. "1035340877"^^ . . . "Willem Beukelszoon, n\u00E9 dans la seconde moiti\u00E9 du XIIIe si\u00E8cle \u00E0 Biervliet en Flandre z\u00E9landaise et mort vraisemblablement vers le milieu du XIVe si\u00E8cle, est un p\u00EAcheur n\u00E9erlandais \u00E0 qui l'on attribue traditionnellement l'art de pr\u00E9server les harengs."@fr . "Willem Beukelszoon (Beuckels, B\u00F6kel med flera stavningar), f\u00F6dd p\u00E5 1300-talet, d\u00F6d 1396, en zeel\u00E4ndare som f\u00F6rb\u00E4ttrade konsten att salta och r\u00F6ka sill. Beukelszoon var fiskare i staden Biervliet. Det svenska ordet b\u00F6ckling s\u00E4gs komma ifr\u00E5n hans namn. En m\u00E4ngd volymer har skivit om hans insatser, och hans betydelse f\u00F6r b\u00F6cklingen och sillsaltningen har bed\u00F6mts v\u00E4ldigt olika. Vissa har till och med menat att han skulle vara en s\u00E4genfigur."@sv . . . . . . . . "William Buckels"@es . "William Buckels, also known as Willem Beuckel, Willem Beuckelsz or William Buckelsson, and sometimes Willem Beuckelszoon by the Dutch, was a 14th-century fisherman from Biervliet, Zeeland, whose discovery of gibbing, a preservation process for herring, led to the Dutch becoming a maritime power. Following his discovery, the Dutch began to build ships to transport salted herring to export markets, which eventually led to becoming a seafaring nation. The ending -sz in Beuckelsz is a patronimic, meaning 'son of Beuckel'."@en . . . . "4505"^^ . . "William Buckels (? - 1347 o 1397)\u200B tambi\u00E9n conocido como Willem Beuckel, Willem Beuckelsz o William Buckelsson, y a veces Willem Bueckelszoon fue un pescador pseudom\u00EDtico del siglo XIV. Era natural de Biervliet, Zelanda, de la que consta como escabino en 1312 en el \u00FAnico hecho biogr\u00E1fico seguro.\u200B Su descubrimiento de un proceso para la preservaci\u00F3n el arenque supuso una revoluci\u00F3n marinera en el mar del Norte y fue una de las causas del desarrollo naval de los Pa\u00EDses Bajos."@es . . . . . "William Buckels (? - 1347 o 1397)\u200B tambi\u00E9n conocido como Willem Beuckel, Willem Beuckelsz o William Buckelsson, y a veces Willem Bueckelszoon fue un pescador pseudom\u00EDtico del siglo XIV. Era natural de Biervliet, Zelanda, de la que consta como escabino en 1312 en el \u00FAnico hecho biogr\u00E1fico seguro.\u200B Su descubrimiento de un proceso para la preservaci\u00F3n el arenque supuso una revoluci\u00F3n marinera en el mar del Norte y fue una de las causas del desarrollo naval de los Pa\u00EDses Bajos."@es . . . "Willem Beukelszoon (eind 13e \u2013 begin 14e eeuw) was volgens overlevering een visser uit Biervliet, Zeeuws-Vlaanderen, die de uitvinder van het haring kaken zou zijn. In 1312 werd Willem Beukelsz. vermeld als schepen van Biervliet. De eenvoudige visserman uit de legende kan hij daarom niet zijn geweest, volgens de destijds geldende maatschappelijke verhoudingen. Op een gedenkraam in Biervliet wordt vermeld dat zijn sterfjaar in 1397 was, dat is in ieder geval onjuist. Welke rol hij werkelijk heeft gespeeld bij deze uitvinding is niet bekend; het haring kaken wordt sinds ca. 1400 toegepast."@nl . "46505067"^^ . "William Buckels"@en . "Willem Beukelszoon (eind 13e \u2013 begin 14e eeuw) was volgens overlevering een visser uit Biervliet, Zeeuws-Vlaanderen, die de uitvinder van het haring kaken zou zijn. In 1312 werd Willem Beukelsz. vermeld als schepen van Biervliet. De eenvoudige visserman uit de legende kan hij daarom niet zijn geweest, volgens de destijds geldende maatschappelijke verhoudingen. Op een gedenkraam in Biervliet wordt vermeld dat zijn sterfjaar in 1397 was, dat is in ieder geval onjuist. Welke rol hij werkelijk heeft gespeeld bij deze uitvinding is niet bekend; het haring kaken wordt sinds ca. 1400 toegepast. Bij haring kaken worden direct na de vangst, dus meestal aan boord van het schip, de kieuwen en alle ingewanden met uitzondering van de alvleesklier verwijderd, waarna de vis in pekel wordt bewaard. De alvleesklier geeft tijdens het rijpingsproces enzymen af waardoor de vis zijn typerende smaak krijgt en kan worden bewaard en vervoerd. Zowel Scandinavi\u00EBrs als Vlamingen beweren echter dat zij al langer bekend waren met deze manier van zouten. Mogelijk werd de uitvinding gedaan door verschillende mensen onafhankelijk van elkaar. In 1958 werd op de Markt in Biervliet een door Philip ten Klooster gemaakt beeld van Beukelsz. geplaatst. In 2005 eindigde Willem Beukelsz. op nummer 157 in de verkiezing van De grootste Nederlander."@nl . . . . . "Willem Beukelszoon"@cs . . . . . . "William Buckels, also known as Willem Beuckel, Willem Beuckelsz or William Buckelsson, and sometimes Willem Beuckelszoon by the Dutch, was a 14th-century fisherman from Biervliet, Zeeland, whose discovery of gibbing, a preservation process for herring, led to the Dutch becoming a maritime power. Buckels has been recognized as a Dutch National Hero for his accomplishment from that day on. Now called Willem Bueckelszoon by the Netherlands Board of Tourism and Conventions, on September 9, 1886 the Pall Mall Budget featured an article (pictured at right) marking the 500th Anniversary (fifth centenary) of William Buckels' discovery that \"salt fish will keep, and that fish that can be kept can be packed and can be exported\". It was reprinted in The New York Times later that month. In 1386 William Buckels salted and packed (into barrels) the first hundred herring ultimately leading to Holland's monopoly in a new market which was subsequently created by Buckels' discovery. Holland and especially Amsterdam, said to be \"built on Herring bones\", reaped great wealth from its herring fishery in subsequent years, made possible by its ability to preserve fish through Buckel's process. The process that Buckels discovered (and is accredited with the invention of) is known as 'gibbing'. The gills and part of the gullet of the fish are removed eliminating any bitter taste, and the liver and pancreas are left in the fish during salt-curing, releasing enzymes that flavour the fish. After the fish is initially prepared by gill and gullet removal, it is put into barrels for curing with a 1:20 ratio of salt to herring. Following his discovery, the Dutch began to build ships to transport salted herring to export markets, which eventually led to becoming a seafaring nation. In the 1807 work The Naturalist's Cabinet, the author identifies Buckels' name as the etymological source of the English word pickle. However, the Oxford English Dictionary provides \"Middle Dutch p\u0113kel, p\u0113kele, (Dutch pekel)\" and other language cognates, and does not mention Buckels. The ending -sz in Beuckelsz is a patronimic, meaning 'son of Beuckel'."@en . "Willem Beukelszoon"@nl . . . . . "Willem Beukelszoon"@fr . . . . "Willem Beukelszoon"@sv . "Willem Beukelszoon nebo tak\u00E9 Willem Beuckel (\u2020 asi 1397) byl nizozemsk\u00FD ryb\u00E1\u0159. O jeho \u017Eivot\u011B se v\u00ED m\u00E1lo; zachoval se pouze z\u00E1znam, podle n\u011Bho\u017E zast\u00E1val funkci (radn\u00EDho) v zeelandsk\u00E9m m\u011Bst\u011B . Okolo roku 1380 p\u0159i\u0161el na nov\u00E1torsk\u00FD zp\u016Fsob konzervace sle\u010F\u016F: na ja\u0159e uloven\u00E9 ryby se \u010D\u00E1ste\u010Dn\u011B vykuchaj\u00ED a nechaj\u00ED vykrv\u00E1cet, av\u0161ak ponech\u00E1 se v nich slinivka, a pot\u00E9 se nalo\u017E\u00ED do soln\u00E9ho roztoku, v n\u011Bm\u017E zm\u011Bknou kosti. Enzymy obsa\u017Een\u00E9 ve slinivce dodaj\u00ED ryb\u011B b\u011Bhem zr\u00E1n\u00ED specifickou p\u0159\u00EDchu\u0165, z\u00E1rove\u0148 sta\u010D\u00ED k jej\u00EDmu uchov\u00E1n\u00ED men\u0161\u00ED mno\u017Estv\u00ED soli a maso je proto jemn\u011Bj\u0161\u00ED. Tato specialita naz\u00FDvan\u00E1 Hollandse nieuwe se stala vyhled\u00E1van\u00FDm pokrmem v postn\u00EDm obdob\u00ED a jej\u00ED export vedl na p\u0159elomu st\u0159edov\u011Bku a novov\u011Bku k rychl\u00E9mu rozvoji nizozemsk\u00E9 ekonomiky. I c\u00EDsa\u0159 Karel V. se proto v roce 1556 poklonil Beukelszo"@cs . . . . . "Willem Beukelszoon (Beuckels, B\u00F6kel med flera stavningar), f\u00F6dd p\u00E5 1300-talet, d\u00F6d 1396, en zeel\u00E4ndare som f\u00F6rb\u00E4ttrade konsten att salta och r\u00F6ka sill. Beukelszoon var fiskare i staden Biervliet. Det svenska ordet b\u00F6ckling s\u00E4gs komma ifr\u00E5n hans namn. En m\u00E4ngd volymer har skivit om hans insatser, och hans betydelse f\u00F6r b\u00F6cklingen och sillsaltningen har bed\u00F6mts v\u00E4ldigt olika. Vissa har till och med menat att han skulle vara en s\u00E4genfigur."@sv . . "Willem Beukelszoon nebo tak\u00E9 Willem Beuckel (\u2020 asi 1397) byl nizozemsk\u00FD ryb\u00E1\u0159. O jeho \u017Eivot\u011B se v\u00ED m\u00E1lo; zachoval se pouze z\u00E1znam, podle n\u011Bho\u017E zast\u00E1val funkci (radn\u00EDho) v zeelandsk\u00E9m m\u011Bst\u011B . Okolo roku 1380 p\u0159i\u0161el na nov\u00E1torsk\u00FD zp\u016Fsob konzervace sle\u010F\u016F: na ja\u0159e uloven\u00E9 ryby se \u010D\u00E1ste\u010Dn\u011B vykuchaj\u00ED a nechaj\u00ED vykrv\u00E1cet, av\u0161ak ponech\u00E1 se v nich slinivka, a pot\u00E9 se nalo\u017E\u00ED do soln\u00E9ho roztoku, v n\u011Bm\u017E zm\u011Bknou kosti. Enzymy obsa\u017Een\u00E9 ve slinivce dodaj\u00ED ryb\u011B b\u011Bhem zr\u00E1n\u00ED specifickou p\u0159\u00EDchu\u0165, z\u00E1rove\u0148 sta\u010D\u00ED k jej\u00EDmu uchov\u00E1n\u00ED men\u0161\u00ED mno\u017Estv\u00ED soli a maso je proto jemn\u011Bj\u0161\u00ED. Tato specialita naz\u00FDvan\u00E1 Hollandse nieuwe se stala vyhled\u00E1van\u00FDm pokrmem v postn\u00EDm obdob\u00ED a jej\u00ED export vedl na p\u0159elomu st\u0159edov\u011Bku a novov\u011Bku k rychl\u00E9mu rozvoji nizozemsk\u00E9 ekonomiky. I c\u00EDsa\u0159 Karel V. se proto v roce 1556 poklonil Beukelszoonovu hrobu a v Biervlietu byl roku 1958 odhalen jeho pomn\u00EDk. V televizn\u00ED sout\u011B\u017Ei Nejv\u011Bt\u0161\u00ED Nizozemec, uspo\u0159\u00E1dan\u00E9 v roce 2005, obsadil Beukelszoon 157. m\u00EDsto. Poangli\u010Dt\u011Bn\u00EDm Beuckelszoonova jm\u00E9na vznikl anglick\u00FD v\u00FDraz \u201Epickles\u201C, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED r\u016Fzn\u00E9 nakl\u00E1dan\u00E9 potraviny."@cs . . . . . "Willem Beukelszoon, n\u00E9 dans la seconde moiti\u00E9 du XIIIe si\u00E8cle \u00E0 Biervliet en Flandre z\u00E9landaise et mort vraisemblablement vers le milieu du XIVe si\u00E8cle, est un p\u00EAcheur n\u00E9erlandais \u00E0 qui l'on attribue traditionnellement l'art de pr\u00E9server les harengs."@fr . .