. . "\u0628\u0642\u0631 \u0648\u064A\u0644\u0632\u064A \u0623\u0633\u0648\u062F"@ar . . "1107775352"^^ . "\u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0627\u0644\u0648\u064A\u0644\u0632\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0648\u062F \u0647\u0648 \u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u062B\u0646\u0627\u0626\u064A \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u062A\u0639\u0648\u062F \u0623\u0635\u0648\u0644\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0648\u064A\u0644\u0632. \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0641 \u0647\u0648 \u0648\u0627\u062D\u062F \u0645\u0646 \u0623\u0642\u062F\u0645 \u0623\u0635\u0646\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0641\u064A \u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0627\u061B \u0625\u0630 \u064A\u0639\u0648\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A. \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0627\u0644\u0648\u064A\u0644\u0632\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0648\u062F \u0643\u0627\u0646 \u064A\u064F\u0639\u062F \u0628\u0645\u062B\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0626\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0631\u0649 \u0641\u064A \u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0644\u063A\u0632\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0643\u0633\u0648\u0646."@ar . . . "Das Welsh-Black oder Waliser Schwarzvieh ist eine Rinderrasse aus Wales in Gro\u00DFbritannien. Wie der Name bereits sagt, sind die Rinder schwarz. In der Regel tragen sie H\u00F6rner, es gibt allerdings auch einzelne hornlose Linien. Ebenso gibt es einzelne rote Exemplare der Rasse."@de . . . . . . . . . "La welsh black est une race bovine britannique. Elle tire son nom de son origine galloise et de sa couleur noire (en fran\u00E7ais \u00AB galloise noire \u00BB)."@fr . . . "Welsh black"@fr . . . . . . . . . . . . . "La welsh black est une race bovine britannique. Elle tire son nom de son origine galloise et de sa couleur noire (en fran\u00E7ais \u00AB galloise noire \u00BB)."@fr . . "Welsh Black cattle"@en . . . "Welsh-Black"@de . . . . . "3594094"^^ . "Vel\u0161sk\u00FD \u010Dern\u00FD skot"@cs . . . . . . . . . . . . . . . "Das Welsh-Black oder Waliser Schwarzvieh ist eine Rinderrasse aus Wales in Gro\u00DFbritannien. Wie der Name bereits sagt, sind die Rinder schwarz. In der Regel tragen sie H\u00F6rner, es gibt allerdings auch einzelne hornlose Linien. Ebenso gibt es einzelne rote Exemplare der Rasse. Bei dieser Rinderrasse handelt es sich um eine Fleischrindrasse, die das ganze Jahr \u00FCber im Freien gehalten wird. Ihr besonders fein marmoriertes Fleisch mit hohem Eigengeschmacksanteil findet vor allem in gehobenen Restaurants Verwendung. Bei der Geburt im Mittel 35 kg schwer, erreichen K\u00FChe ausgewachsen ein Gewicht von 650 bis 800 kg, Bullen 900 bis 1250 kg."@de . . . "The Welsh Black is a dual-purpose breed of cattle native to Wales. This breed is one of the oldest in Britain, going back to pre-Roman times. The Welsh Black was a prized possession of Britain's people upon the invasion of the Saxons."@en . . "Vel\u0161sk\u00FD \u010Dern\u00FD skot, anglicky Welsh Black, je masn\u00E9 plemeno skotu poch\u00E1zej\u00EDc\u00ED z hornat\u00FDch oblast\u00ED Walesu. Je to odoln\u00FD, tvrd\u00FD skot, kter\u00FD se celoro\u010Dn\u011B chov\u00E1 na pastv\u011B. Krom\u011B Velk\u00E9 Brit\u00E1nie je chov\u00E1n t\u00E9\u017E ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech, v Kanad\u011B, v Ji\u017En\u00ED Americe, na Nov\u00E9m Z\u00E9landu \u010Di v N\u011Bmecku. Do \u010Cesk\u00E9 republiky zat\u00EDm dovezen nebyl."@cs . . "4233"^^ . . . "Vel\u0161sk\u00FD \u010Dern\u00FD skot, anglicky Welsh Black, je masn\u00E9 plemeno skotu poch\u00E1zej\u00EDc\u00ED z hornat\u00FDch oblast\u00ED Walesu. Je to odoln\u00FD, tvrd\u00FD skot, kter\u00FD se celoro\u010Dn\u011B chov\u00E1 na pastv\u011B. Krom\u011B Velk\u00E9 Brit\u00E1nie je chov\u00E1n t\u00E9\u017E ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech, v Kanad\u011B, v Ji\u017En\u00ED Americe, na Nov\u00E9m Z\u00E9landu \u010Di v N\u011Bmecku. Do \u010Cesk\u00E9 republiky zat\u00EDm dovezen nebyl."@cs . . . "\u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0627\u0644\u0648\u064A\u0644\u0632\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0648\u062F \u0647\u0648 \u0646\u0648\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u062B\u0646\u0627\u0626\u064A \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u062A\u0639\u0648\u062F \u0623\u0635\u0648\u0644\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0648\u064A\u0644\u0632. \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0641 \u0647\u0648 \u0648\u0627\u062D\u062F \u0645\u0646 \u0623\u0642\u062F\u0645 \u0623\u0635\u0646\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0641\u064A \u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0627\u061B \u0625\u0630 \u064A\u0639\u0648\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A. \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631 \u0627\u0644\u0648\u064A\u0644\u0632\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0648\u062F \u0643\u0627\u0646 \u064A\u064F\u0639\u062F \u0628\u0645\u062B\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0626\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0631\u0649 \u0641\u064A \u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u0627 \u0644\u063A\u0632\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0643\u0633\u0648\u0646."@ar . . . "The Welsh Black is a dual-purpose breed of cattle native to Wales. This breed is one of the oldest in Britain, going back to pre-Roman times. The Welsh Black was a prized possession of Britain's people upon the invasion of the Saxons."@en . . .