About: Jōkamachi     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCastle_town

A castle town is a settlement built adjacent to or surrounding a castle. Castle towns were common in Medieval Europe. Some examples include small towns like Alnwick and Arundel, which are still dominated by their castles. In Western Europe, and England particularly, it is common for cities and towns that were not castle towns to instead have been organized around cathedrals. Towns organized around Japanese castles are called jōkamachi (城下町). Castles are typically built near towns to gain and equip supplies.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jōkamachi (de)
  • Castle town (en)
  • Jōkamachi (fr)
  • 城下町 (ja)
  • 조카마치 (ko)
  • Jōkamachi (pt)
  • 城下町 (zh)
rdfs:comment
  • Jōkamachi (japanisch 城下町, wörtlich: „Stadt unterhalb der Burg“, auch „Burgstadt“) ist die Bezeichnung der während der Edo-Zeit als Verwaltungszentrum eines Lehens (Han) dienenden Städte in Japan. Dabei musste nicht jede Jōkamachi – entgegen dem Wortlaut des Begriffes – tatsächlich über eine Burg verfügen. (de)
  • A castle town is a settlement built adjacent to or surrounding a castle. Castle towns were common in Medieval Europe. Some examples include small towns like Alnwick and Arundel, which are still dominated by their castles. In Western Europe, and England particularly, it is common for cities and towns that were not castle towns to instead have been organized around cathedrals. Towns organized around Japanese castles are called jōkamachi (城下町). Castles are typically built near towns to gain and equip supplies. (en)
  • Jōkamachi (城下町, littéralement « ville sous le château » ou « ville-château ») est le nom des villes qui servent de centre administratif des domaines féodaux au cours de l'époque d'Edo du Japon. Contrairement à leur nom cependant, tous les jōkamachi ne sont pas effectivement rattachés à un château. (fr)
  • 城下町(じょうかまち)とは、日本における都市の形態の一つ。領主の居城を中心に成立した都市である。江戸時代以降は、必ずしも城が中心とは限らず、戦闘を想定しない行政施設としての陣屋を中心とした陣屋町もあるが、広義ではそれらも含めて城下町と呼ぶ。 城下(じょうか)とも呼ばれ、近世以前はこの呼称が一般的であった。 (ja)
  • 조카마치(일본어: 城下町)는 일본에서 센고쿠 시대 이래로 영주의 거점인 성을 중심으로 형성된 도시로, 성의 방위시설이자 행정도시, 상업도시의 역할을 하였다. '성 아래에 있는 마을'이라는 뜻이지만, 에도 시대 이후에는 성이 아닌 행정시설인 진야를 중심으로 생겨나기도 하였다. (ko)
  • Jōkamachi (城下町 lit. "cidade abaixo do castelo" ou "castelo cidade"?) eram cidades que serviam como centro administrativo dos domínios feudais durante o período Edo do Japão. Ao contrário do que o seu nome indica, nem todos os Jokamachi estão junto a um castelo. (pt)
  • 城下町是日本的一種城市建設形式。以領主居住的城堡為核心來建立的城市。世界大部分的城郭城市,多是城墻包圍整個城市。而日本的城下町,則只有領主居住的城堡才有城墻保護。而平民居住的街道則無。 (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Caernarfon.1610_cropped.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Citadel_of_Saigon_before_1835.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Jōkamachi (japanisch 城下町, wörtlich: „Stadt unterhalb der Burg“, auch „Burgstadt“) ist die Bezeichnung der während der Edo-Zeit als Verwaltungszentrum eines Lehens (Han) dienenden Städte in Japan. Dabei musste nicht jede Jōkamachi – entgegen dem Wortlaut des Begriffes – tatsächlich über eine Burg verfügen. (de)
  • A castle town is a settlement built adjacent to or surrounding a castle. Castle towns were common in Medieval Europe. Some examples include small towns like Alnwick and Arundel, which are still dominated by their castles. In Western Europe, and England particularly, it is common for cities and towns that were not castle towns to instead have been organized around cathedrals. Towns organized around Japanese castles are called jōkamachi (城下町). Castles are typically built near towns to gain and equip supplies. (en)
  • Jōkamachi (城下町, littéralement « ville sous le château » ou « ville-château ») est le nom des villes qui servent de centre administratif des domaines féodaux au cours de l'époque d'Edo du Japon. Contrairement à leur nom cependant, tous les jōkamachi ne sont pas effectivement rattachés à un château. (fr)
  • 城下町(じょうかまち)とは、日本における都市の形態の一つ。領主の居城を中心に成立した都市である。江戸時代以降は、必ずしも城が中心とは限らず、戦闘を想定しない行政施設としての陣屋を中心とした陣屋町もあるが、広義ではそれらも含めて城下町と呼ぶ。 城下(じょうか)とも呼ばれ、近世以前はこの呼称が一般的であった。 (ja)
  • 조카마치(일본어: 城下町)는 일본에서 센고쿠 시대 이래로 영주의 거점인 성을 중심으로 형성된 도시로, 성의 방위시설이자 행정도시, 상업도시의 역할을 하였다. '성 아래에 있는 마을'이라는 뜻이지만, 에도 시대 이후에는 성이 아닌 행정시설인 진야를 중심으로 생겨나기도 하였다. (ko)
  • Jōkamachi (城下町 lit. "cidade abaixo do castelo" ou "castelo cidade"?) eram cidades que serviam como centro administrativo dos domínios feudais durante o período Edo do Japão. Ao contrário do que o seu nome indica, nem todos os Jokamachi estão junto a um castelo. (pt)
  • 城下町是日本的一種城市建設形式。以領主居住的城堡為核心來建立的城市。世界大部分的城郭城市,多是城墻包圍整個城市。而日本的城下町,則只有領主居住的城堡才有城墻保護。而平民居住的街道則無。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software