rdfs:comment
| - Der Adessiv (zu lateinisch adesse: anwesend sein) ist ein grammatikalischer Lokalkasus, der die Position in der Nähe eines Objekts ausdrückt. Er war einer der sekundären Lokalkasus im Altlitauischen, beispielsweise jūraip(i) (am Meer), tėviep(i) (beim Vater), es wird jetzt dieser Umstand mit Präpositionalphrasen ausgedrückt, wie prie jūros (am Meer, auch: ans Meer, vgl. Allativ), pas tėvą (beim Vater, auch: zum Vater). Sekundär kann dieser Kasus auch das Agens einer Handlung ausdrücken. (de)
- L'adessivo è un caso locativo che implica uno stato in luogo esterno senza che vi sia un qualsiasi contatto all'estremità, in un punto o in vicinanza. L'adessivo si è concretizzato solamente nelle lingue uraliche. (it)
- 接格(せっかく、英語: adessive case)は、格のひとつ。場所的な格のひとつで、処格と同様に静止的な位置を表すが、言語によってはどのような場所であるかについて細かく言いわける場合があり、内格が何かの内部にあることを示すのに対して接格は何かの外部に接して(または近くに)あることを表す。とくにウラル語族の言語についてこの語を用いる。 (ja)
- Adessivus – przypadek w językach aglutynacyjnych i fleksyjnych oznaczający przebywanie desygnatu na powierzchni pewnego określonego obiektu. Występuje w językach ugrofińskich, zwłaszcza w fińskim. (pl)
- Adessiv är ett kasus i nominas deklination och det räknas som ett yttre lokalkasus. Adessiv betecknar det varpå någonting befinner sig. I svenskan uttrycks adessivrelationen vanligtvis genom att prepositionen "på" ställs framför det aktuella ordet. Exempel: nycklarna ligger på bordet (på finska avaimet ovat pöydällä, på estniska: võtmed on laual). (sv)
- 接格(缩写:ade)是一种格,标记在与名词的所指相近、在其上或毗连;在乌拉尔语系研究中常见。芬兰语、爱沙尼亚语和匈牙利语等乌拉尔语中,接格是4种方位性格之一,基础意义是“在...上”—例如,爱沙尼亚语laud(桌子)和laual(在桌子上),匈牙利语asztal和asztalnál(在桌子前)。芬兰语中也用作工具格。 芬兰语接格后缀是-lla/-llä,如pöytä(桌子)和pöydällä(在桌子上)。此外还可以指“在那一范围”,如koululla(在学校内),比较内格koulussa(在教学楼内)。 爱沙尼亚语中,-l是属格后缀,如laud(桌)-laual(在桌子上)。除“在某物”上,还可指示所有权,如mehel on auto(男人有辆汽车)。 乌拉尔语中不能领属“有”是通过主语接格+“在...上”(比如,minulla on“我有”,字面上是“于我是”)。 芬兰语、爱沙尼亚语和匈牙利语其他方位性格有:
* 内格 (“在...内”)
* 出格 (“在...外”)
* 入格 (“进入...”)
* 向格 (“到...上”)
* 离格 (“离开...”)
* 顶格 (“在顶上或在表面上”) (zh)
- Адесси́в (лат. ad — у, к, на, esse — быть, находиться) — один из косвенных падежей, выражающий местонахождение. Распространён во многих агглютинирующих языках, в том числе в финно-угорских, нило-сахарских и др. (ru)
- En les llengües ugrofineses, com ara el finès, l'estonià o l'hongarès, el cas adessiu (del llatí adesse "estar present") és el quart cas locatiu, amb el significat bàsic de "sobre" o "sobre de". A tall d'exemple:
* Estonià: laud és taula i laual vol dir sobre la taula
* Hongarès: asztal és taula i a asztalon vol dir a la taula
* Finès: pöytä és taula i pöydällä vol dir a la taula En estonià, s'afegeix la terminació -l al cas genitiu. En finès, l'adessiu rep el sufix -lla/llä, segons les regles de l'harmonia vocàlica.Els altres casos locatius en finès són: (ca)
- Adessiv (zkratka ADE nebo ADES, z lat. adesse) je mluvnický pád, používaný v některých ugrofinských jazycích, jako např. finština, estonština nebo maďarština. Jeho základní význam se vztahuje k umístění něčeho, v češtině mu odpovídá většinou předložka „na“ (příp. „v“). Patří mezi lokální pády; v ugrofinských jazycích jimi jsou adessiv, inessiv, elativ, illativ, allativ a ablativ. V estonštině se tvoří přidáním koncovky -l ke genitivnímu tvaru slova, např. laud (stůl) – laual (na stole). Stejně jako v jiných jazycích se tento pád používá k vyjádření vlastnictví: mehel on auto (muž má auto). (cs)
- In grammar, an adessive case (abbreviated ADE; from Latin adesse "to be present (at)": ad "at" + esse "to be") is a grammatical case generally denoting location at, upon, or adjacent to the referent of the noun; the term is most frequently used in Uralic studies. In Uralic languages, such as Finnish, Estonian and Hungarian, it is the fourth of the locative cases with the basic meaning of "on"—for example, Estonian laud (table) and laual (on the table), Hungarian asztal and asztalnál (at the table). It is also used as an instrumental case in Finnish. (en)
- En lingüística, el caso adesivo es el cuarto caso locativo. Este caso expresa la posición en un lugar abierto (en oposición al caso inesivo) con respecto al que existe una proximidad inmediata de alguien o algo. En algunos contextos, el adesivo finés se puede traducir por las construcciones preposicionales «sobre» o «encima de» y en otros casos simplemente con la preposición "en", pero indicando una posición contigua, cercanía o contacto, nunca localización "dentro" del sustantivo en adesivo (en tal caso se utilizaría el inesivo). El resto de sus usos derivarían de este significado principal. (es)
- En linguistique, l'adessif est le cas grammatical exprimant la position en un lieu ouvert (par opposition à l'inessif) ou à proximité immédiate de quelque chose. Exemples:
* en finnois, le suffixe de l'adessif est -lla/-llä: ikkuna « fenêtre » → ikkunalla « à la fenêtre ». Notez que l'adessif finnois correspond à un adessif en hongrois quand il signifie « auprès de » et à un superessif quand il signifie « sur ».
* en hongrois, le suffixe de l'adessif est -nál/-nél: a fal « le mur » → a falnál « près du mur ».
* Portail de la linguistique (fr)
- 문법에서, 근접격(영어:adessive case, 축약 ade; 라틴어 adesse "현재의”: ad "-에" + esse "-이다"의 합성어에서 유래) 은 근접한 위치를 나타낸다. 이 용어는 우랄어족언어들애 대한 연구에서 가장 자주 사용된다. 핀란드어, 에스토니아어, 헝가리어와 같은 우랄어족 언어들에서 이 격은 “-위에”라는 기본의미를 가지며 네 번째 위치격에 속한다. 에스토니아어 laual “테이블 위에”, 헝가리어 ‘'asztalnál “테이블에” 이 격은 핀란드어의 도구격으로도 쓰인다. 핀란드어에서 근접격은 -lla/-llä를 통해 실현된다. pöydällä “테이블 위에” 또한 이 격은 “장소 근처”를 표시할 수도 있다. koululla “운동장을 포함한 학교 안에” 이는 재내격 koulussa “학교 밖에”와 대조된다. 에스토니아어에서는 속격에 -l 접미사를 더 붙여 근접격을 나타낸다. laud (식탁) - laual (식탁 위에). “-위에”라는 의미에 기초하여, 이 격은 소유를 나타내는 데도 사용된다. "mehel on auto" means "그 남자는 차가 있다". minulla on "내가 가지고 있다", 직역하면 "내게 있다") (ko)
- De adessief (van het Latijnse ad-esse, aanwezig zijn) is in de Fins-Oegrische talen een naamval waarvan de betekenis in veel opzichten vergelijkbaar is met die van de locativus. In het Fins heeft deze naamval tevens de functie van instrumentalis. In het Fins zijn de suffixen van de adessief - naargelang de klinkerharmonie - -lla of -llä: pöytä (tafel), pöydällä (op de tafel). Daarnaast kan de adessief ook "eromheen" betekenen of een tijdsaspect uitdrukken: aamulla,'s morgens, koululla,"op school, op de omringende speelplaats", koulussa, "op school, binnen het gebouw zelf". (nl)
- O caso adessivo é um caso gramatical que indica posição em um lugar aberto (em oposição ao inessivo ou próximo de algo). Ocorre nas línguas fino-úgricas, como o húngaro, o finlandês e o estoniano. Exemplos:
* Em húngaro, o sufixo que indica o caso adessivo é -nál/-nél. Assim, se "a fal" significa "o muro", "a falnál" significa "ao lado do muro", "junto ao muro".
* Em finlandês, o adessivo é indicado pelo sufixo -lla/-llä. De "ikkuna" (janela) vem "ikkunalla" ("junto à janela"). Minulla on poika. (Eu tenho um filho.) (pt)
|