About: Jesus Prayer     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Speech107109196, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJesus_Prayer

The Jesus Prayer, also known as The Prayer, is a short formulaic prayer, esteemed and advocated especially in Eastern Christianity: "Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner." The prayer has been widely taught and discussed throughout the history of the Orthodox Church. The ancient and original form did not include the words "a sinner", which were added later. It is often repeated continually as a part of personal ascetic practice, its use being an integral part of the eremitic tradition of prayer known as hesychasm. The prayer is particularly esteemed by the spiritual fathers of this tradition (see Philokalia) as a method of cleaning and opening up the mind and after this the heart (kardia), brought about first by the Prayer of the Mind, or more precisely the Noetic Pray

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Pregària de Jesús (ca)
  • Ježíšova modlitba (cs)
  • Jesusgebet (de)
  • Προσευχή του Ιησού (el)
  • Preĝo de Jesuo (eo)
  • Oración de Jesús (es)
  • Doa Yesus (in)
  • Prière du cœur (fr)
  • Preghiera di Gesù (it)
  • Jesus Prayer (en)
  • 예수 기도 (ko)
  • イイススの祈り (ja)
  • Modlitwa Jezusowa (pl)
  • Jezusgebed (nl)
  • Иисусова молитва (ru)
  • Oração de Jesus (pt)
  • Jesusbönen (sv)
  • 耶稣祷文 (zh)
  • Ісусова молитва (uk)
rdfs:comment
  • Ježíšova modlitba je intimní křesťanská modlitba. (cs)
  • Η Προσευχή του Ιησού (από πολλούς Πατέρες της Εκκλησίας ονομάζεται επίσης και Καρδιακή Προσευχή ή Νοερά Προσευχή, ή απλώς Ευχή), είναι μία σύντομη προσευχή που κάνει επίκληση στο όνομα του Κυρίου Ιησού Χριστού και συχνά λέγεται επαναλαμβανόμενα. Έχει γίνει αντικείμενο ευρείας χρήσεως, διδασκαλίας και συζητήσεων καθ' όλη τη διάρκεια της ιστορίας της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Οι ακριβείς λέξεις της προσευχής διαφέρουν, από τον απλούστερο δυνατό τύπο: "Κύριε ελέησον", μέχρι τη συνηθέστερη απλή μορφή: "Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησον με" ή "Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησον με τον αμαρτωλό(ν)", και τη συνηθέστερη εκτενή μορφή: "Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ του Θεού, ελέησον με τον αμαρτωλό(ν)". Το Άγιο Όρος θεωρείται κέντρο άσκησης της Καρδιακής Προσευχής. (el)
  • 예수 기도(그리스어: Η Προσευχή του Ιησού)는 동방 정교회 내에서 가장 보편화되어 있는 짧은 기도이다. 기도문의 내용은 무척 짧고 단순명료한데, 다음과 같다. 예수 기도는 동방 정교회 역사 전체를 통틀어서 가장 대중적인 기도이며, 종종 개인이 금욕 생활을 할 때 계속해서 암송하는 경우가 많다. 예수 기도는 헤시카즘이라는 이름으로 알려진 은수자들의 전통적인 기도 생활의 필수적인 요소이기도 하다. (ko)
  • イイススの祈り(イイススのいのり)とは、正教会で用いられる祈り・祈祷文。「イイスス」とは「イエス」の中世以降のギリシャ語、および教会スラヴ語からの日本正教会による転写である。「イエスの祈り」とも表記される。 イイススの祈りは、4世紀のエジプトの修道士の祈りにもルーツがあるとされる。 正教会以外では「イエスの御名の祈り」、「心の祈り」、「イエスへの祈り」、「イエススの祈り」とも呼ばれる。 主イイスス・ハリストス、神の子よ、我、罪人(ざいにん)を憐れみ給え。 — 日本正教会訳によるイイススの祈り、毎日の奉神礼 イイススの祈りは、繰り返し唱えて用いられる。修道生活の中心にあるともされるが、一般の正教徒にも唱える事が奨められている。イイススの祈りの短縮版である「主、憐れめよ」(ギリシャ語ではキリエ・エレイソン)は、連祷をはじめとして公祈祷・私祈祷の別無く最も用いられる祈りとなっている。イエススの祈りを唱える際に、ある種の呼吸法や体位法といった心身技法が行われるようになり、14世紀のアトスの修道者たちの中で発生した心身技法を伴うイエススの祈りと、それを通して神の光を見ることができるという主張と普及、これを基礎づけるグレゴリオス・パラマスらの文献は(静寂主義)と呼ばれる。心身技法は、徹底的内的静寂の実現のために行われた。 (ja)
  • La Preghiera di Gesù è una breve preghiera stimata e sostenuta all'interno della chiesa ortodossa, dove si ripete la seguente invocazione: (it)
  • Иису́сова моли́тва в православии и греко-католицизме — молитва-обращение к Иисусу Христу, с исповедованием веры в Него как в Сына Божьего и истинного Бога, с прошением о помиловании (прощении грехов), о помощи в испытаниях и о помощи в борьбе с искушениями. (ru)
  • Jesusbönen är en ofta förekommande repetitiv bön inom kristendomen, med traditioner från den ortodoxa kyrkan. Det finns ingen fastslagen bönetext, men i en möjlig svensk version lyder den "Herre Jesus Kristus, Guds son, förbarma dig över mig (syndare)". Utmärkande för bönen är att den beds med hjälp av ett böneband med knutar, som blev vanligt bland hesychasterna på berget Athos, varifrån det spred sig över den ortodoxa världen. Bönebandet är inte identiskt med den romersk-katolska kyrkans radband. (sv)
  • 耶稣祷文(希臘語:Προσευχή του Ιησού)或称心祷(希臘語:Καρδιακή Προσευχή),是正教會(東方教會)和羅馬天主教(西方教會)常用的一段簡短而重要的禱文。其根據在於聖經馬太/瑪竇福音第20章第30節以及路加福音第18章第13節:“主耶穌,可憐我!”。該禱文的主旨是將人的注意力集中於冥思耶穌基督,並擯除其他的思想,遵從使徒保羅/保祿在帖撒羅尼迦前書/ 得撒洛尼前書第5章第17節的教誨:“無止息地祈禱”。靜修派的修士(Ἡσυχαστής )們常在心中默念這段禱文。他的完整形式是:“主耶稣基督,上帝之子,怜悯我罪人。”或「主耶穌基督,天主子,可憐我等罪人」(古希臘語:Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ του Θεού, ελέησόν με τον αμαρτωλόν),但也可以根據需要進行變通和簡化。比如:“主耶穌基督,憐憫我。”天主教會的垂怜经使用的經文即是耶穌禱文的簡化版本。 耶稣祷文的首要基础是人的谦卑。根据《》,认为基督徒应认识到自己是:“所有受造物中最可憎的”因为人“是魔鬼的奴隶”。在这一认识的基础上,基督徒能够意识到耶稣祷文的意义所在,即“我罪人”之罪之所在。不仅如此,祈祷者也效仿耶稣的行为;根据马太福音/瑪竇福音第11章第29节:“你們背起我的軛,跟我學罷!因為我是良善心謙的”。 (zh)
  • La pregària de Jesús o pregària del cor és una tècnica cristiana ortodoxa de pregària típica de l'escola de l'hesicasme i perfeccionada pels starets. Ha estat emprada, ensenyada i discutida a través de la història del cristianisme oriental. Reflecteix l'ensenyament donat per Jesús de Natzaret a la paràbola del fariseu i el publicà (Lluc, 18:10-14), així com la pregària Senyor, salva'm! dita per Pere a Jesucrist mentre Pere s'enfonsava a la mar de Galilea (Mateu, 14:30). (ca)
  • Preĝo de Jesuo (greka προσευχή τοῦ Ἰησοῦ) estas mallonga preĝo uzata ĉe kristana oriento. Ĝi estas unu de la plej karakterizaj simboloj de hezikasta pieco. Klasika formo de tiu ĉi preĝo estas: * Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱέ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τὸν ἁμαρτωλόν. (greke) * Sinjoro Jesuo Kristo, Difilo, kompatu min pekulon. (en Esperanta traduko) (eo)
  • Das Jesusgebet, auch Herzensgebet oder immerwährendes Gebet genannt, ist ein besonders in den orthodoxen Kirchen weit verbreitetes Gebet, bei dem ununterbrochen der Name Jesu Christi angerufen wird. Damit soll der Aufforderung „Betet ohne Unterlass!“ (1 Thess 5,17 ) des Apostels Paulus Genüge getan werden. Im Hesychasmus und anderen Meditationsformen der Ostkirchen nimmt dieses Gebet eine zentrale Stellung ein, ebenso in der Spiritualität der Kartäuser. Eine theologische Grundlegung der Praxis des Jesusgebetes findet sich in der orthodoxen Imjaslavie-Bewegung (Verehrung des Namens Gottes) im frühen 20. Jahrhundert. Als noetisches Gebet ist das Jesusgebet zentrales Element orthodoxer Spiritualität. (de)
  • The Jesus Prayer, also known as The Prayer, is a short formulaic prayer, esteemed and advocated especially in Eastern Christianity: "Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner." The prayer has been widely taught and discussed throughout the history of the Orthodox Church. The ancient and original form did not include the words "a sinner", which were added later. It is often repeated continually as a part of personal ascetic practice, its use being an integral part of the eremitic tradition of prayer known as hesychasm. The prayer is particularly esteemed by the spiritual fathers of this tradition (see Philokalia) as a method of cleaning and opening up the mind and after this the heart (kardia), brought about first by the Prayer of the Mind, or more precisely the Noetic Pray (en)
  • La oración de Jesús (en griego, προσευχὴ τοῦ Ἰησοῦ, romanizado: prosefchí tou iisoú), oración del nombre de Jesús, oración del corazón o simplemente La oración, es una breve oración formulaica practicada y venerada especialmente en las iglesias orientales: «Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mí, que soy pecador».​​ La oración ha sido ampliamente enseñada y discutida a lo largo de la historia de la Iglesia Ortodoxa. La forma antigua y original no incluía las palabras «que soy pecador», que se añadieron posteriormente.​​ A menudo se repite continuamente como parte de la práctica ascética personal, siendo su uso una parte integral de la tradición eremítica de la oración conocida como hesicasmo. Los padres espirituales de esta tradición (véase Filokalia) estiman especialmente esta o (es)
  • La prière du cœur, également appelée prière de Jésus ou encore la prière d'une pensée unique, est une dévotion chrétienne d'invocation simple et courte du nom de Jésus afin qu'elle puisse être répétée en permanence, sans distraction de l'esprit. La forme et les mots exacts de cette prière peuvent varier mais doivent, idéalement, s’accorder au rythme de la respiration. (fr)
  • Doa Yesus (bahasa Yunani: Η Προσευχή του Ιησού, i prosefchí tou iisoú, bahasa Inggris: Jesus Prayer) adalah suatu rumusan singkat (hanya 1 kalimat) yang umum digunakan dalam tradisi Ortodoks dan Katolik, khususnya Ritus Timur. Doa ini telah diajarkan secara luas sepanjang sejarah Gereja. Pendarasannya diulang secara terus-menerus sebagai salah satu praktik asketis pribadi, dan penggunaannya juga merupakan bagian dari tradisi doa para eremit yang dikenal sebagai . (in)
  • Het Jezusgebed is een gebedsvorm uit het Oosters christendom. Het bestaat uit het voortdurend innerlijk of hardop bidden van de naam Jezus Christus. Het ontwikkelde zich bij de woestijnvaders in de vierde eeuw na Christus en heeft in de loop van de geschiedenis verschillende perioden van opleving gekend. Het bekendst is de stroming van de Russische startsi uit de achttiende tot het begin van de twintigste eeuw, in het Westen vooral onder de aandacht gebracht door het boek "De ware verhalen van een Russische pelgrim". (nl)
  • A Oração de Jesus, também chamada Oração do Coração, é uma prece curta cuja fórmula é ritualmente repetida diversas vezes ao dia. Ela foi amplamente praticada, ensinada e discutida na história do Cristianismo Oriental. As palavras exatas da oração variam da forma mais simples, como Jesus, tende piedade à forma mais extensa: O fundamento metafísico desta forma de oração é o caráter revelado do Nome divino pronunciado pelo fiel: "De acordo com diversas tradições, é Deus mesmo quem revela Seu Nome aos homens, e tanto sua grafia como sua sonoridade são sagrados." (pt)
  • Modlitwa Jezusowa – modlitwa chrześcijańska polegająca na wielokrotnym powtarzaniu imienia Jezusa Chrystusa w formule modlitewnej „Panie Jezu Chryste, Synu Boży, zmiłuj się nade mną, grzesznikiem” (lub zbliżonej treściowo). Wedle wierzeń podczas modlitwy nie tylko modlący zwraca się do Jezusa, ale także sam Jezus modli się w modlącym (Ga 2,20), jak w Ogrójcu „powtarzając te same słowa” (Mk 14,39). (pl)
  • Ісу́сова моли́тва — одна з найбільш улюблених і поширених молитов у православ'ї та греко-католицизмі: Вживається також коротша форма: «Ісусе, Сину Божий, помилуй мене». Найкоротша форма молитви: «Господи, помилуй!». Єпископ-мученик Ігнатій невпинно повторював ім'я Ісуса. Молитва Ісусова також призначена для безперервної вимови. Ісусову молитву можна часто повторювати протягом дня. Володимир Мономах так учив своїх дітей: Навіть і на коні їздячи — «Господи помилуй» благайте без перестану потай, — бо ся молитва єсть ліпша од усіх (Повчання Володимира Мономаха). (uk)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eastern-Orthodox-prayer-rope_2006-06-02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Christogram_with_Jesus_Prayer_in_Romanian.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Preobrazhenie.jpeg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Rublev's_saviour.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/StJohnClimacus.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software