rdfs:comment
| - The Assembly of Year XIII (Spanish: Asamblea del Año XIII) was a meeting called by the Second Triumvirate governing the young republic of the United Provinces of the Río de la Plata (modern-day Argentina, Uruguay, part of Bolivia) on October 1812. (en)
- La Asamblea del Año XIII, también conocida como Asamblea General Constituyente y Soberana del Año 1813, fue un congreso de diputados de las Provincias Unidas del Río de la Plata convocado por el Segundo Triunvirato, que sesionó en Buenos Aires desde el 31 de enero de 1813 hasta el 24 de enero de 1815. Sus objetivos eran que los representantes de los pueblos libres reconocieran la soberanía del pueblo, proclamaran la independencia de las Provincias Unidas y redactaran una constitución que definiese el sistema institucional del nuevo estado. Si bien estas dos últimas finalidades no se cumplieron, la asamblea estableció una importante cantidad de reformas en las instituciones rioplatenses y entre otras medidas estableció la celebración del 25 de mayo como fiesta cívica, eliminó la imagen de F (es)
- L'Assemblée de l'an XIII (en esp. Asamblea del Año XIII), désigné également par Assemblée générale constituante de l’an 1813 (Asamblea General Constituyente del Año 1813), était une assemblée que le second triumvirat, arrivé au pouvoir en octobre 1812 dans les Provinces Unies du Río de la Plata, avait décidé de convoquer afin qu’elle proclamât l’indépendance, rédigeât une constitution, et définît une structure institutionnelle pour le nouvel État. (fr)
- L'Assemblea dell'anno XIII (in spagnolo Asamblea del Año XIII), conosciuta anche come Assemblea Generale Costituente e Sovrana dell'anno 1813 (Asamblea General Constituyente y Soberana del Año 1813), fu un congresso di deputati che il Secondo Triumvirato, arrivato al potere nell'ottobre del 1812 nelle Province Unite del Río de la Plata, decise di convocare con lo scopo di proclamare l'indipendenza, redigere una costituzione e definire una struttura istituzionale per la nuova entità statale. (it)
- A Assembleia Geral Constituinte de 1813 ou Assembleia do ano XIII foi convocada pelo segundo triunvirato argentino que havia chegado ao poder em outubro 1812. O objetivo era convocar uma assembleia que representasse os povos recém emancipados e que fosse definido o sistema institucional das Províncias Unidas do Rio da Prata. A assembleia foi inaugurada em 31 de janeiro de 1813, embora não tenha conseguido reunir alguns representantes do interior. (pt)
|
has abstract
| - The Assembly of Year XIII (Spanish: Asamblea del Año XIII) was a meeting called by the Second Triumvirate governing the young republic of the United Provinces of the Río de la Plata (modern-day Argentina, Uruguay, part of Bolivia) on October 1812. One of the objectives of the assembly was to define an institutional government system for the republic. Without the presence of representatives from some of the provinces (such as the Oriental Province), it was inaugurated on January 31, 1813 (hence the name). At the same time, it was to proclaim independence from Spain, and write the first constitution of the young state. (en)
- La Asamblea del Año XIII, también conocida como Asamblea General Constituyente y Soberana del Año 1813, fue un congreso de diputados de las Provincias Unidas del Río de la Plata convocado por el Segundo Triunvirato, que sesionó en Buenos Aires desde el 31 de enero de 1813 hasta el 24 de enero de 1815. Sus objetivos eran que los representantes de los pueblos libres reconocieran la soberanía del pueblo, proclamaran la independencia de las Provincias Unidas y redactaran una constitución que definiese el sistema institucional del nuevo estado. Si bien estas dos últimas finalidades no se cumplieron, la asamblea estableció una importante cantidad de reformas en las instituciones rioplatenses y entre otras medidas estableció la celebración del 25 de mayo como fiesta cívica, eliminó la imagen de Fernando VII de las monedas y documentos oficiales, declaró el principio de la soberanía del pueblo, encargó la composición de un himno nacional, dictó la libertad de vientres de las esclavas, suprimió los títulos de nobleza, derogó el servicio personal de los indios, abolió la Inquisición, suprimió la práctica de la tortura y proclamó la libertad de prensa. (es)
- L'Assemblée de l'an XIII (en esp. Asamblea del Año XIII), désigné également par Assemblée générale constituante de l’an 1813 (Asamblea General Constituyente del Año 1813), était une assemblée que le second triumvirat, arrivé au pouvoir en octobre 1812 dans les Provinces Unies du Río de la Plata, avait décidé de convoquer afin qu’elle proclamât l’indépendance, rédigeât une constitution, et définît une structure institutionnelle pour le nouvel État. Si elle était censée, dans le dessein originel, représenter l’ensemble des populations du territoire récemment émancipées, elle ne réussit cependant pas à intégrer en son sein des représentants des provinces de l’intérieur. D’autre part, des intérêts sectoriels divergents, divisant les députés, eurent pour effet de faire ajourner la déclaration d’indépendance. Néanmoins, au cours de ses deux années d’existence, l’Assemblée de l'an XIII fut conduite à prendre une série de résolutions importantes. Inaugurée le 31 janvier 1813, mais bientôt rongée par des désaccords internes et confrontée aux prémices de la guerre civile argentine, puis se bornant finalement au rôle de chambre d'enregistrement d'un exécutif autoritaire, elle tint sa dernière séance en janvier 1815. (fr)
- L'Assemblea dell'anno XIII (in spagnolo Asamblea del Año XIII), conosciuta anche come Assemblea Generale Costituente e Sovrana dell'anno 1813 (Asamblea General Constituyente y Soberana del Año 1813), fu un congresso di deputati che il Secondo Triumvirato, arrivato al potere nell'ottobre del 1812 nelle Province Unite del Río de la Plata, decise di convocare con lo scopo di proclamare l'indipendenza, redigere una costituzione e definire una struttura istituzionale per la nuova entità statale. Creata con l'intento di rappresentare la popolazione appena emancipata dalla dominazione spagnola, non riuscì però ad integrare nel suo seno alcuni rappresentanti delle province dell'interno. Inoltre i diversi interessi confluiti in essa, dividendo i deputati, ebbero l'effetto di rinviare la dichiarazione di indipendenza. Nonostante ciò, nel corso dei suoi due anni d'esistenza, l'Assemblea dovette stabilire una serie di importanti riforme. Inaugurata il 31 gennaio 1813, ma presto logorata dai disaccordi interni e dai prodromi della guerra civile, divenne alla fine lo strumento legislativo di un esecutivo autoritario. L'Assemblea tenne la sua ultima seduta nel gennaio del 1815. (it)
- A Assembleia Geral Constituinte de 1813 ou Assembleia do ano XIII foi convocada pelo segundo triunvirato argentino que havia chegado ao poder em outubro 1812. O objetivo era convocar uma assembleia que representasse os povos recém emancipados e que fosse definido o sistema institucional das Províncias Unidas do Rio da Prata. A assembleia foi inaugurada em 31 de janeiro de 1813, embora não tenha conseguido reunir alguns representantes do interior. Seu propósito era o de proclamar a independência e redigir a constituição do novo Estado. Durante o seu transcurso a disputa de interesses culminou no atraso da declaração de independência, porém foram estabelecidas uma série de importantes resoluções. (pt)
|