About: Erika Fuchs     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPeopleFromTheGrandDuchyOfMecklenburg-Schwerin, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FErika_Fuchs

Erika Fuchs, née Petri (7 December 1906 in Rostock – 22 April 2005 in Munich), was a German translator. She is largely known in Germany due to her translations of American Disney comics, especially Carl Barks' stories about Duckburg and its inhabitants.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • اريكا فوكس (ar)
  • Erika Fuchs (de)
  • Erika Fuchs (eo)
  • Erika Fuchs (en)
  • Erika Fuchs (it)
  • Erika Fuchs (fr)
  • Erika Fuchs (pl)
rdfs:comment
  • اريكا فوكس (بالألمانية: Erika Fuchs)‏ (و. 1906 – 2005 م) هي لغوية، ومؤلفة، ومترجمة، وكاتِبة ألمانية، ولدت في روستوك، توفيت في ميونخ، عن عمر يناهز 99 عاماً. (ar)
  • Johanna Theodolinde Erika Fuchs, geborene Petri (* 7. Dezember 1906 in Rostock; † 22. April 2005 in München), war eine deutsche Übersetzerin und von 1951 bis 1988 Chefredakteurin des deutschen Ablegers der Micky-Maus. (de)
  • Erika Fuchs, née Petri (7 December 1906 in Rostock – 22 April 2005 in Munich), was a German translator. She is largely known in Germany due to her translations of American Disney comics, especially Carl Barks' stories about Duckburg and its inhabitants. (en)
  • Erika Fuchs (née Petri le 7 décembre 1906 à Rostock et morte le 22 avril 2005 à Munich) est une traductrice allemande. Elle est principalement connue pour son travail sur les bandes dessinées Disney, notamment les histoires de Carl Barks centrées sur Donaldville et l'univers des canards. À ce titre, elle est rédactrice en chef du mensuel Micky Maus de 1951 à sa retraite, en 1988. (fr)
  • Erika Fuchs, nata Petri (Rostock, 7 dicembre 1906 – Monaco di Baviera, 22 aprile 2005) è stata una traduttrice tedesca.Le sue opere più famose sono le traduzioni in tedesco dei fumetti americani Disney, soprattutto le storie di Carl Barks su Paperopoli e i suoi abitanti. Targa commemorativa sulla casa di Erika Fuchs a Schwarzenbach, Germania, donata nel 2006 dalla L'iscrizione in tedesco recita "In questa casa, la Dr.ssa Erika Fuchs (1906-2005) ha vissuto e tradotto per più di 5 decadi. I suoi testi hanno plasmato il mondo di Paperopoli e arricchito la lingua tedesca." (it)
  • Erika Fuchs z domu Petri (ur. 7 grudnia 1906 w Rostocku, zm. 22 kwietnia 2005 w Monachium) – niemiecka tłumaczka, która zasłynęła w Niemczech tłumaczeniem kreskówek Walta Disneya, a szczególnie opowieści o Kaczorze Donaldzie. W niemieckim przekładzie autorka dodała kilka skróconych wersji w oryginalny sposób tak aby brzmiały zabawnie oraz wiele aluzji literackich, z których kilka weszło do powszechnego używania, np. „Dem Ingeniör ist nichts zu schwör” co w wolnym tłumaczeniu oznacza „Nic nie jest zbyt trudne dla inżyniera”. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Erika-Fuchs-Haus,_Schwarzenbach_an_der_Saale.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Erikafuchsgedenkplakette.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software