Article 365 of the Sri Lankan Penal Code criminalizes "carnal intercourse against the order of nature" and provides for a penalty of up to ten years in prison. The 135-year-old British law criminalizing homosexual acts remains on the books; however, the law is not used and remains a dormant law. The United States Department of Justice wrote that the police were "not actively arresting and prosecuting those who engaged in LGBT activity" and that the provisions have also reportedly not led to any convictions to date despite "complaints citing the provisions of the law [being] received by the police".
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Článek 365 trestního zákona Srí Lanky (cs)
- Article 365 of the Sri Lankan Penal Code (en)
|
rdfs:comment
| - Článek 365 trestního zákona Srí Lanky kriminalizuje v rámci srílanské legislativy tzv. odnětím svobody v délce trvání deseti let. Jedná se o 135 let[kdy?] dochovaný starý britský koloniální zákon trestající homosexuální akty, který však už není fakticky vymáhán a který platí pouze de jure, nikoli de facto. Podle zprávy Ministerstva spravedlnosti USA jej srílanská policie aktivně nevymáhá, a to ani v případě prokázaných LGBT aktivit. Přestože byly zaznamenány případy stížností na snadnou zneužitelnost tohoto ustanovení, není známo, že by na základě něj došlo k zahájení jakéhokoliv trestního stíhání. Podle stanoviska několika právních expertů jej lze považovat za neplatný a nicotný. Ačkoliv se tedy ve srílanském trestním zákoníku stále nachází,[kdy?] má se za to, že jej tamní justicí nelze (cs)
- Article 365 of the Sri Lankan Penal Code criminalizes "carnal intercourse against the order of nature" and provides for a penalty of up to ten years in prison. The 135-year-old British law criminalizing homosexual acts remains on the books; however, the law is not used and remains a dormant law. The United States Department of Justice wrote that the police were "not actively arresting and prosecuting those who engaged in LGBT activity" and that the provisions have also reportedly not led to any convictions to date despite "complaints citing the provisions of the law [being] received by the police". (en)
|
rdfs:seeAlso
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
sign
| - Article 16 of the constitution: (en)
- Lahiru Pothmulla (en)
|
source
| |
text
| - All existing written law and unwritten law shall be valid and operative notwithstanding any inconsistency with the preceding provisions of this Chapter. (en)
- Mr. Nerin Pulle said the Supreme Court has made a recent progressive pronouncement on Penal Code offences that may be applied to same sex sexual conduct. “In SC appeal 32/11, the court acknowledged “contemporary thinking that consensual sex between adults should not be policed by the State nor should it be grounds for criminalization.” While acknowledging that such offences are part of Sri Lanka’s criminal law, the court held that imposing custodial sentences would be inappropriate in cases where the impugned acts were between consenting adults,” he said. (en)
|
has abstract
| - Článek 365 trestního zákona Srí Lanky kriminalizuje v rámci srílanské legislativy tzv. odnětím svobody v délce trvání deseti let. Jedná se o 135 let[kdy?] dochovaný starý britský koloniální zákon trestající homosexuální akty, který však už není fakticky vymáhán a který platí pouze de jure, nikoli de facto. Podle zprávy Ministerstva spravedlnosti USA jej srílanská policie aktivně nevymáhá, a to ani v případě prokázaných LGBT aktivit. Přestože byly zaznamenány případy stížností na snadnou zneužitelnost tohoto ustanovení, není známo, že by na základě něj došlo k zahájení jakéhokoliv trestního stíhání. Podle stanoviska několika právních expertů jej lze považovat za neplatný a nicotný. Ačkoliv se tedy ve srílanském trestním zákoníku stále nachází,[kdy?] má se za to, že jej tamní justicí nelze vymáhat. Srílanský nejvyšší soud navíc shledal, že ačkoliv zákon hovoří o homosexuálním sexu, není legitimní trestat vězením konsenzuální pohlavní styk mezi způsobilými osobami. Na rozdíl od Indie nebo Spojených států amerických není srílanský nejvyšší soud způsobilý rušit nebo měnit zákony, nýbrž je pouze interpretovat. V praxi to tedy znamená, že jeho stanoviska sama o sobě nemohou zrušit zákon. Z tohoto důvodu také aktivisté poukazují na to, že by měl maximálně využít svých interpretačních pravomocí, aby byl maximálně chráněn každý, kdo praktikuje homosexuální pohlavní styk. Přestože má srílanský nejvyšší soud omezené kompetence, obě vlády socialistická Rajapaska a konzervativní Sirisena[kdo?] mají za to, že antiLGBT diskriminace je neústavní a že vymáhání článku 365 a 365A v praxi je sama o sobě diskriminační vůči LGBT lidem, a tudíž nekompatibilní se srílanskou ústavou. Ačkoliv není zákon aktivně vymáhán, samotný boj proti diskriminaci u soudů nutí srílanské sexuální menšiny k veřejné deklaraci své odlišné sexuální orientace nebo genderové identity, a tím pádem k prohlášení se za člena LGBTIQ+ komunity. Jelikož společenská atmosféra není na Srí Lance k jiným sexuálním orientacím a genderovým identitám přívětivá, většina tamních gayů, leseb, bisexuálů a translidí nevyužívá možností, které jim srílanský právní řád poskytuje, což je vydává všanc skryté policejní šikaně. (cs)
- Article 365 of the Sri Lankan Penal Code criminalizes "carnal intercourse against the order of nature" and provides for a penalty of up to ten years in prison. The 135-year-old British law criminalizing homosexual acts remains on the books; however, the law is not used and remains a dormant law. The United States Department of Justice wrote that the police were "not actively arresting and prosecuting those who engaged in LGBT activity" and that the provisions have also reportedly not led to any convictions to date despite "complaints citing the provisions of the law [being] received by the police". The law as it currently stands has been described varyingly as decriminalized, dormant, and impotent, and it is widely considered to be unenforceable in the judicial system. The Supreme Court shared the view that, while the law did indeed discuss homosexual sex, consensual sexual relations did not warrant a custodial sentence. Unlike in India or the United States, the Supreme Court of Sri Lanka does not have the power to amend law, it can only interpret law. Therefore it is impossible that the Supreme Court could have repelled the law, though activists state that the Court should use their powers of interpretation more effectively to protect people who have homosexual sex. It has been ruled unenforceable by the Supreme Court, and both the socialist government of Rajapaska and the conservative government of Sirisena have stated " that discrimination against LGBT people was unconstitutional and that the application of sections 365 and 365A in a manner that was discriminatory against LGBT persons was unconstitutional". Although the law is not enforced, as fighting discrimination in the courts requires the sexual minority to openly state their homosexuality (and/or associate themselves with sexual minorities), police harassment is often not fought by the victims due to they may face in their personal lives as a result of outing themselves. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is rdfs:seeAlso
of | |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |