About: Bendidia     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFestivalsInAncientAthens, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBendidia

The Bendidia was an ancient Athenian festival celebrating the Thracian goddess Bendis. It was celebrated on the 19th day of the month of Thargelion (late May, in the Gregorian calendar), and was introduced in 429 BC. The festival took place in the Piraeus. It was rare for ancient Athens to permit foreign residents of the city to worship their own gods; the cult of Bendis and the Bendidia is one of a few exceptions, driven by the strategic importance of Thrace to Athens at the beginning of the Peloponnesian War.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Bendídia (ca)
  • Bendidia (en)
  • Bendidias (es)
  • Bendidées (fr)
rdfs:comment
  • Bendídia (en grec antic Βενδίδεια) era un festival que se celebrava al Pireu en honor de Bendis, una deessa tràcia de la que es va introduir el culte a l'Àtica en temps de Sòcrates. Plató dona l'opinió de Sòcrates sobre el culte a Bendis, llavors celebrat per primera vegada. La seva celebració es feia el dia 20 o potser el dia 19 de Thargelion. (ca)
  • The Bendidia was an ancient Athenian festival celebrating the Thracian goddess Bendis. It was celebrated on the 19th day of the month of Thargelion (late May, in the Gregorian calendar), and was introduced in 429 BC. The festival took place in the Piraeus. It was rare for ancient Athens to permit foreign residents of the city to worship their own gods; the cult of Bendis and the Bendidia is one of a few exceptions, driven by the strategic importance of Thrace to Athens at the beginning of the Peloponnesian War. (en)
  • Les Bendidées ou Bendideia (Βενδίδεια) sont les fêtes en l’honneur de la déesse Bendis qui se déroulaient au Pirée (si l’on en croit Proclus) le 19 du mois de Thargélion (printemps). Bendis est une déesse d’origine thrace dont le culte fut introduit officiellement au Pirée aux alentours de 430 av. J.-C. Nous connaissons quelques détails sur les festivités par l’entremise de Platon qui raconte la visite de Socrate au Pirée au moment de la première célébration des Bendideia : (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Relief_Bendis_BM_2155.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Bendídia (en grec antic Βενδίδεια) era un festival que se celebrava al Pireu en honor de Bendis, una deessa tràcia de la que es va introduir el culte a l'Àtica en temps de Sòcrates. Plató dona l'opinió de Sòcrates sobre el culte a Bendis, llavors celebrat per primera vegada. La seva celebració es feia el dia 20 o potser el dia 19 de Thargelion. Segons Estrabó, el festival s'assemblava als que es feien per honorar a Dionís. La principal cerimònia era una processó encapçalada pels tracis que vivien al Pireu, i una altra per la gent del Pireu, ambdues molt solemnes, i amb una cursa de torxes a cavall al vespre. Bendis, una deessa caçadora, s'identificava amb Àrtemis, però al Pireu tenia un temple propi, al costat del d'Àrtemis, segons diuen Xenofont i Titus Livi, indicant que eren divinitats diferents. (ca)
  • The Bendidia was an ancient Athenian festival celebrating the Thracian goddess Bendis. It was celebrated on the 19th day of the month of Thargelion (late May, in the Gregorian calendar), and was introduced in 429 BC. The festival took place in the Piraeus. It was rare for ancient Athens to permit foreign residents of the city to worship their own gods; the cult of Bendis and the Bendidia is one of a few exceptions, driven by the strategic importance of Thrace to Athens at the beginning of the Peloponnesian War. The Bendidia began with a procession to the sanctuary of Bendis. Worshippers coming from Athens processed from the Prytaneion, while the Thracian worshippers of Bendis in the Piraeus organised a separate procession, possibly organised so that it would join up with the Athenian contingent before they arrived at the sanctuary. The procession from Athens – six miles from the sanctuary – was provided with sponges and basins in which to wash, and garlands; the celebrants then ate lunch in the precinct of the sanctuary. After dark, there was a horseback relay race, with the riders passing torches. The horseback race was a Thracian feature of the festival, as such races at Athenian festivals were usually performed on foot, and Thracians were famous for their equestrianism, though it is unknown if similar races were also held in Thrace itself. The horse race was followed by an all-night celebration, though the precise details of the remainder of the festival are unknown. (en)
  • Les Bendidées ou Bendideia (Βενδίδεια) sont les fêtes en l’honneur de la déesse Bendis qui se déroulaient au Pirée (si l’on en croit Proclus) le 19 du mois de Thargélion (printemps). Bendis est une déesse d’origine thrace dont le culte fut introduit officiellement au Pirée aux alentours de 430 av. J.-C. Nous connaissons quelques détails sur les festivités par l’entremise de Platon qui raconte la visite de Socrate au Pirée au moment de la première célébration des Bendideia : « J’étais descendu hier au Pirée avec Glaucon, fils d’Ariston, pour faire ma prière à la déesse et aussi pour voir comment on célébrerait la fête, qui avait lieu pour la première fois. Or j’ai trouvé bien belle la procession des habitants, et non moins magnifique celle que menaient les Thraces. Après avoir fait notre prière et vu la cérémonie, nous revenions à la ville. (...) Adimante à son tour prenant la parole : — Peut-être aussi, dit-il, ne savez-vous pas qu’il y aura le soir une course aux flambeaux (lampadédromie) à cheval, en l’honneur de la déesse ? — À cheval ! m’écriai-je ; voilà qui est nouveau. C’est à cheval qu’ils tiendront et se passeront les flambeaux et se disputeront le prix ? Est-ce bien cela que tu veux dire ? — C’est bien cela, répondit Polémarque. En outre il y aura une fête de nuit qui vaut la peine d’être vue. Nous sortirons après dîner, nous assisterons à la fête ; nous y rencontrerons une foule de jeunes gens et nous causerons. » (Traduction Chambry) Elles comportaient une double procession des habitants et des Thraces de la ville ainsi qu’une série de rites nocturnes. Il s’y déroulait aussi une lampadédromie, course-relais de flambeaux, qui contrairement à l’ordinaire se déroulait avec des cavaliers et non pas des coureurs à pied. (fr)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software