rdfs:comment
| - Japanese Chinese cuisine or Chūka is a style of Japanese cuisine served by Chinese restaurants popularized in Japan in the late 19th century and more recent times. This style of food is different from modern Chinatown Chinese food in Japan which is considered "authentic Chinese food", e.g. Yokohama Chinatown. The Shippoku style of cooking displays heavy influence from Chinese cuisine. Many of these Chinese dishes were introduced to Japan by Chinese immigrants, others were brought in by returning Japanese soldiers from the Japanese invasion and colonization of China. (en)
- 일본식 중국 요리(日本式中國料理)는 일본에서 중국 요리를 자국의 문화와 기호에 맞게 재해석한 요리와 중국 요리를 변용한 요리를 가리키는 말이다. 일본어로는 주카 요리(일본어: 中華料理 주카료리[*])라고도 부른다. "주카(中華)"라는 말은 일본어에서 중국 요리나 중국 요리를 내는 식당을 의미하기도 한다. 일본 요리에서 "주카"라는 단어는 (중화면), 히야시추카, (라멘), 주카후(일본어: 中華風) 등 다양한 곳에서 쓰이고 있다. 주카의 역사는 일본과 중국 간의 역사적·문화적 교류의 산물이라고 할 수 있다. (ko)
- La gastronomía sino-japonesa es un estilo único de la gastronomía china servido por los restaurantes chinos de Japón. Muchos de estos locales son propiedad de japoneses, si bien algunos de ellos son regentados por emigrantes o descendientes de emigrantes chinos. (es)
- Тюкарёри (яп. 中華料理 тю:карё:ри, букв. «китайская кухня»), или просто тюка (яп. 中華 тю:ка) — блюда, пришедшие из Китая в Японию и изменившиеся за многие годы под вкусы японцев. Многие японцы ошибочно считают, что это настоящие китайские блюда, но в Китае нигде не готовят их таким же образом и из тех же ингредиентов, и китайцы не признают их за родные. В некоторых случаях из всего блюда «китайским» может быть только лапша, в остальном это полностью японские, в случае хияси-тюка, или даже европейские ингредиенты, например ветчина. (ru)
|