About: Courtesan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:PersonFunction, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCourtesan

Courtesan, in modern usage, is a euphemism for a "kept" mistress or prostitute, particularly one with wealthy, powerful, or influential clients. The term historically referred to a courtier, a person who attended the court of a monarch or other powerful person.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Courtesan (en)
  • محظية (ar)
  • Cortesana (ca)
  • Kurtizána (cs)
  • Kurtisane (de)
  • Cortesana (es)
  • Courtisan (fr)
  • クルチザンヌ (ja)
  • Courtisane (nl)
  • Kurtyzana (pl)
  • Cortesã (pt)
  • Куртизанка (ru)
  • Kurtisan (sv)
  • Куртизанка (uk)
  • 交際花 (zh)
rdfs:comment
  • محظية أو محظي أو عشيقة ملكية (بالإنجليزية: Courtesan)‏ والذي اشتق اسمها من كلمة Court أي العرش، وهم الاشخاص الذي كانوا قريبين من العائلة المالكة والذي كان افراد العرش الملكي يستخدمونهم في علاقات الجنس الخاصة بهم خارج اطار الزواج، وقد كان يتم توزيع ألقاب رسمية مثل لقب سيدة العشيقات مثلما الذي كان موجود في فرنسا كطريقة للالتفاف على الزواج الديني. (ar)
  • Courtesan, in modern usage, is a euphemism for a "kept" mistress or prostitute, particularly one with wealthy, powerful, or influential clients. The term historically referred to a courtier, a person who attended the court of a monarch or other powerful person. (en)
  • El término cortesana, en su uso moderno, es un eufemismo para referirse a una amante o prostituta que es «mantenida», y en particular a una con clientes ricos, poderosos o influyentes.​​ Históricamente, el término se refería a un cortesano, esto es a una persona que asistía a la corte de un monarca u otra persona poderosa.​ (es)
  • Un courtisan ou une courtisane est étymologiquement une personne, souvent de haut-rang, attachée à la cour du souverain et dont il partage parfois l'entourage. La signification de ces deux termes a cependant évolué de façon bien différente : « courtisan » désigne généralement un homme de cour soucieux de plaire jusqu'à l'obséquiosité, alors que « courtisane » désigne en général une prostituée de luxe ou une demi-mondaine. (fr)
  • クルチザンヌ、ないし、クルティザンヌ、クルティザン(フランス語: courtisane)は、フランス語で高級娼婦を意味する表現。特にロマン主義の文学作品などで主題としてしばしば取り上げられた。 (ja)
  • Kurtyzana (wł. cortegiana, z fr. courtisane) – słowo to oznaczało właściwie damę dworu. Jako „kobieta lekkich obyczajów” termin kurtyzana zaczął funkcjonować dopiero w Odrodzeniu. Kurtyzany to prostytutki spędzające życie w wielkim świecie pozostające na utrzymaniu możnych kochanków. (pl)
  • Куртиза́нка (фр. courtisane, итал. cortigiana, первоначально — «придворная») — женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных любовников. (ru)
  • Kurtisan (courtisane [-san], egentligen "hovdam"); elegant demimondedam. En historisk benämning på en finare slags lyxprostituerad och sällskapsdam för män, vilket var vanligt i aristokratiska kretsar i Europa under antiken, samt från senare delen av medeltiden och till och med 1800-talet. Det har också förekommit i olika former i många andra kulturer världen över. (sv)
  • 交際花是一種以提供陪伴及娛樂為業的人,以奉客、表演為主。交際花可分為兩類,一類是具有較高的藝術素養,「賣藝不賣身」或不輕易賣身的藝妓。另一類則是以賣身為主,但檔次和收費較高,專接待上層社會客人的妓女,也用作指一般女性性工作者的委婉語。现代人是贬词褒用,用来形容有手段且妩媚,也可以说是德才兼营的女子。 雖然藝妓具備文化及藝術素養,但在世界上多數傳統社會被視為低等階層。現代社會中的傳統藝妓,如日本的藝妓、朝鮮半島的妓生等已經式微,被視為一種傳統文化藝術,社會地位較古代大大提高,被視為傳統技藝、文化的繼承者。 (zh)
  • Куртизанка (фр. courtisane, італ. cortigiana, спочатку «придворна») — термін, що вживався щодо повії, що працювала у вищих сферах суспільства, починаючи з епохи Відродження до початку XX століття. (uk)
  • Una cortesana, (Vegeu també dama de companyia) en un origen i com a femení de cortesà, era aquella dona que assistia a la cort d'un monarca o d'algun poderós. A la societat feudal, la cort era el centre de govern, com ho era la del monarca, i la vida social i política sovint estaven completament barrejades. A l'Europa del Renaixement, els cortesans van tenir un paper importantíssim a la societat de classe alta. Com que en aquella època era normal que les parelles reials duessin vides separades (normalment casant-se amb l'únic objectiu de preservar les línies sanguínees i garantir les aliances polítiques), tant homes com dones sovint cercaven satisfacció i companyia entre les persones que vivien a la cort. De fet, el verb «cortejar», o «fer la cort», originalment volia dir «ser o residir a (ca)
  • Kurtizána (slovní základ fr. cour dvůr, dvořanstvo, palác) je milenka, konkubína anebo vysoce postavených mužů. Pojem pochází z francouzského courtisan / courtisane, česky dvořan / dvořanka respektive z italského cortigiano / cortigiana. Původně označoval příslušníka nebo příslušnici královského dvora. Už od 16. století však získal dnešní význam. Kurtizána měla mnohdy silný politický vliv a musela umět zvládat složité diplomatické situace. V současné mluvě se výrazy kurtizána nebo anglicky (obzvláště v bulváru) míní milenka anebo prostitutka z vyšších společenských kruhů. (cs)
  • Die Bezeichnung Kurtisane für eine in adligen oder hochbürgerlichen Kreisen für Liebesdienste zur Verfügung stehende Frau stammt, wie der Name (französisch courtisane, über italienisch cortigiana) schon sagt, ursprünglich aus dem höfischen Bereich (französisch cour, deutsch ‚[Königs-, Fürsten-] Hof‘, italienisch corte). Wie die Mätresse wurde auch die Kurtisane als Geliebte eines oder mehrerer Männer von Adel oder Vermögen von diesen unterhalten und betrieb im 19. Jahrhundert gelegentlich selbst einen Salon, der ein Ort auch geistig anregender Konversation war; doch im Unterschied zur Mätresse war ihre Rolle nicht institutionalisiert und ihre Beziehungen gestalteten sich sehr viel abwechslungsreicher. Rom und Venedig in der Renaissance sowie Paris im 18. und 19. Jahrhundert waren zentrale (de)
  • Een courtisane (van het Frans: letterlijk hovelinge) was een hofdame, maar de term kreeg al vroeg de bijbetekenis van minnares van een vorst of hooggeplaatst hoveling, en bij uitbreiding ook van andere personen uit hogere kringen. In het 19e-eeuwse Frankrijk en tijdens de Tweede Republiek (1848-1852) werd de term overgenomen voor een voorname demi-mondaine: een vrouw van lichte zeden die zich in hogere kringen begaf, en die wegens haar beschaafde omgangsvormen en elegantie aan het hof geaccepteerd werd. (nl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cora_Pearl.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lais_of_Corinth,_by_Hans_Holbein_the_Younger.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lancelot_Volders_-_Ladies_with_their_servants.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mary_Nesbitt.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/VeronicaFranco.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software