rdfs:comment
| - A Cantàbria (Espanya), hi ha un gran nombre de torrasses que complien funcions d'habitatge i defensa, i en la seva època van ser nombroses. Aquestes construccions, generalment amb merlets, van ser erigides en la seva majoria entre el segle xiii i segle xv per famílies d'hidalgos i van influir notablement en l', passant algunes a ser cases fortes, preludi de la futura casona muntanyesa. Una dada curiosa és que no existeixen en la regió torres circulars (tret en algunes esglésies), com sí passa a la veïna comunitat d'Astúries. Actualment la majoria d'aquest tipus de torres segueixen en peu, o estan en un estat deplorable de conservació o han estat transformades. (ca)
- In Cantabria, there is a big number of fortified towers that fulfilled functions of housing and defense. These buildings, generally battlements, were erected mostly between the 13th and 15th centuries by noble families and influenced significantly in the architecture of Cantabria, passing some to be forts-houses, prelude to the future . A curious fact is that there are not in the region circular towers (except in some churches), as yes happens in the neighboring community of Asturias. Currently of the towers that survives several are in a deplorable condition. (en)
- En Cantabria existe un gran número de torres fortificadas que cumplían funciones de vivienda y defensa, y en su época fueron «numerosísimas». Estas construcciones, generalmente almenadas, fueron erigidas en su mayoría entre los siglos XIII y XV por familias hidalgas e influyeron notablemente en la arquitectura montañesa, pasando algunas a ser casas-fuertes, preludio de la futura casona montañesa. Un dato curioso es que no existen en la región torres circulares (a no ser en algunas iglesias), como sí ocurre en la vecina comunidad de Asturias. Actualmente la mayoría de este tipo de torres que siguen en pie o están en un estado deplorable de conservación o han sido tremendamente transformadas. (es)
|