rdfs:comment
| - Legislative elections were held in South Korea on 26 April 1988. The result was a victory for the ruling Democratic Justice Party (DJP), which won 125 of the 299 seats in the National Assembly. Voter turnout was 75.8%. This was the first time in Korean history the ruling party did not win a majority in the National Assembly since 1950. In January 1990, the DJP merged with other two opposition parties, leaving Kim Dae-jung-led Peace Democratic Party to be the sole opposition party. (en)
- Des élections législatives ont eu lieu en Corée du Sud le 26 avril 1988. Le parti au pouvoir, le Parti de la justice démocratique (DJP), au pouvoir, a remporté 125 des 299 sièges à l'Assemblée nationale . Le taux de participation était de 75,8%. C’était la première fois depuis 1950 que le parti au pouvoir ne remportait pas la majorité à l’Assemblée nationale. En janvier 1990, le DJP fusionna avec deux autres partis de l’opposition, laissant au Parti démocratique pour la paix et son leader Kim Dae-jung, en seul parti d'opposition. (fr)
- 대한민국 제13대 국회의원 선거는 대한민국 제13대 국회의원을 선출하기 위한 선거이자 1987년 6월 민주항쟁 이후 첫 번째 선거이자 대한민국 제6공화국 출범 이후 첫 번째 선거이며 1988년 2월 25일에 출범한 노태우 정부의 첫 번째 평가전이다. 1988년 4월 26일 화요일에 실시하였고 총 299명을 선출하였다. 각 지역구에서 1구 1인의 국회의원을 뽑는 소선거구제를 통한 직접선거다. (ko)
- Le elezioni parlamentari in Corea del Sud del 1988 si tennero il 26 aprile. L'affluenza fu del 75,8%. (it)
- 第13代総選挙(だい13だいそうせんきょ)は、第六共和国における大韓民国国会の国会議員を選出するため、1988年4月26日に実施された韓国における総選挙で、1948年5月の初代総選挙から数えて13回目となる選挙である。韓国では選挙回数を「第○回」ではなく「第○代」と数える。また名称も「総選挙」(총선거)ではなく「総選」(총선)と表記するのが一般的である。なお本稿では選挙後の政局と3党合同についても少し解説する。 (ja)
- 1988年大韓民國國會選舉(韓語:대한민국 제13대 국회의원 선거)是韓國第13次國會選舉,也是民主化以來首次,該選舉於1988年4月26日舉行。 (zh)
|