rdfs:comment
| - Genesis Rabbah (Hebrew: בְּרֵאשִׁית רַבָּה, B'reshith Rabba) is a religious text from Judaism's classical period, probably written between 300 and 500 CE with some later additions. It is a midrash comprising a collection of ancient rabbinical homiletical interpretations of the Book of Genesis (B'reshith in Hebrew). (en)
- Bereshit Rabba, dit aussi Genèse Rabbah, est un des volumes du Midrash Rabba.Sa rédaction s'échelonne entre le début du Ve siècle et le courant du VIe siècle apr. J.-C. Il est le premier recueil de midrashim des rabbins du Talmud, les amoraïm d'où le terme de Rabba. Ces commentaires sont écrits en araméen et attribués à tel ou tel rabbin du Talmud, comme dans le Talmud. Alors que le Talmud vise essentiellement à codifier - même si des éléments aggadiques s'y trouvent, le midrash Rabba contient principalement des commentaires aggadiques, à visées homilétiques. (fr)
- Bereshith Rabba (bahasa Ibrani: בראשית רבה, B'reshith Rabba; bahasa Inggris: Genesis Rabba) adalah naskah agamawi Yudaisme dari zaman klasik berupa sebuah midrash yang meliputi kumpulan tafsiran homelitikal (khotbah) rabbi-rabbi Yahudi kuno mengenai Kitab Kejadian (B'reshith dalam bahasa Ibrani), yaitu kitab pertama dalam Taurat pada Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. (in)
- Genesis Rabba (B'reshit Rabba (hebr.) בראשית רבה) – najstarszy midrasz, tzn. komentarz haggadyczny, do Księgi Rodzaju. Jego autorstwo jest przypisywane rabinowi Hoszaji, działającemu w III w. n.e. w chrześcijańskiej Palestynie. Jest częścią większego zbioru . Genesis Rabba w sposób ciągły, wers po wersie, nieraz słowo po słowie, komentuje pierwszą księgę Pięcioksięgu. Ciągłość komentarza została przerwana jedynie pod koniec księgi. Opuszczone zostały też genealogie i fragmenty nienadające się do wyjaśnień, jak. np. słowa Labana z Rdz 24,35-48. (pl)
- «Береши́т Рабба» (бе-реши́т с иврита — «в начале»; рабба — «великий»), то есть «Большое [исследование] о „Сотворении“», — мидраш (трактат) на Книгу Бытия, автором которого предание называет аморая Ошайю (Гошайю), жившего в Стране Израиля вIII веке. Содержит полный комментарий на книгу Бытия: подробно и в непрерывной последовательности, нарушаемой лишь в конце, толкует стих за стихом, иногда даже слово за словом, опуская лишь генеалогические и другие места, не дающие материала для исследования. Имеет все характерные черты мидрашитской экзегетики. (ru)
|
has abstract
| - Genesis Rabbah (Hebrew: בְּרֵאשִׁית רַבָּה, B'reshith Rabba) is a religious text from Judaism's classical period, probably written between 300 and 500 CE with some later additions. It is a midrash comprising a collection of ancient rabbinical homiletical interpretations of the Book of Genesis (B'reshith in Hebrew). It is expository midrash to the first book of the Torah, assigned by tradition to the amora Hoshaiah (or Osha'yah), who flourished in the third century in Roman Syria Palaestina. The midrash forms an aggadic commentary on Genesis, in keeping with the midrashic exegesis of that age. In a continuous sequence, broken only toward the end, the Biblical text is expounded, verse for verse, often word for word. Only genealogic passages and passages that furnish no material for exposition (as the reiterated account of Abraham's servant in Genesis 24:35–48) are omitted. (en)
- Bereshit Rabba, dit aussi Genèse Rabbah, est un des volumes du Midrash Rabba.Sa rédaction s'échelonne entre le début du Ve siècle et le courant du VIe siècle apr. J.-C. Il est le premier recueil de midrashim des rabbins du Talmud, les amoraïm d'où le terme de Rabba. Ces commentaires sont écrits en araméen et attribués à tel ou tel rabbin du Talmud, comme dans le Talmud. Alors que le Talmud vise essentiellement à codifier - même si des éléments aggadiques s'y trouvent, le midrash Rabba contient principalement des commentaires aggadiques, à visées homilétiques. Ce midrash sur la Genèse offre des explications des mots et des phrases, des interprétations aggadiques et divers exposés dont la plupart sont liés d'assez loin au texte du fait du cheminement de pensée des commentateurs reproduits dans le texte. Le commentaire s'entrelace de maximes et de paraboles. Sa rédaction s'appuie sur les premières sources rabbiniques, y compris la Mishna, la Tosefta, les préceptes halachiques, les targoumim. Le texte qui nous en est parvenu s'apparente à une version du Talmud de Jérusalem qui lui ressemble, sans être exactement identique… C'est dans Bereshit Rabba (38,16), qu'à propos de l'interprétation du verset « Et Haran mourut devant son père » (Gn 11,30) sont racontées les célèbres histoires d'Abraham brisant les idoles de son père Terah et du miracle sauvant Abraham de la fournaise où le plonge Nemrod, histoires qui, quoique absentes du récit biblique, ont acquis la même autorité. (fr)
- Bereshith Rabba (bahasa Ibrani: בראשית רבה, B'reshith Rabba; bahasa Inggris: Genesis Rabba) adalah naskah agamawi Yudaisme dari zaman klasik berupa sebuah midrash yang meliputi kumpulan tafsiran homelitikal (khotbah) rabbi-rabbi Yahudi kuno mengenai Kitab Kejadian (B'reshith dalam bahasa Ibrani), yaitu kitab pertama dalam Taurat pada Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Midrash ini merupakan midrash pembahasan (ekspositori) dari kitab pertama Taurat, dan menurut tradisi dikumpulkan oleh pengkhotbah (amora) Hoshaiah (atau Osha'yah) yang terkenal pada abad ke-3 M di Palestina Kristen. Midrash ini membentuk suatu komentar non-legalistik (aggadic) tentang Kitab Kejadian, mengikuti eksegesis gaya midrash pada zaman itu. Dalam naskah ini, ayat-ayat Kitab Kejadian ditelaah satu demi satu, bahkan kata per kata, secara berkesinambungan, kecuali di bagian akhir. Hanya nas berisi silsilah atau nas yang tidak memberikan materi untuk eksposisi (misalnya pengulangan cerita dari hamba Abraham pada Kejadian 24:35-48) tidak dibicarakan. (in)
- Genesis Rabba (B'reshit Rabba (hebr.) בראשית רבה) – najstarszy midrasz, tzn. komentarz haggadyczny, do Księgi Rodzaju. Jego autorstwo jest przypisywane rabinowi Hoszaji, działającemu w III w. n.e. w chrześcijańskiej Palestynie. Jest częścią większego zbioru . Genesis Rabba w sposób ciągły, wers po wersie, nieraz słowo po słowie, komentuje pierwszą księgę Pięcioksięgu. Ciągłość komentarza została przerwana jedynie pod koniec księgi. Opuszczone zostały też genealogie i fragmenty nienadające się do wyjaśnień, jak. np. słowa Labana z Rdz 24,35-48. Tekst zachowany jest w j. hebrajskim, zawiera jednak także fragmenty pisane po aramejsku, z widocznymi wpływami greki i łaciny. (pl)
- «Береши́т Рабба» (бе-реши́т с иврита — «в начале»; рабба — «великий»), то есть «Большое [исследование] о „Сотворении“», — мидраш (трактат) на Книгу Бытия, автором которого предание называет аморая Ошайю (Гошайю), жившего в Стране Израиля вIII веке. Содержит полный комментарий на книгу Бытия: подробно и в непрерывной последовательности, нарушаемой лишь в конце, толкует стих за стихом, иногда даже слово за словом, опуская лишь генеалогические и другие места, не дающие материала для исследования. Имеет все характерные черты мидрашитской экзегетики. В «Берешит Рабба» много простейших толкований и сентенций (часто на арамейском языке), пригодных для наставления юношества, а также разнообразных агадических объяснений, впоследствии получивших большую популярность (их охотно цитируют проповедники в синагогах и учителя в школах). Хотя повествование кн. Бытия не заключает в себе религиозно-правового материала, тем не менее в «Берешит Рабба» встречается несколько незначительных галахических сентенций и цитат из Мишны и других источников. (ru)
|