About: Ailein duinn     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFolkSongs, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAilein_duinn

"Ailein duinn" ("Dark-haired Alan") is a traditional Scottish Gaelic song for solo female voice, a lament that was written for Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") by his fiancée, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Ailean Moireasdan was a sea captain from the isle of Lewis. In the spring of 1788, he left Stornoway to go to Scalpay, Harris, where he was to be engaged to Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Unfortunately, they sailed into a storm and all the crew sank with the vessel, off the coast of the Shiant Islands. The broken-hearted Annag wasted away through grief and composed this lament for her lost love. Annag lost her will to live and died a few months afterwards. Because there was not enough soil on the barren island of Scalpay, her father took her in her coffin by boat to a cemet

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Ailein duinn (de)
  • Ailein duinn (en)
  • Ailein duinn (es)
  • Ailein duinn (eu)
  • Ailein Duinn, ò hì shiubhlainn leat (fr)
rdfs:comment
  • Ailein duinn (zu deutsch: Dunkelhaariger Alan) ist ein schottisch-gälisches Klagelied, das für Ailean Moireasdan („Alan Morrison“) von seiner Verlobten Annag Chaimbeul („Anna Campbell“) geschrieben wurde. Um das Jahr 1773 soll Ailein von Lewis, dem nördlichen Teil der Doppelinsel Lewis and Harris aus Segel gesetzt haben, um Ann auf Scalpay oder Taransay, beides Inseln nahe der Landenge zwischen den beiden Halbinseln von Lewis and Harris, zu ehelichen. Das Schiff sank jedoch, woraufhin Anna ihren Lebenswillen verlor und wenige Monate später verstarb. Sie soll am Strand von auf Harris bestattet worden sein, wo Aileins Leiche an den Strand gespült worden sein soll. Bevor sie starb, komponierte Anna dieses Klagelied für ihre verlorene Liebe. (de)
  • Ailein duinn, ò hì shiubhlainn leat est le nom d'un chant traditionnel gaélique. Il s'agit d'une complainte, chantée en gaélique écossais pour Ailean Moireasdan, un capitaine de marine de l’île de Lewis dans les Hébrides par sa fiancée, Annag Chaimbeul. Ce chant appartient au genre de l'òran-luaidh ou, en scots, waulking songs (chants à fouler, utilisés par les groupes de femmes qui se chargeaient du foulage de la laine). Des passages de ce chant, ainsi que sa mélodie, ont été repris par Troels Folmann pour composer le thème principal de Tomb Raider: Legend. (fr)
  • Ailein duinn ("Alan de pelo castaño") es un lamento escrito para Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") por su prometida, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). En 1788, Ailean, un marinero, partió con su barco hacia Scalpay, en la isla de Harris, donde él y Annag iban a casarse. Sin embargo, el barcó se vio sorprendido por una tormenta y todo en él se perdió. Annag quedó muy abatida y murió algunos meses después. Su cuerpo fue encontrado en la playa, no lejos de donde había sido hallado el de su amado. Antes de eso, compuso este lamento por su amor perdido. (es)
  • "Ailein duinn" ("Dark-haired Alan") is a traditional Scottish Gaelic song for solo female voice, a lament that was written for Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") by his fiancée, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Ailean Moireasdan was a sea captain from the isle of Lewis. In the spring of 1788, he left Stornoway to go to Scalpay, Harris, where he was to be engaged to Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Unfortunately, they sailed into a storm and all the crew sank with the vessel, off the coast of the Shiant Islands. The broken-hearted Annag wasted away through grief and composed this lament for her lost love. Annag lost her will to live and died a few months afterwards. Because there was not enough soil on the barren island of Scalpay, her father took her in her coffin by boat to a cemet (en)
  • Ailein duinn (euskaraz, hitzez hitz, «Alan Beltza» esan nahi du, hots, «Alan izeneko gizonezko ilebeltza») Eskoziako Lur Garaietako abesti herrikoia da. Zehazkiago esanda, Ailean Moireasdan («Alan Morrison», ingelesez) deritzon gizaseme baten maitasunez eta ohorez haren emaztegai Annag Chaimbeul («Annie Campbel») delakoak abestutako aiene doinua da. Hitzak Eskoziako gaeleraz daude, hori baitzen XVIII. mendean eskualde hartako hizkuntza nagusia. (eu)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • "Ailein duinn" ("Dark-haired Alan") is a traditional Scottish Gaelic song for solo female voice, a lament that was written for Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") by his fiancée, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Ailean Moireasdan was a sea captain from the isle of Lewis. In the spring of 1788, he left Stornoway to go to Scalpay, Harris, where he was to be engaged to Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Unfortunately, they sailed into a storm and all the crew sank with the vessel, off the coast of the Shiant Islands. The broken-hearted Annag wasted away through grief and composed this lament for her lost love. Annag lost her will to live and died a few months afterwards. Because there was not enough soil on the barren island of Scalpay, her father took her in her coffin by boat to a cemetery on the main island of Harris. However, a storm caused the coffin to be blown off her father's boat and it washed up on the same island her fiancé's body had been found. (en)
  • Ailein duinn (zu deutsch: Dunkelhaariger Alan) ist ein schottisch-gälisches Klagelied, das für Ailean Moireasdan („Alan Morrison“) von seiner Verlobten Annag Chaimbeul („Anna Campbell“) geschrieben wurde. Um das Jahr 1773 soll Ailein von Lewis, dem nördlichen Teil der Doppelinsel Lewis and Harris aus Segel gesetzt haben, um Ann auf Scalpay oder Taransay, beides Inseln nahe der Landenge zwischen den beiden Halbinseln von Lewis and Harris, zu ehelichen. Das Schiff sank jedoch, woraufhin Anna ihren Lebenswillen verlor und wenige Monate später verstarb. Sie soll am Strand von auf Harris bestattet worden sein, wo Aileins Leiche an den Strand gespült worden sein soll. Bevor sie starb, komponierte Anna dieses Klagelied für ihre verlorene Liebe. (de)
  • Ailein duinn (euskaraz, hitzez hitz, «Alan Beltza» esan nahi du, hots, «Alan izeneko gizonezko ilebeltza») Eskoziako Lur Garaietako abesti herrikoia da. Zehazkiago esanda, Ailean Moireasdan («Alan Morrison», ingelesez) deritzon gizaseme baten maitasunez eta ohorez haren emaztegai Annag Chaimbeul («Annie Campbel») delakoak abestutako aiene doinua da. Hitzak Eskoziako gaeleraz daude, hori baitzen XVIII. mendean eskualde hartako hizkuntza nagusia. Aipatzekoa da emakumezko ahots eztiz abestutako abesti hunkigarri hau Liam Neeson, Jessica Lange, John Hurt eta Tim Roth aktoreek antzeztutako 1996ko filmako soinu bandaren barnean agertu zela. Bertsioa hau Capercaillie folk talde eskoziarrak moldatu eta abestu zuen. (eu)
  • Ailein duinn, ò hì shiubhlainn leat est le nom d'un chant traditionnel gaélique. Il s'agit d'une complainte, chantée en gaélique écossais pour Ailean Moireasdan, un capitaine de marine de l’île de Lewis dans les Hébrides par sa fiancée, Annag Chaimbeul. Ce chant appartient au genre de l'òran-luaidh ou, en scots, waulking songs (chants à fouler, utilisés par les groupes de femmes qui se chargeaient du foulage de la laine). Des passages de ce chant, ainsi que sa mélodie, ont été repris par Troels Folmann pour composer le thème principal de Tomb Raider: Legend. (fr)
  • Ailein duinn ("Alan de pelo castaño") es un lamento escrito para Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") por su prometida, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). En 1788, Ailean, un marinero, partió con su barco hacia Scalpay, en la isla de Harris, donde él y Annag iban a casarse. Sin embargo, el barcó se vio sorprendido por una tormenta y todo en él se perdió. Annag quedó muy abatida y murió algunos meses después. Su cuerpo fue encontrado en la playa, no lejos de donde había sido hallado el de su amado. Antes de eso, compuso este lamento por su amor perdido. (es)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is title of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software