempio quando si utilizzi un radiocomando). Per veicolo si intende invece una macchina meccanica destinata alle medesime finalit\u00E0."@it . . . . . . . . . . . "Un vehicle \u00E9s una m\u00E0quina que permet de transportar persones o objectes, especialment per terra. El terme \"vehicle\" prov\u00E9 del llat\u00ED vehiculum (que prov\u00E9 de vehere). Quan trasllada persones o objectes, s'anomena vehicle de transport, per exemple tren, autom\u00F2bil, cami\u00F3, carro, vaixell, avi\u00F3, etc. A l'\u00E0mbit de la comunicaci\u00F3, per a la transmissi\u00F3 d'informaci\u00F3 s'utilitzen diversos mitjans, com el diari, televisi\u00F3, Internet, etc. Tamb\u00E9 s'anomenen vehicles els mitjans a trav\u00E9s dels quals es pot contagiar una malaltia. Els vehicles es poden classificar generalment en terrestres, aeris i marins. Els vehicles amfibis s\u00F3n aquells vehicles capa\u00E7os de traslladar-se per aigua i terra. Fa poc es va crear un vehicle terrestre, aeri i mar\u00EDtim, anomenat Evolution Pod."@ca . . . . . . "\u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . "\u4E57\u308A\u7269\uFF08\u306E\u308A\u3082\u306E\u3001\u82F1: vehicle\uFF09\u306F\u3001\u4EE5\u4E0B\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3057\u3046\u308B\u3002 \n* \u4EBA\u3092\u4E57\u305B\u3066\u3042\u308B\u3068\u3053\u308D\u307E\u3067\u904B\u3076\u3082\u306E\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u4EBA\u3092\u4E57\u305B\u3066\u79FB\u52D5\u3059\u308B\u3082\u306E\u3002\u99AC\u8ECA\u3001\u99D5\u7C60\u3001\u6C7D\u8ECA\u3001\u96FB\u8ECA\u3001\u81EA\u52D5\u8ECA\u3001\u8239\u3001\u98DB\u884C\u6A5F\u3001\u4EBA\u529B\u8ECA \u7B49\u3005\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\uFF08\u4EA4\u901A\u6A5F\u95A2\u3002\uFF09 \n* \u4E57\u3063\u3066\u305F\u3081\u306E\u3082\u306E\u3002\u300C\u904A\u5712\u5730\u306E\u4E57\u308A\u7269\u300D\u306A\u3069\u3068\u8A00\u3046\u5834\u5408\u3001\u30B8\u30A7\u30C3\u30C8\u30B3\u30FC\u30B9\u30BF\u30FC\u3084\u30B4\u30FC\u30AB\u30FC\u30C8\u3092\u6307\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u82F1\u8A9E\u306E\u300Cvehicle \u30F4\u30A3\u30FC\u30AF\u30EB\u3042\u308B\u3044\u306F\u30D3\u30FC\u30AF\u30EB\u300D\u306E\u8A9E\u6E90\u306F\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306E\u300Cv\u00E9hicule \u30F4\u30A7\u30A4\u30AD\u30E5\u30FC\u30EB\u300D\u304C17\u4E16\u7D00\u306B\u82F1\u8A9E\u306B\u5165\u3063\u305F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308A\u3001\u3055\u3089\u306B\u305D\u306E\u8A9E\u6E90\u306F\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u306E\u300Cvehiculum \u30A6\u30A7\u30D2\u30AF\u30EB\u30E0\u300D\u3067\u3042\u308A\u3001\u3053\u308C\u306F\u300Cvehere \u30A6\u30A7\u30D8\u30EC\u300D\uFF08\u300C\u904B\u3076\u300D\uFF09\u3068\u3044\u3046\u52D5\u8A5E\u306E\u6D3E\u751F\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30C9\u30A4\u30C4\u8A9E\u306E\u300C\u30D5\u30A1\u30FC\u30EB\u30C4\u30A9\u30A4\u30AF\u300D\uFF08de:Fahrzeug/wikt:Fahrzeug\uFF09\u3082\u7DCF\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "Fordon"@sv . "Vervoermiddel"@nl . . . . . . . . . . . . . "32410"^^ . . . . "\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629(\u0628\u0627\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629:vehiculum) \u0647\u064A \u0627\u0644\u0622\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u0636\u0627\u0626\u0639. \u062A\u0634\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u062C\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062D\u0631\u0643 (\u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0634\u0627\u062D\u0646\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u062D\u0627\u0641\u0644\u0627\u062A)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0633\u064A\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629(\u0627\u0644\u0642\u0637\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0645)\u060C \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0631\u0628)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0631\u0645\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0644\u0648\u0644\u0628\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062D\u0648\u0627\u0645\u0627\u062A)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0629 (\u0627\u0644\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A \u0648\u0637\u0627\u0626\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u0647\u0644\u064A\u0643\u0648\u0628\u062A\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0627\u062F)\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629. \u0635\u064F\u0646\u0650\u0641\u064E\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0637\u0627\u0642 \u0648\u0627\u0633\u0639 \u062D\u0633\u0628 \u0645\u0627 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u062A\u0637\u0628\u064A\u0642 \u0642\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062A\u0648\u062C\u064A\u0647 \u0648\u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u062F\u0629: \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0639\u062C\u0644\u0627\u062A\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0642\u0628\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0632\u0644\u0627\u062C\u0627\u062A \u0645\u0646 3883-1977 ISO \u0643\u0630\u0644\u0643 \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u062F\u0648\u0644\u064A\u064B\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0634\u0631\u064A\u0639\u0627\u062A \u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0637\u0631\u0642 \u0648\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0648\u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0627\u062A\u0647\u0627."@ar . . . "Kendaraan (dari bahasa Latin : vehiculum) adalah mesin transportasi untuk mengangkut orang atau kargo. Kendaraan meliputi gerbong, sepeda, kendaraan bermotor (sepeda motor, mobil, truk, atau bus), kendaraan rel (kereta api, trem), perahu (kapal, perahu), (kendaraan berpeluncur sekrup, kapal bantalan udara), pesawat (pesawat terbang, helikopter) dan wahana antariksa."@in . "\u8F7D\u5177\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Avehicle\uFF09\u53C8\u7A31\u904B\u5177\u3001\u8F7D\u8FD0\u5DE5\u5177\u6216\u4EA4\u901A\u5DE5\u5177\uFF0C\u6CDB\u6307\u4EFB\u4F55\u53EF\u4EE5\u7528\u65BC\u8DE8\u8DDD\u79BB\u627F\u8F7D\u4EBA\u6216\u7269\u54C1\u7684\u904B\u8F38\u8A2D\u5099\u3002\u672C\u8EAB\u4E0D\u4EA7\u751F\u4F4D\u79FB\u7684\u4F20\u9001\u5E26\u6216\u975E\u4EBA\u9020\u7684\u67D0\u4E9B\u6C34\u9762\u6F02\u6D6E\u7269\u5219\u4E0D\u80FD\u79F0\u4E3A\u201C\u8F7D\u5177\u201D\u3002\u4E3A\u4E0A\u8FF0\u76EE\u7684\u4EE5\u4EBA\u7684\u610F\u5FD7\u4E3A\u9A71\u4F7F\u7684\u52A8\u7269\u548C\u4EBA\u672C\u8EAB\u4E5F\u53EF\u4EE5\u79F0\u4E3A\u8F7D\u5177\u3002\u5305\u542B\u9678\u4E0A\u3001\u6C34\u4E0A\u3001\u7A7A\u4E2D\u3001\u6C34\u4E0B\u3001\u592A\u7A7A\u7B49\uFF0C\u5747\u6709\u8F09\u5177\u7684\u4F7F\u7528\u3002 \u4E2D\u6587\u4E2D\uFF0C\u8F66\u6700\u65E9\u7684\u8BB0\u5F55\u51FA\u4E8E\u4E94\u5343\u5E74\u4EE5\u524D\u4E2D\u56FD\u5386\u53F2\u4E0A\u7684\u9EC4\u5E1D\u65F6\u671F\u3002\u8FD1\u5E74\u4EA6\u6CDB\u6307\u5EF6\u4F38\u70BA\u300C\u627F\u8F09\u5DE5\u5177\u300D\uFF0C\u4F8B\u5982\u624B\u6A5F\u8F09\u5177\u3001\u884C\u52D5\u8F09\u5177\u3001\u767C\u7968\u8F09\u5177\u7B49\u7B49\u3002"@zh . "\uCC28\uB7C9(\u8ECA\u8F1B) \uB610\uB294 \uD0C8\uAC83\uC740 \uC0AC\uB78C\uC774\uB098 \uD654\uBB3C\uC744 \uC6B4\uBC18\uD558\uB294 \uB370 \uC4F0\uC774\uB3C4\uB85D \uC124\uACC4\uB41C \uAC16\uAC00\uC9C0 \uCC28 \uC885\uB958\uB97C \uB450\uB8E8 \uC77C\uCEEB\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4. \uC774\uB97C\uD14C\uBA74 \uC790\uC804\uAC70, \uC790\uB3D9\uCC28, \uBAA8\uD130\uC0AC\uC774\uD074, \uAE30\uCC28, \uC120\uBC15, \uBCF4\uD2B8, \uD56D\uACF5\uAE30\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uB3C4\uB85C\uAD50\uD1B5\uBC95\uC5D0\uC11C\uB294 \uC790\uB3D9\uCC28, \uC6D0\uB3D9\uAE30\uC7A5\uCE58\uC790\uC804\uAC70, \uCC28\uB9C8\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uC721\uB85C \uCC28\uB7C9\uC740 \uBC14\uD034, \uBB34\uD55C\uADA4\uB3C4, \uCCA0\uB3C4, \uC2A4\uD0A4\uD310\uC758 \uC0AC\uC6A9 \uC5EC\uBD80\uC5D0 \uB530\uB77C \uBD84\uB958\uB41C\uB2E4. ISO 3833-1977\uC774 \uD45C\uC900\uC774\uBA70 \uB3C4\uB85C \uCC28\uB7C9 \uC720\uD615, \uC6A9\uC5B4, \uC815\uC758\uB97C \uC704\uD574 \uAD6D\uC81C\uC801\uC73C\uB85C \uBC95\uB960\uC0C1\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . "Vehicle"@en . . "\u0645\u0631\u0643\u0628\u0629"@ar . . "Slovem vozidlo ozna\u010Dujeme podskupinu dopravn\u00EDch stroj\u016F respektive dopravn\u00EDch prost\u0159edk\u016F, kter\u00E1 se pohybuj\u00ED po pevn\u00E9m povrchu n\u011Bjak\u00E9ho t\u011Blesa j\u00EDzdou, tedy odvalov\u00E1n\u00EDm kol nebo pohybliv\u00FDch p\u00E1s\u016F (ty jsou ov\u0161em tak\u00E9 p\u0159ipevn\u011Bny na kola vozidla). Prakticky v\u0161echna vozidla jsou prim\u00E1rn\u011B ur\u010Dena zejm\u00E9na pro dopravu a p\u0159epravu osob, zv\u00ED\u0159at \u010Di n\u00E1klad\u016F z jednoho m\u00EDsta na zemsk\u00E9m povrchu do jin\u00E9ho m\u00EDsta. J\u00EDzda (pojezd) vozidla se tedy d\u011Bje v p\u0159ev\u00E1\u017En\u00E9 m\u00ED\u0159e po zemsk\u00E9m povrchu (a to v\u010Detn\u011B v\u0161ech jeho ter\u00E9nn\u00EDch nerovnost\u00ED), v p\u0159\u00EDpad\u011B tunelov\u00FDch staveb pak jen v mal\u00E9 hloubce pod jeho povrchem. V\u00FDjimku tvo\u0159\u00ED vodn\u00ED toky, vodn\u00ED plochy apod., kter\u00E9 vozidla p\u0159ekon\u00E1vaj\u00ED nad \u00FArovn\u00ED hladiny bu\u010Fto po specializovan\u00FDch visut\u00FDch stavb\u00E1ch (nej\u010Dast\u011Bji po mostech) nebo po korun\u00E1ch t\u011Bles p\u0159ehradn\u00EDch hr\u00E1z\u00ED pop\u0159\u00EDpad\u011B speci\u00E1l"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ve\u00EDculo (do latim vehiculum) \u00E9 uma m\u00E1quina que transporta pessoas ou carga. Os ve\u00EDculos incluem bicicletas, ve\u00EDculos motorizados (motocicletas, carros, caminh\u00F5es, \u00F4nibus), ve\u00EDculos sobre trilhos (trens, bondes, etc), embarca\u00E7\u00F5es (navios, barcos), ve\u00EDculos anf\u00EDbios (hovercraft, etc), aeronaves (avi\u00F5es, helic\u00F3pteros) e espa\u00E7onaves."@pt . . . . . "El veh\u00EDculo (del Lat\u00EDn: vehiculum) es un medio de locomoci\u00F3n que permite el traslado de un lugar a otro de personas o cosas. Cuando se traslada animales u objetos es llamado veh\u00EDculo de transporte, como por ejemplo (en orden de creaci\u00F3n) el barco, el carro, el tren, la bicicleta, la motocicleta, el autom\u00F3vil, el cami\u00F3n, el avi\u00F3n y la nave, entre otros. En el \u00E1mbito de la comunicaci\u00F3n, se utilizan distintos tipos de veh\u00EDculos para la transmisi\u00F3n de informaci\u00F3n, como el peri\u00F3dico, la televisi\u00F3n, Internet, etc. Se denominan veh\u00EDculos los medios a trav\u00E9s de los cuales se puede contagiar una enfermedad, el sonido o la electricidad."@es . . . . . "Fahrzeug ist ein Oberbegriff f\u00FCr mobile Verkehrs- und Transportmittel, die dem Transport von Personen (Personenverkehr) und/oder G\u00FCtern (G\u00FCterverkehr) dienen."@de . . "Pojazd \u2013 urz\u0105dzenie do transportu ludzi, zwierz\u0105t lub towar\u00F3w, w r\u00F3\u017Cnych \u015Brodowiskach: na ko\u0142ach, g\u0105sienicach, p\u0142ozach, w przestrzeni kosmicznej (wynoszony rakiet\u0105 no\u015Bn\u0105), w g\u0142\u0119binach morskich. Pojazd mo\u017Ce by\u0107 nap\u0119dzany w\u0142asnym \u017Ar\u00F3d\u0142em nap\u0119du (zasilanym z w\u0142asnego lub zewn\u0119trznego \u017Ar\u00F3d\u0142a energii), ci\u0105gni\u0119ty lub pchany. Pojazdy poruszaj\u0105ce si\u0119 w wodzie, powietrzu lub kosmosie okre\u015Bla si\u0119 jako statki (statek wodny, statek powietrzny, statek kosmiczny). Wyr\u00F3\u017Cnia si\u0119 tak\u017Ce pojazdy poruszaj\u0105ce si\u0119 pod wod\u0105 np. batyskaf, okr\u0119t podwodny. Inne szczeg\u00F3\u0142owe rodzaje pojazd\u00F3w:"@pl . . . "Vehiklo (latine vehiculum) estas la\u016D origina signifo veturilo, \u0109aro. Sed la\u016D PIV \u011Di estas uzata en Esperanto nur pri materialaj a\u016D ne-materialaj perantoj."@eo . . . . . "\u4E57\u308A\u7269\uFF08\u306E\u308A\u3082\u306E\u3001\u82F1: vehicle\uFF09\u306F\u3001\u4EE5\u4E0B\u306E\u3082\u306E\u3092\u6307\u3057\u3046\u308B\u3002 \n* \u4EBA\u3092\u4E57\u305B\u3066\u3042\u308B\u3068\u3053\u308D\u307E\u3067\u904B\u3076\u3082\u306E\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\u4EBA\u3092\u4E57\u305B\u3066\u79FB\u52D5\u3059\u308B\u3082\u306E\u3002\u99AC\u8ECA\u3001\u99D5\u7C60\u3001\u6C7D\u8ECA\u3001\u96FB\u8ECA\u3001\u81EA\u52D5\u8ECA\u3001\u8239\u3001\u98DB\u884C\u6A5F\u3001\u4EBA\u529B\u8ECA \u7B49\u3005\u306E\u7DCF\u79F0\u3002\uFF08\u4EA4\u901A\u6A5F\u95A2\u3002\uFF09 \n* \u4E57\u3063\u3066\u305F\u3081\u306E\u3082\u306E\u3002\u300C\u904A\u5712\u5730\u306E\u4E57\u308A\u7269\u300D\u306A\u3069\u3068\u8A00\u3046\u5834\u5408\u3001\u30B8\u30A7\u30C3\u30C8\u30B3\u30FC\u30B9\u30BF\u30FC\u3084\u30B4\u30FC\u30AB\u30FC\u30C8\u3092\u6307\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002 \u82F1\u8A9E\u306E\u300Cvehicle \u30F4\u30A3\u30FC\u30AF\u30EB\u3042\u308B\u3044\u306F\u30D3\u30FC\u30AF\u30EB\u300D\u306E\u8A9E\u6E90\u306F\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306E\u300Cv\u00E9hicule \u30F4\u30A7\u30A4\u30AD\u30E5\u30FC\u30EB\u300D\u304C17\u4E16\u7D00\u306B\u82F1\u8A9E\u306B\u5165\u3063\u305F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308A\u3001\u3055\u3089\u306B\u305D\u306E\u8A9E\u6E90\u306F\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u306E\u300Cvehiculum \u30A6\u30A7\u30D2\u30AF\u30EB\u30E0\u300D\u3067\u3042\u308A\u3001\u3053\u308C\u306F\u300Cvehere \u30A6\u30A7\u30D8\u30EC\u300D\uFF08\u300C\u904B\u3076\u300D\uFF09\u3068\u3044\u3046\u52D5\u8A5E\u306E\u6D3E\u751F\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30C9\u30A4\u30C4\u8A9E\u306E\u300C\u30D5\u30A1\u30FC\u30EB\u30C4\u30A9\u30A4\u30AF\u300D\uFF08de:Fahrzeug/wikt:Fahrzeug\uFF09\u3082\u7DCF\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "Vozidlo"@cs . "Pojazd"@pl . . . . . . . . . . . . . . "Veh\u00EDculo"@es . "\u0422\u0440\u0430\u0301\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0301\u0441\u0456\u0431 \u2014 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0440\u0456\u0439, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432. \u0414\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0456\u0432 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442\u044C \u0432\u043E\u0437\u0438, \u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u0438\u043F\u0435\u0434\u0438, \u043C\u0435\u0445\u0430\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0456 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438, (\u043C\u043E\u0442\u043E\u0446\u0438\u043A\u043B\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0456\u043B\u0456, \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432\u043A\u0438, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0431\u0443\u0441\u0438), \u0440\u0435\u0439\u043A\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442 (\u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0438, \u0442\u0440\u0430\u043C\u0432\u0430\u0457), \u043F\u043B\u0430\u0432\u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438 (\u0441\u0443\u0434\u043D\u0430, \u0447\u043E\u0432\u043D\u0438), \u0430\u043C\u0444\u0456\u0431\u0456\u0457, \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0456 \u0441\u0443\u0434\u043D\u0430 (\u043B\u0456\u0442\u0430\u043A\u0438, \u0432\u0435\u0440\u0442\u043E\u043B\u044C\u043E\u0442\u0438) \u0442\u0430 \u043A\u043E\u0441\u043C\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0430\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u0438."@uk . . . . "\u038C\u03C7\u03B7\u03BC\u03B1"@el . . . "Vehiklo (latine vehiculum) estas la\u016D origina signifo veturilo, \u0109aro. Sed la\u016D PIV \u011Di estas uzata en Esperanto nur pri materialaj a\u016D ne-materialaj perantoj."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . "Ibilgailua pertsonak edo gauzak garraiatzeko erabiltzen den gailu bat da. Gizakiak mota askotako ibilgailuak erabili ditu historian zehar, gurdietatik hasi egungo espazio-ontzi konplexuetaraino. Hala ere, garai ezberdinetako ibilgailuetan badira elementuak antzinatik iraun dutenak: gurpila duela milaka urtetatik erabiltzen da. Baina ibilgailuak garaiko teknologiarekin estu loturik ere badaude: XIX. mendera arte, ibilgailuak gizakiaren, abereen edo haizearen indarrez mugitzen baziren ere, errekuntzako motoreen asmakuntzak ibilgailuen iraultza ekarri zuen, tren, auto, hegazkin eta beste garraiobide askoren asmakuntza eta garapenerako zabalduz. Ibilgailuen iraultzak gizakiaren mugak zabaldu baditu ere, errekuntzan oinarritutako ibilgailuen erabilera masiboak kutsadura arazo larriak ekarri eta"@eu . . . . . "Fordon \u00E4r ett transportmedel som anv\u00E4nds f\u00F6r att transportera gods och/eller m\u00E4nniskor och djur p\u00E5 land.. Exempel p\u00E5 fordon \u00E4r vagn, cykel, bil och sl\u00E4de. Fordon som g\u00E5r p\u00E5 r\u00E4ls ben\u00E4mns j\u00E4rnv\u00E4gsfordon, \u00F6vriga fordon kallas . Hj\u00E4lpmedel som elrullstolar anses vanligen inte vara fordon d\u00E5 deras syfte \u00E4r att minimera ett funktionshinder och s\u00E5 l\u00E5ngt som m\u00F6jligt ge brukaren samma f\u00F6rflyttningsm\u00F6jligheter som en frisk g\u00E5ende. En trampbil eller sparkcykel f\u00F6r barn kallas och f\u00E5r framf\u00F6ras p\u00E5 g\u00E5ngbana."@sv . . . . . . . . . "Ibilgailua pertsonak edo gauzak garraiatzeko erabiltzen den gailu bat da. Gizakiak mota askotako ibilgailuak erabili ditu historian zehar, gurdietatik hasi egungo espazio-ontzi konplexuetaraino. Hala ere, garai ezberdinetako ibilgailuetan badira elementuak antzinatik iraun dutenak: gurpila duela milaka urtetatik erabiltzen da. Baina ibilgailuak garaiko teknologiarekin estu loturik ere badaude: XIX. mendera arte, ibilgailuak gizakiaren, abereen edo haizearen indarrez mugitzen baziren ere, errekuntzako motoreen asmakuntzak ibilgailuen iraultza ekarri zuen, tren, auto, hegazkin eta beste garraiobide askoren asmakuntza eta garapenerako zabalduz. Ibilgailuen iraultzak gizakiaren mugak zabaldu baditu ere, errekuntzan oinarritutako ibilgailuen erabilera masiboak kutsadura arazo larriak ekarri eta energiaren erabilera iraunkorrari buruzko zalantzak sortu ditu."@eu . . . "Pojazd \u2013 urz\u0105dzenie do transportu ludzi, zwierz\u0105t lub towar\u00F3w, w r\u00F3\u017Cnych \u015Brodowiskach: na ko\u0142ach, g\u0105sienicach, p\u0142ozach, w przestrzeni kosmicznej (wynoszony rakiet\u0105 no\u015Bn\u0105), w g\u0142\u0119binach morskich. Pojazd mo\u017Ce by\u0107 nap\u0119dzany w\u0142asnym \u017Ar\u00F3d\u0142em nap\u0119du (zasilanym z w\u0142asnego lub zewn\u0119trznego \u017Ar\u00F3d\u0142a energii), ci\u0105gni\u0119ty lub pchany. Pojazdy poruszaj\u0105ce si\u0119 w wodzie, powietrzu lub kosmosie okre\u015Bla si\u0119 jako statki (statek wodny, statek powietrzny, statek kosmiczny). Wyr\u00F3\u017Cnia si\u0119 tak\u017Ce pojazdy poruszaj\u0105ce si\u0119 pod wod\u0105 np. batyskaf, okr\u0119t podwodny. Art. 2 pkt 31 ustawy z dnia 20 czerwca 1997 (Prawo o ruchu drogowym) definiuje pojazd jako \u015Brodek transportu przeznaczony do poruszania si\u0119 po drodze oraz maszyn\u0119 lub urz\u0105dzenie do tego przystosowane, z wyj\u0105tkiem urz\u0105dzenia wspomagaj\u0105cego ruch. Pojazdy mo\u017Cna podzieli\u0107 na (niekt\u00F3re z podkategorii krzy\u017Cuj\u0105 si\u0119 nawzajem): \n* pojazdy l\u0105dowe: \n* pojazdy ko\u0142owe \n* pojazdy szynowe \n* pojazdy g\u0105sienicowe \n* pojazdy p\u00F3\u0142g\u0105sienicowe \n* \n* \n* pojazdy na poduszce magnetycznej \n* pojazdy ziemno-wodne \n* amfibie \n* poduszkowce \n* pojazdy kosmiczne \n* pojazdy podwodne Inne szczeg\u00F3\u0142owe rodzaje pojazd\u00F3w: \n* pojazdy mechaniczne \n* pojazdy samochodowe \n* pojazdy uprzywilejowane \n* pojazdy specjalne \n* pojazdy zabytkowe \n* pojazdy zaprz\u0119gowe \n* pojazdy samowy\u0142adowcze \n* pojazdy asenizacyjne \n* pojazd u\u017Cytkowy \n* pojazd nap\u0119dzany gazem ziemnym \n* przyczepa \n* pojazd cz\u0142onowy \n* kareta \n* dyli\u017Cans \n* tramwaj \n* lokomotywa \n* wagon \n* pojazdy spalinowe \n* \n* pojazdy elektryczne Podstawowe informacje o okre\u015Blonym poje\u017Adzie zawiera charakterystyka techniczna pojazdu."@pl . "Un v\u00E9hicule est \u00AB ce qui sert \u00E0 transmettre, \u00E0 transporter \u00BB mais cet article se focalise sur ce qui concerne le transport physique, quel que soit le milieu (terre, air, mer, etc.) et les moyens mis en \u0153uvre pour y arriver (force animale ou m\u00E9canique par exemple)."@fr . . . . . . . . . "\uCC28\uB7C9(\u8ECA\u8F1B) \uB610\uB294 \uD0C8\uAC83\uC740 \uC0AC\uB78C\uC774\uB098 \uD654\uBB3C\uC744 \uC6B4\uBC18\uD558\uB294 \uB370 \uC4F0\uC774\uB3C4\uB85D \uC124\uACC4\uB41C \uAC16\uAC00\uC9C0 \uCC28 \uC885\uB958\uB97C \uB450\uB8E8 \uC77C\uCEEB\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4. \uC774\uB97C\uD14C\uBA74 \uC790\uC804\uAC70, \uC790\uB3D9\uCC28, \uBAA8\uD130\uC0AC\uC774\uD074, \uAE30\uCC28, \uC120\uBC15, \uBCF4\uD2B8, \uD56D\uACF5\uAE30\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uB3C4\uB85C\uAD50\uD1B5\uBC95\uC5D0\uC11C\uB294 \uC790\uB3D9\uCC28, \uC6D0\uB3D9\uAE30\uC7A5\uCE58\uC790\uC804\uAC70, \uCC28\uB9C8\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uC721\uB85C \uCC28\uB7C9\uC740 \uBC14\uD034, \uBB34\uD55C\uADA4\uB3C4, \uCCA0\uB3C4, \uC2A4\uD0A4\uD310\uC758 \uC0AC\uC6A9 \uC5EC\uBD80\uC5D0 \uB530\uB77C \uBD84\uB958\uB41C\uB2E4. ISO 3833-1977\uC774 \uD45C\uC900\uC774\uBA70 \uB3C4\uB85C \uCC28\uB7C9 \uC720\uD615, \uC6A9\uC5B4, \uC815\uC758\uB97C \uC704\uD574 \uAD6D\uC81C\uC801\uC73C\uB85C \uBC95\uB960\uC0C1\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Kendaraan"@in . . . . . . . . . . . . . "\u8F7D\u5177\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Avehicle\uFF09\u53C8\u7A31\u904B\u5177\u3001\u8F7D\u8FD0\u5DE5\u5177\u6216\u4EA4\u901A\u5DE5\u5177\uFF0C\u6CDB\u6307\u4EFB\u4F55\u53EF\u4EE5\u7528\u65BC\u8DE8\u8DDD\u79BB\u627F\u8F7D\u4EBA\u6216\u7269\u54C1\u7684\u904B\u8F38\u8A2D\u5099\u3002\u672C\u8EAB\u4E0D\u4EA7\u751F\u4F4D\u79FB\u7684\u4F20\u9001\u5E26\u6216\u975E\u4EBA\u9020\u7684\u67D0\u4E9B\u6C34\u9762\u6F02\u6D6E\u7269\u5219\u4E0D\u80FD\u79F0\u4E3A\u201C\u8F7D\u5177\u201D\u3002\u4E3A\u4E0A\u8FF0\u76EE\u7684\u4EE5\u4EBA\u7684\u610F\u5FD7\u4E3A\u9A71\u4F7F\u7684\u52A8\u7269\u548C\u4EBA\u672C\u8EAB\u4E5F\u53EF\u4EE5\u79F0\u4E3A\u8F7D\u5177\u3002\u5305\u542B\u9678\u4E0A\u3001\u6C34\u4E0A\u3001\u7A7A\u4E2D\u3001\u6C34\u4E0B\u3001\u592A\u7A7A\u7B49\uFF0C\u5747\u6709\u8F09\u5177\u7684\u4F7F\u7528\u3002 \u4E2D\u6587\u4E2D\uFF0C\u8F66\u6700\u65E9\u7684\u8BB0\u5F55\u51FA\u4E8E\u4E94\u5343\u5E74\u4EE5\u524D\u4E2D\u56FD\u5386\u53F2\u4E0A\u7684\u9EC4\u5E1D\u65F6\u671F\u3002\u8FD1\u5E74\u4EA6\u6CDB\u6307\u5EF6\u4F38\u70BA\u300C\u627F\u8F09\u5DE5\u5177\u300D\uFF0C\u4F8B\u5982\u624B\u6A5F\u8F09\u5177\u3001\u884C\u52D5\u8F09\u5177\u3001\u767C\u7968\u8F09\u5177\u7B49\u7B49\u3002"@zh . . . . "Mezzo di trasporto"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kendaraan (dari bahasa Latin : vehiculum) adalah mesin transportasi untuk mengangkut orang atau kargo. Kendaraan meliputi gerbong, sepeda, kendaraan bermotor (sepeda motor, mobil, truk, atau bus), kendaraan rel (kereta api, trem), perahu (kapal, perahu), (kendaraan berpeluncur sekrup, kapal bantalan udara), pesawat (pesawat terbang, helikopter) dan wahana antariksa."@in . . . "Ve\u00EDculo"@pt . . . "\uD0C8\uAC83"@ko . . . . . . . . . . "\u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u0442\u0435\u0445\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439 \u0438/\u0438\u043B\u0438 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u0432. \u0412 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0433\u0440\u0443\u0437\u043E\u043F\u043E\u0434\u044A\u0451\u043C\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u043E\u0434\u044A\u0451\u043C\u043D\u043E-\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432, \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0434\u043B\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438 \u043D\u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u044F. \u0422\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0442\u0438\u043F\u0443 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F (\u0434\u0432\u0438\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C, \u043F\u0430\u0440\u0443\u0441, \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435) \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u043E \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438: \u043A\u043E\u043B\u0451\u0441\u043D\u044B\u0439, \u0433\u0443\u0441\u0435\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439, \u0440\u0435\u043B\u044C\u0441\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043B\u044B\u0436\u043D\u044B\u0439."@ru . . . . . "V\u00E9hicule (transport physique)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . .