About: Duration (project management)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/9awdxiquQZ

Duration of a project's terminal element is the number of calendar periods it takes from the time the execution of element starts to the moment it is completed. Duration should not be confused with work. E.g. it takes three days for a snail-mail letter to arrive at point B from point A, whereas the work put into mailing it may be 0.5 hours. Strictly speaking, the phrase Duration of terminal element X is 5 days is incomplete. It fails to specify the following: So the improved statement could read:

AttributesValues
rdfs:label
  • المدة الزمنية للنشاط (ar)
  • Duration (project management) (en)
  • 期間 (プロジェクト管理) (ja)
rdfs:comment
  • المدة الزمنية للنشاط (بالإنجليزية: Activity Duration)‏ هي الزمن مقاسا بوحدة التقويم الزمني بين بداية ونهاية نشاط ما بالبرنامج الزمني. (ar)
  • 期間 (英: duration)は、プロジェクトにおける期間を表す要素であり、作業を開始してから終了した時点までの日程である。 期間を仕事と混同しないこと。仕事は手法によってかかる期間が異なってくる。たとえば、亀が運ぶ手紙がポイントAからポイントBに到着するのに3日かかったとしても、ウサギが運ぶと0.5時間で終わる場合がある。 厳密に言えば、「期間は5日かかる」という言い方は不完全である。以下の事柄の考慮が必要である。 * 期限内に完了が期待される確率(見積もりは不確実な将来についての予測にすぎないため、クリティカルチェーンを参照) * 使用するリソース(時には、より多くのリソースまたは異なるリソースを使用して物事をスピードアップできる) * 期間の見積もりになされた仮定 * 見積もりを行った人物 * 見積もりが行われた日付 * リソースが仕事を行うスケジュール * 等 したがって、改善された言い方は次のようになる。 「私、Marek Kowalczykは、2005年3月27日の時点で、期間要素Xに完全にリソースを投入して、休日を含めて1日8時間作業し、すべての資料が手元にある状況の下で、 5日かかる、と自信をもって見積もった」 メタモデリングも参照。 このような複雑な言い方をするのは扱いにくいように思われるかもしれないが、詳細が不足していると誤解を招くことがよくある。 (ja)
  • Duration of a project's terminal element is the number of calendar periods it takes from the time the execution of element starts to the moment it is completed. Duration should not be confused with work. E.g. it takes three days for a snail-mail letter to arrive at point B from point A, whereas the work put into mailing it may be 0.5 hours. Strictly speaking, the phrase Duration of terminal element X is 5 days is incomplete. It fails to specify the following: So the improved statement could read: (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • المدة الزمنية للنشاط (بالإنجليزية: Activity Duration)‏ هي الزمن مقاسا بوحدة التقويم الزمني بين بداية ونهاية نشاط ما بالبرنامج الزمني. (ar)
  • Duration of a project's terminal element is the number of calendar periods it takes from the time the execution of element starts to the moment it is completed. Duration should not be confused with work. E.g. it takes three days for a snail-mail letter to arrive at point B from point A, whereas the work put into mailing it may be 0.5 hours. Strictly speaking, the phrase Duration of terminal element X is 5 days is incomplete. It fails to specify the following: * the probability with which the completion is expected in the time allotted (since any estimate is only a prediction about the uncertain future, see critical chain) * the resources to be used (sometimes using more resources or different resources speeds things up) * the assumptions which were made * the author of the estimation * the date the estimate was made * the work schedule of the resources * etc. So the improved statement could read: I, Marek Kowalczyk, as of 27 March 2005 strongly believe that if I fully applied myself to competing terminal element X and worked 8 hours a day every day, including holidays, and had all the materials at hand, then I would have completed it in 5 calendar days.' See metamodeling. It may seem unwieldy to use such complicated statements, but lack of detail often leads to misunderstanding. (en)
  • 期間 (英: duration)は、プロジェクトにおける期間を表す要素であり、作業を開始してから終了した時点までの日程である。 期間を仕事と混同しないこと。仕事は手法によってかかる期間が異なってくる。たとえば、亀が運ぶ手紙がポイントAからポイントBに到着するのに3日かかったとしても、ウサギが運ぶと0.5時間で終わる場合がある。 厳密に言えば、「期間は5日かかる」という言い方は不完全である。以下の事柄の考慮が必要である。 * 期限内に完了が期待される確率(見積もりは不確実な将来についての予測にすぎないため、クリティカルチェーンを参照) * 使用するリソース(時には、より多くのリソースまたは異なるリソースを使用して物事をスピードアップできる) * 期間の見積もりになされた仮定 * 見積もりを行った人物 * 見積もりが行われた日付 * リソースが仕事を行うスケジュール * 等 したがって、改善された言い方は次のようになる。 「私、Marek Kowalczykは、2005年3月27日の時点で、期間要素Xに完全にリソースを投入して、休日を含めて1日8時間作業し、すべての資料が手元にある状況の下で、 5日かかる、と自信をもって見積もった」 メタモデリングも参照。 このような複雑な言い方をするのは扱いにくいように思われるかもしれないが、詳細が不足していると誤解を招くことがよくある。 (ja)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software