This HTML5 document contains 118 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cyhttp://cy.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n21http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n25https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-alshttp://als.dbpedia.org/resource/
n6http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Divico
rdf:type
yago:Ruler110541229 yago:Whole100003553 yago:CausalAgent100007347 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo dbo:Person yago:WikicatGaulishRulers yago:Person100007846 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:LivingThing100004258 dbo:MilitaryPerson yago:PhysicalEntity100001930 yago:WikicatCelticPeople owl:Thing yago:WikicatBarbarianPeopleOfTheGallicWars
rdfs:label
Divicone Divicón Дівикон Divico Divicó Divico Divico Divico Divico Divico
rdfs:comment
Divico was een Keltische koning en leider van de Helvetische stam van de . Tijdens de Cimbrische Oorlog, waarin de Cimbri en de Teutones het gebied van de Romeinse Republiek binnenvielen, leidde hij in 109 voor Christus de Tigurini over de Rijn om Gallië binnen te vallen. Hij versloeg een Romeins leger bij het hedendaagse Agen op de Garonne. Hij doodde de leiders van dit leger, zijnde en Lucius Calpurnius Piso, tijdens de in 107 voor Christus. Uiteindelijk leidde hij de stammen van de Helvetii terug naar het hedendaagse Zwitserland waar ze zich vestigden in het Juragebergte bij het Meer van Genève. 49 jaar later leidde hij voor de Slag bij Bibracte, een delegatie naar Gallië om te onderhandelen over een veilige oversteek van de Romeinse provincie van Gallia Transalpina. Zijn vraag werd g Divico (czasem w tekstach polskich: Dywikon; ur. ok. 130 r. p.n.e., zm. po 58 r. p.n.e.) - wódz jednego z plemion helweckich, , żyjących na Wyżynie Szwajcarskiej. Na czele tego plemienia wraz z Cymbrami, i Teutonami pod koniec II w. p.n.e. wtargnął do rzymskiej prowincji Galii Narbońskiej. W 107 r. p.n.e. w bitwie pod Agen Tygurynowie pokonali armię rzymską, dowodzoną przez konsula . Divicone (... – ...; fl. I secolo a.C.) è stato un principe e condottiero gallo, capo delle tribù gallica degli Elvezi. Cesare riceve l'ambasceria di Divicone sul fiume Arar. Divicone è ricordato solo in due capitoli del primo libro del De bello Gallico, di Cesare, in cui il generale romano narra la campagna militare che nel 58 a.C. fece contro questo popolo, che dalle sue terre di origine (tra il lago di Costanza, il Rodano, il Giura, il Reno e le Alpi retiche) cercò di migrare verso le regioni occidentali della Gallia, attraversando il territorio della provincia romana della Gallia Narbonense. Gli Elvezi furono però respinti dalle legioni cesariane e cercarono quindi di passare per il paese dei Sequani. Divico (* um 130 v. Chr.; † nach 58 v. Chr.) war ein Anführer des helvetischen Teilstammes der Tiguriner. Divico ou Divicão foi um rei gaulês e o líder da tribo helvécia dos tigurios. Durante a Guerra Cimbria, em que os cimbros e teutões invadiram a República Romana, ele liderou os tigurinos através do Reno para invadir a Gália, em 109 a.C. em direção a região romana de Provença. Ele derrotou um exército romano e matou seus líderes Lúcio Cássio Longino e Lúcio Calpúrnio Pisão Cesonino durante a Batalha de Burdígala em 107 a.C. Ele também pode ter sido o líder dos helvécios contra Júlio César na Batalha de Bibracte em 58 a.C. Divico, né vers 130 av. J.-C. et mort en 58 av. J.-C., fut le chef des Tigurins, une des tribus composant la nation celte des Helvètes. À leur tête, il pénètre à la fin du IIe siècle av. J.-C. dans la province de Gaule narbonnaise, suivant les Cimbres, les Ambrons et les Teutons. Lors de la bataille d'Agen (107 av. J.-C.), les Tigurins battent l'armée romaine dirigée par le consul Lucius Cassius, qui est tué dans la bataille. Divicó (en llatí Divico) va ser un cap dels helvecis. Comandava el seu poble en la guerra Cimbria contra Luci Cassi l'any 107 aC i a la victòria de la batalla de Burdigala havien mort Luci Calpurni Pisó, avi del sogre de Cèsar. L'any 58 aC Juli Cèsar, estava a punt de fer la guerra als helvecis perquè volien emigrar travessant territori romà, i van enviar una ambaixada encapçalada pel vell Divicó, però no va donar fruits i Cèsar els va atacar, derrotant-los a la batalla de l'Arar. Cèsar elogia el seu coratge en el llibre sobre la guerra a les Gàl·lies. Дівикон (130–58 роки до н. е.) — вождь кельтського племені гельветів-тігуринців у 108 до 58 року до н. е. Був союзником кімврів та тевтонів. Divico was a Celtic king and the leader of the Helvetian tribe of the Tigurini. During the Cimbrian War, in which the Cimbri and Teutons invaded the Roman Republic, he led the Tigurini across the Rhine to invade Gaul in 109 BC. He defeated a Roman army near present-day Agen on the Garonne river at the Battle of Burdigala in 107 BC, killing its leaders Lucius Cassius Longinus, the Roman consul, and Lucius Calpurnius Piso Caesoninus. Eventually he led his people back to the tribes of the Helvetii, near present-day Switzerland where they settled in the Jura Mountains near Lac Leman. 49 years later, before the Battle of Bibracte, he led a delegation back to Gaul to negotiate for a safe passage for his tribe through the Roman region of Provence. The request was denied by Caesar who wanted reven Divicón (fl. 107 a. C. - 58 a. C.) fue un rey celta y líder de la tribu gala de los tigurinos.​ Guio a los tigurinos al otro lado del Rin para invadir la Galia en el año 109 a. C. hacia la provincia romana de Galia Narbonense.​ Derrotó a un ejército romano mandado por Lucio Casio Longino cerca de Agen en el año 107 a. C.​
foaf:depiction
n6:Charles_Gleyre_Les_Romans_p.jpg n6:Divico_und_Caesar.jpg
dcterms:subject
dbc:Celtic_warriors dbc:1st-century_BC_monarchs dbc:Barbarian_people_of_the_Gallic_Wars dbc:People_of_the_Cimbrian_War dbc:Gaulish_rulers dbc:2nd-century_BC_monarchs dbc:Helvetii dbc:1st-century_BC_deaths dbc:2nd-century_BC_births
dbo:wikiPageID
23490456
dbo:wikiPageRevisionID
1100540147
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Lake_Geneva dbr:Celts dbr:Helvetii dbr:Diviciacus_(Aedui) dbr:Teutons dbr:Tigurini dbr:Lucius_Calpurnius_Piso_Caesoninus_(consul_112_BC) dbr:Caesar dbr:Cimbri dbr:Jura_Mountains dbc:Celtic_warriors dbr:Battle_of_Burdigala n21:Divico_und_Caesar.jpg dbr:Lucius_Cassius_Longinus_(consul_107_BC) dbr:Campaign_history_of_the_Roman_military dbc:1st-century_BC_monarchs dbr:Agen dbr:Provence dbr:Switzerland dbr:Roman_Republic dbr:Battle_of_Bibracte dbr:Gaul dbr:Aedui dbc:Barbarian_people_of_the_Gallic_Wars n21:Charles_Gleyre_Les_Romans_p.jpg dbc:Gaulish_rulers dbr:Rhine dbc:2nd-century_BC_monarchs dbc:1st-century_BC_deaths dbr:Cimbrian_War dbc:People_of_the_Cimbrian_War dbc:Helvetii dbc:2nd-century_BC_births
owl:sameAs
freebase:m.06w2f2k dbpedia-pl:Divico dbpedia-nl:Divico dbpedia-fr:Divico dbpedia-es:Divicón wikidata:Q685015 dbpedia-de:Divico dbpedia-als:Divico dbpedia-pt:Divico yago-res:Divico n25:4rq6K dbpedia-cy:Divico dbpedia-bg:Дивикон dbpedia-it:Divicone dbpedia-ca:Divicó dbpedia-uk:Дівикон
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Authority_control dbt:Peoples_of_Gaul dbt:Europe-royal-stub dbt:Reflist dbt:Short_description
dbo:thumbnail
n6:Charles_Gleyre_Les_Romans_p.jpg?width=300
dbo:abstract
Divico was een Keltische koning en leider van de Helvetische stam van de . Tijdens de Cimbrische Oorlog, waarin de Cimbri en de Teutones het gebied van de Romeinse Republiek binnenvielen, leidde hij in 109 voor Christus de Tigurini over de Rijn om Gallië binnen te vallen. Hij versloeg een Romeins leger bij het hedendaagse Agen op de Garonne. Hij doodde de leiders van dit leger, zijnde en Lucius Calpurnius Piso, tijdens de in 107 voor Christus. Uiteindelijk leidde hij de stammen van de Helvetii terug naar het hedendaagse Zwitserland waar ze zich vestigden in het Juragebergte bij het Meer van Genève. 49 jaar later leidde hij voor de Slag bij Bibracte, een delegatie naar Gallië om te onderhandelen over een veilige oversteek van de Romeinse provincie van Gallia Transalpina. Zijn vraag werd geweigerd door Julius Caesar, die wraak wou voor zijn familielid Longinus, die gedood was tijdens de Slag bij Burdigala in 107 voor Christus. Hij mag niet verward worden met de militaire en religieuze leider van een andere Helvetische stam, van de Aedui. Divicone (... – ...; fl. I secolo a.C.) è stato un principe e condottiero gallo, capo delle tribù gallica degli Elvezi. Cesare riceve l'ambasceria di Divicone sul fiume Arar. Divicone è ricordato solo in due capitoli del primo libro del De bello Gallico, di Cesare, in cui il generale romano narra la campagna militare che nel 58 a.C. fece contro questo popolo, che dalle sue terre di origine (tra il lago di Costanza, il Rodano, il Giura, il Reno e le Alpi retiche) cercò di migrare verso le regioni occidentali della Gallia, attraversando il territorio della provincia romana della Gallia Narbonense. Gli Elvezi furono però respinti dalle legioni cesariane e cercarono quindi di passare per il paese dei Sequani. Mentre erano in marcia e mentre una parte di loro stava attraversando con difficoltà il fiume Arar (la Saona), Cesare li attaccò e li mise in fuga e poi, per raggiungere le altre truppe degli Elvezi, fece costruire un ponte sull'Arar e fece così passare l'esercito dall'altra parte. Turbati da ciò, gli Elvezi mandarono al generale romano degli ambasciatori, tra cui c'era Divicone, che aveva comandato gli Elvezi che nel 107 a.C. avevano combattuto e sconfitto l'esercito romano guidato dal console Lucio Cassio Longino. Divicone rivolse un discorso molto duro a Cesare, che rispose con toni altrettanti duri. Le trattative fallirono e alla fine gli Elvezi saranno sconfitti e decimati nella battaglia di Bibracte (Bibracte, forse sul Mont Beuvray). Divicón (fl. 107 a. C. - 58 a. C.) fue un rey celta y líder de la tribu gala de los tigurinos.​ Guio a los tigurinos al otro lado del Rin para invadir la Galia en el año 109 a. C. hacia la provincia romana de Galia Narbonense.​ Derrotó a un ejército romano mandado por Lucio Casio Longino cerca de Agen en el año 107 a. C.​ Julio César, en su obra Comentarios a la guerra de las Galias, recuerda que sólo el cantón de Tigurino, en tiempo de sus antepasados, al salir del país, había dado muerte al cónsul Lucio Casio, y había hecho pasar a su ejército por debajo del yugo (libro I, 12.4-6). En venganza de aquello, César derrotó a este cantón el primero entre los helvecios, estando aun comandados por Divicón, según César cuenta en su libro, por lo que Divicón seguía siendo el jefe de su pueblo en el año 58 a. C. En efecto, en el capítulo 13 del libro I dice que los helvecios le enviaron embajadores, comandados por Divicón, «quien había sido comandante de los helvecios, en la guerra contra Casio». Divicón arguyó que si César quería la paz, la tendría y ellos se irían donde César dijera. Pero que si insistía en tratarlos como enemigos, que recordase el «percance» que habían sufrido los romanos en el pasado y también el valor propio de los helvecios. Que no los despreciase por el hecho de haber derrotado a un cantón atacado por sorpresa mientras aquellos que habían cruzado el río no podían ayudar a sus amigos; que ellos habían aprendido de sus antepasados en confiar más en el valor que en los trucos y las estratagemas. Así que no pasara de ese lugar donde estaban ellos, pues podría «hacerse un nombre» con el desastre del Pueblo Romano y la destrucción de su ejército. En el siguiente capítulo, 14, se contiene la respuesta de César, que básicamente le dijo que él tenía muy presente el recuerdo de aquel desastre y que el Pueblo romano no lo iba a olvidar, y aunque pudiera hacerlo, no podría ignorar las tropelías contra pueblos amigos de los romanos como los heduos y el intento de los helvecios de forzar su paso por la Provincia y el territorio de los alóbroges; no obstante, mantendría la paz con ellos si le entregaban rehenes, y reparaba el daño hecho a heduos y alóbroges. Divicón se negó, afirmando que ellos estaban acostumbrados a recibir rehenes, no a entregarlos. El ejército romano siguió a los helvecios a corta distancia y, al final, los derrotó en una rápida batalla que narra en el capítulo 21 y siguientes del Libro I de los Comentarios. Divico was a Celtic king and the leader of the Helvetian tribe of the Tigurini. During the Cimbrian War, in which the Cimbri and Teutons invaded the Roman Republic, he led the Tigurini across the Rhine to invade Gaul in 109 BC. He defeated a Roman army near present-day Agen on the Garonne river at the Battle of Burdigala in 107 BC, killing its leaders Lucius Cassius Longinus, the Roman consul, and Lucius Calpurnius Piso Caesoninus. Eventually he led his people back to the tribes of the Helvetii, near present-day Switzerland where they settled in the Jura Mountains near Lac Leman. 49 years later, before the Battle of Bibracte, he led a delegation back to Gaul to negotiate for a safe passage for his tribe through the Roman region of Provence. The request was denied by Caesar who wanted revenge for a relative who had been killed in the battle near Agen in 107 BC. He is not to be confused with the military and religious leader of another gaulish tribe, Diviciacus of the Aedui. Divico, né vers 130 av. J.-C. et mort en 58 av. J.-C., fut le chef des Tigurins, une des tribus composant la nation celte des Helvètes. À leur tête, il pénètre à la fin du IIe siècle av. J.-C. dans la province de Gaule narbonnaise, suivant les Cimbres, les Ambrons et les Teutons. Lors de la bataille d'Agen (107 av. J.-C.), les Tigurins battent l'armée romaine dirigée par le consul Lucius Cassius, qui est tué dans la bataille. Jules César écrit dans son ouvrage sur la Guerre des Gaules (I, 13-14) qu'à la migration de 58 av. J.-C., Divico est ambassadeur des Helvètes auprès de César, avant qu'ils ne soient battus lors de la bataille de Bibracte. Qu'il s'agisse du même homme ne fait aucun doute pour César qui écrit : « le chef de cette ambassade était Divico qui avait été le général des Helvètes dans la guerre contre Cassius » (BG, I, 13). Néanmoins, cette identification a été parfois discutée car quarante-neuf années séparent les deux batailles. Divico (* um 130 v. Chr.; † nach 58 v. Chr.) war ein Anführer des helvetischen Teilstammes der Tiguriner. Divicó (en llatí Divico) va ser un cap dels helvecis. Comandava el seu poble en la guerra Cimbria contra Luci Cassi l'any 107 aC i a la victòria de la batalla de Burdigala havien mort Luci Calpurni Pisó, avi del sogre de Cèsar. L'any 58 aC Juli Cèsar, estava a punt de fer la guerra als helvecis perquè volien emigrar travessant territori romà, i van enviar una ambaixada encapçalada pel vell Divicó, però no va donar fruits i Cèsar els va atacar, derrotant-los a la batalla de l'Arar. Cèsar elogia el seu coratge en el llibre sobre la guerra a les Gàl·lies. Divico ou Divicão foi um rei gaulês e o líder da tribo helvécia dos tigurios. Durante a Guerra Cimbria, em que os cimbros e teutões invadiram a República Romana, ele liderou os tigurinos através do Reno para invadir a Gália, em 109 a.C. em direção a região romana de Provença. Ele derrotou um exército romano e matou seus líderes Lúcio Cássio Longino e Lúcio Calpúrnio Pisão Cesonino durante a Batalha de Burdígala em 107 a.C. Ele também pode ter sido o líder dos helvécios contra Júlio César na Batalha de Bibracte em 58 a.C. Дівикон (130–58 роки до н. е.) — вождь кельтського племені гельветів-тігуринців у 108 до 58 року до н. е. Був союзником кімврів та тевтонів. Divico (czasem w tekstach polskich: Dywikon; ur. ok. 130 r. p.n.e., zm. po 58 r. p.n.e.) - wódz jednego z plemion helweckich, , żyjących na Wyżynie Szwajcarskiej. Na czele tego plemienia wraz z Cymbrami, i Teutonami pod koniec II w. p.n.e. wtargnął do rzymskiej prowincji Galii Narbońskiej. W 107 r. p.n.e. w bitwie pod Agen Tygurynowie pokonali armię rzymską, dowodzoną przez konsula . Juliusz Cezar zanotował w swej Wojnie galijskiej, że Divico, który brał udział w bitwie pod Agen, kierował później, w 58 r. p.n.e., po śmierci Orgetoryksa, niedoszłą akcją przesiedleńczą Helwetów do Akwitanii oraz oddziałami helweckimi nad Saoną i w bitwie pod Bibracte. Obecnie część historyków sądzi, że może tu chodzić o dwie różne osoby.
gold:hypernym
dbr:King
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Divico?oldid=1100540147&ns=0
dbo:wikiPageLength
2497
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Divico