"Irrational exuberance" is the phrase used by the then-Federal Reserve Board chairman, Alan Greenspan, in a speech given at the American Enterprise Institute during the dot-com bubble of the 1990s. The phrase was interpreted as a warning that the stock market might be overvalued.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Exuberancia irracional (es)
- Exubérance irrationnelle (fr)
- Irrational exuberance (en)
- 非理性繁荣 (zh)
|
rdfs:comment
| - "Irrational exuberance" is the phrase used by the then-Federal Reserve Board chairman, Alan Greenspan, in a speech given at the American Enterprise Institute during the dot-com bubble of the 1990s. The phrase was interpreted as a warning that the stock market might be overvalued. (en)
- « Exubérance irrationnelle » (« Irrational Exuberance ») est une expression utilisée par l'ancien responsable de la Fed Alan Greenspan, dans un discours donné devant l'American Enterprise Institute lors de la bulle internet des années 1990. Cette expression était une mise en garde contre une probable surévaluation du marché des actions. (fr)
- 非理性繁荣(英文:Irrational Exuberance)是由前聯邦準備理事會主席葛林斯潘在1996年網際網路泡沫時期於美國企業研究院演說時提出的論述,論述指出资产价格脱离决定其价值的基本面因素而主要由市场参与主体的主观判断决定的資產價格持续上涨现象。非理性繁荣意味着市场的运行超出了理性預期的规律,由人类的非理性心态推动市场运行。非理性繁荣是投机性泡沫經濟的心理基础,此論述在當時被視為針對證券市場估值過高的警告。 (zh)
- Exuberancia irracional es una frase usada por el antiguo presidente de la Reserva Federal de EE. UU. Alan Greenspan en un discurso realizado en el American Enterprise Institute for Public Policy Research (AEI) durante el boom bursátil de los años 90. La frase fue interpretada por los expertos como un aviso sobre la posible sobrevaloración del Mercado bursátil y financiero. Aunque a veces se cree que Greenspan hizo este comentario cerca del cenit del boom puntocom (y que contribuyó a su caída), en realidad fue pronunciada de hecho con mucha anterioridad, en diciembre de 1996 (énfasis añadido): (es)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - "Irrational exuberance" is the phrase used by the then-Federal Reserve Board chairman, Alan Greenspan, in a speech given at the American Enterprise Institute during the dot-com bubble of the 1990s. The phrase was interpreted as a warning that the stock market might be overvalued. (en)
- Exuberancia irracional es una frase usada por el antiguo presidente de la Reserva Federal de EE. UU. Alan Greenspan en un discurso realizado en el American Enterprise Institute for Public Policy Research (AEI) durante el boom bursátil de los años 90. La frase fue interpretada por los expertos como un aviso sobre la posible sobrevaloración del Mercado bursátil y financiero. Aunque a veces se cree que Greenspan hizo este comentario cerca del cenit del boom puntocom (y que contribuyó a su caída), en realidad fue pronunciada de hecho con mucha anterioridad, en diciembre de 1996 (énfasis añadido): [...] Claramente, una inflación baja sostenida implica menos incertidumbre sobre el futuro, y primas al riesgo bajo implican mayores precios de las acciones y otros activos productivos. Podemos verlo en la relación inversa exhibida por proporciones de precios/ganancias y la cantidad de inflación en el pasado. ¿Pero cómo saber cuando la exuberancia irracional ha escalado excesivamente los activos productivos, que entonces se convierten en el sujeto de contracciones inesperadas y prolongadas como ha pasado en Japón en la última década? [...] "The Challenge of Central Banking in a Democratic Society", 1996-12-05 (en inglés) La presencia de este corto comentario — que Alan Greenspan no ha vuelto a repetir — incluido en un discurso por otro lado seco y complejo normalmente no hubiera sido tan memorable; pero fue seguido inmediatamente por desplomes en los mercados bursátiles de todo el mundo, provocando una fuerte reacción en los círculos financieros y creándose su camino en el lenguaje común. El comentario de Greenspan fue bien recordado, aunque pocos hicieron caso al aviso. Las pérdidas se recuperaron rápidamente y fueron eclipsadas por un boom bursátil creciente; a mediados de 2007, los precios de las acciones no han llegado nunca a caer a los niveles vistos tras el aviso. La frase fue notablemente usada por el Premio en Ciencias Económicas en memoria de Alfred Nobel de 2013 y profesor de la Universidad de Yale Robert J. Shiller, que tituló su libro sobre la sobre valoración de los mercados con ella en el año 2000. Cuando los mercados se desplomaron ese mismo año, en respuesta a tipos de interés crecientes, la frase recibió un nuevo impulso de popularidad y fue usada mucho en retrospectiva para describir los excesos de la pasada era. (es)
- « Exubérance irrationnelle » (« Irrational Exuberance ») est une expression utilisée par l'ancien responsable de la Fed Alan Greenspan, dans un discours donné devant l'American Enterprise Institute lors de la bulle internet des années 1990. Cette expression était une mise en garde contre une probable surévaluation du marché des actions. (fr)
- 非理性繁荣(英文:Irrational Exuberance)是由前聯邦準備理事會主席葛林斯潘在1996年網際網路泡沫時期於美國企業研究院演說時提出的論述,論述指出资产价格脱离决定其价值的基本面因素而主要由市场参与主体的主观判断决定的資產價格持续上涨现象。非理性繁荣意味着市场的运行超出了理性預期的规律,由人类的非理性心态推动市场运行。非理性繁荣是投机性泡沫經濟的心理基础,此論述在當時被視為針對證券市場估值過高的警告。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |