About: Chì mi na mòrbheanna     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Song107048000, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FChì_mi_na_mòrbheanna

Chì mi na mòrbheanna (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron (Iain Camshroin), a native of Ballachulish and known locally in the Gaelic fashion as Iain Rob and Iain Òg Ruaidh. He worked in the slate quarries before moving to Glasgow where he was engaged as a ship's broker. He became the Bard of the Glasgow Ossianic Society and also Bard to Clan Cameron. He returned to carry on a merchant's business along with his elder brother and to cultivate a small croft at Taigh a' Phuirt, Glencoe, in his beloved Highlands. Other songs and odes appeared in The Oban Times and in various song books. He was buried in St. Munda's Isle in Loch Leven. Wreaths of oak leaves and ivy covered the bierThe song

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Chì mi na mòrbheanna (eo)
  • Chì mi na mòrbheanna (en)
rdfs:comment
  • Chì mi na mòr-bheanna [çiː mi nə ˈmoːɾvjaun̪ˠə] estas kanto verkita en 1856 en la skotgaela lingvo de (angle, John Cameron). La verkisto, kiun oni kromnomis ankaŭ Iain Rob kaj Iain Òg Ruaidh, estis altlandano el la vilaĝo (angle, Ballachulish [balaĥuliŝ]). Li laboris en la ardezminejoj tie, sed poste transloĝiĝis al Glasgovo por labori kiel ŝipmakleristo. Tie li verkis poemojn, kaj fariĝis la bardo de la de Glasgovo kaj bardo de la klano . La kanto fariĝis tre populare disvastigita kaj gaele kaj en anglaj tradukoj (ofte sub la titolo “The Mist-Covered Mountains of Home”). La melodio estas varianto de la brita popolkanta ario plej konata kiel “O dear, what can the matter be?” (eo)
  • Chì mi na mòrbheanna (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron (Iain Camshroin), a native of Ballachulish and known locally in the Gaelic fashion as Iain Rob and Iain Òg Ruaidh. He worked in the slate quarries before moving to Glasgow where he was engaged as a ship's broker. He became the Bard of the Glasgow Ossianic Society and also Bard to Clan Cameron. He returned to carry on a merchant's business along with his elder brother and to cultivate a small croft at Taigh a' Phuirt, Glencoe, in his beloved Highlands. Other songs and odes appeared in The Oban Times and in various song books. He was buried in St. Munda's Isle in Loch Leven. Wreaths of oak leaves and ivy covered the bierThe song (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
description
  • Performed by the United States Air Force Reserve Pipe Band (en)
filename
  • The Mist Covered Mountains - Pipe Band - United States Air Force Reserve Band.mp3 (en)
title
  • "Chì mi na mòrbheanna" (en)
has abstract
  • Chì mi na mòr-bheanna [çiː mi nə ˈmoːɾvjaun̪ˠə] estas kanto verkita en 1856 en la skotgaela lingvo de (angle, John Cameron). La verkisto, kiun oni kromnomis ankaŭ Iain Rob kaj Iain Òg Ruaidh, estis altlandano el la vilaĝo (angle, Ballachulish [balaĥuliŝ]). Li laboris en la ardezminejoj tie, sed poste transloĝiĝis al Glasgovo por labori kiel ŝipmakleristo. Tie li verkis poemojn, kaj fariĝis la bardo de la de Glasgovo kaj bardo de la klano . La kanto fariĝis tre populare disvastigita kaj gaele kaj en anglaj tradukoj (ofte sub la titolo “The Mist-Covered Mountains of Home”). La melodio estas varianto de la brita popolkanta ario plej konata kiel “O dear, what can the matter be?” (eo)
  • Chì mi na mòrbheanna (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron (Iain Camshroin), a native of Ballachulish and known locally in the Gaelic fashion as Iain Rob and Iain Òg Ruaidh. He worked in the slate quarries before moving to Glasgow where he was engaged as a ship's broker. He became the Bard of the Glasgow Ossianic Society and also Bard to Clan Cameron. He returned to carry on a merchant's business along with his elder brother and to cultivate a small croft at Taigh a' Phuirt, Glencoe, in his beloved Highlands. Other songs and odes appeared in The Oban Times and in various song books. He was buried in St. Munda's Isle in Loch Leven. Wreaths of oak leaves and ivy covered the bierThe song is a longing for home and, with its wistful, calming melody and traditional ballad rhythms, is often used as a lullaby. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
sound recording
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is composer of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software