rdfs:comment
| - المَكْرُون (بالإغريقية μακρόν [makrˈon] «طويل») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها عبارة عن خط أفقي؛ توضع عادة فوق الفوكالات وتحت الكونسونات (رغم أن هذا ليس إلزاميا). للمكرون استخدامات متعددة وواحد من استخداماتها الشائعة هو استخدامها لإظهار أن الصوت ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية إلى الخط اللاتيني. نقيض المكرون هو علامة البريف. (ar)
- Vodorovná čárka ( ¯ ) je diakritické znaménko označující většinou délku, které se umísťuje nad znak samohlásky, vzácně pod ní (podtržítko) nebo nad znak souhlásky). Někdy je nazýváno podle angličtiny[zdroj?] také macron, z řeckého μακρόv – makrón, „dlouhý“. Používá se v latině, lotyštině, litevštině, maorštině a havajštině k označení délky a v pchin-jinu a IPA k označení tónu. Také se používá v japonštině, v latinské skripci[ujasnit] nebo v transliteraci indických jazyků. V matematice se používá podobný symbol, „pruh“ ( ‾ ). (cs)
- Το μακρόν είναι διακριτικό (¯) τοποθετημένο πάνω από ένα φωνήεν. Αρχικά χρησιμοποιήθηκε για να επισημάνει μακρά ένα μακρύ φωνήεν. Στην Ελληνική, τα γράμματα η και ω (ωμέγα) μεταγράφονται, αντίστοιχα, ως ē και ō. Αυτό αντιστοιχεί στο μήκος των φωνηέντων, σε αντίθεση με τα βραχέα φωνήεντα ε και ο, τα οποία μεταγράφονται ως e και o. (el)
- Das Makron [ˈmaːkrɔn], auch Macron, Balken, Längestrich, Überstrich oder Querstrich genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Vokals. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. Der Fachbegriff ist das im Neutrum substantivierte griechische Adjektiv μακρόν makrón („groß, lang“), deshalb im Plural Makra. Überstriche über den Konsonanten m oder n zur Konsonantenverdopplung dagegen sind Nasalstriche. (de)
- Makrona (¯); grezieratik eratorri zen: μακρόν makrón «luze») edo goi-marra ikur diakritikoa da, latindar alfabetoa erabiltzen duten hizkuntzen artean zabalduta dagoena. Alfabeto zirilikoan ere erabiltzen daː adibidez, mansieraren idazketan. Unicoden U+0304 eta U+00AF kodeak ditu. (eu)
- A macron (/ˈmækrɒn, ˈmeɪ-/) is a diacritical mark: it is a straight bar ¯ placed above a letter, usually a vowel. Its name derives from Ancient Greek μακρόν (makrón) "long", since it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics. It now more often marks a long vowel. In the International Phonetic Alphabet, the macron is used to indicate a mid-tone; the sign for a long vowel is instead a modified triangular colon ⟨ː⟩. The opposite is the breve ⟨˘⟩, which marks a short or light syllable or a short vowel. (en)
- マクロン(英語: macron)(¯、◌̄)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一つで、長音記号ともいう。これに対する伝統的な短音記号はブレーヴェである。 (ja)
- Een macron of makron, van het Griekse μακρόv (makrón) ("lang"), is een diakritisch teken ¯ geplaatst onder of boven een letter, om een "lange" klinker aan te duiden. Dit wordt vaak gedaan in schoolboeken, om de klank aan te leren, bijvoorbeeld in het Latijn. (nl)
- Um mácron ou macro (do grego μακρός, makros, "grande") é um sinal diacrítico ( ¯ ) colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é longa. Seu oposto é uma braquia ( ˘ ), usado para indicar uma vogal curta. Estas distinções são geralmente fonêmicas. (pt)
- Макро́н (грец. μακρόν — «довгий») — діакритичний знак, який зображується як риса зверху над символом, значно рідше — під ним. У Юнікоді макрон як частина діакритики має код U+0304, а у вигляді окремого символу — U+00AF. (uk)
- Makron (från grekiska μακρόν 'lång') eller streck är ett diakritiskt tecken som placeras ovanför en vokal, och mer sällan under en konsonant. Det användes ursprungligen för att markera långa stavelser i grekisk-romerskt versmått men markerar numera att vokalen är lång; motsatsen är brevis, som ursprungligen markerade kort stavelse och nu kort vokal. Skillnaden mellan lång och kort vokal är ofta fonematisk. (sv)
- Макро́н (от греч. μακρόν «длинный, долгий») — диакритический знак, изображаемый в виде черты над символом; значительно реже — под ним. В Юникоде представлен в виде комбинирующего диакритического знака и имеет код U+0304, а в виде отдельно стоящего (некомбинируемого) символа — U+00AF. (ru)
- 長音符號(Macron;◌̄;長音符), 由希臘語μακρός(makros) 意「巨大」,形為 ¯ ,原意為指示响音成為長响音。相反為短音符號˘,用以指示短音的响音。這些是語音學上的消歧義。 (zh)
- El màcron (del grec μακρόν, makron, que significa 'llarg') és un signe diacrític en forma de ratlla horitzontal (¯) que se situa sobre algunes lletres, amb valors diversos, en els estudis de prosòdia i mètrica clàssiques en els quals indica vocal o síl·laba llarga, i també en l'ortografia d'alguns idiomes, en alguns sistemes de transliteració i de transcripció fonètica i en diversos sistemes de notació científica. El contrari és la breu ⟨˘⟩, que marca una síl·laba curta o lleugera o una vocal curta. El Màcron: (ca)
- Makrono ( ¯ ) estas diakrita signo por marki la apartan prononcon aŭ akcenton de difinitaj literoj de la latina alfabeto. Temas pri horizontala strekto super la koncerna litero. Ĝi estas uzata inter alie en la latva, litova kaj havaja lingvo - aldone en la latinliterigo de la japana, ĉina (Pinyin), araba, persa kaj iuj sudaziaj lingvoj (ekzemple la hindia, sanskrita kaj nepala). La vorto "makrono" mem devenas de la greka vorto μακρός - makros, kiu signifas "larĝa". (eo)
- Le macron ‹ ◌̄ › est un diacritique de plusieurs alphabets : latin, grec et cyrillique. Il prend la forme d’une barre horizontale que l’on place le plus souvent au-dessus (suscrit) d’une voyelle. Son principal rôle est d’indiquer que le signe qui le porte reçoit une quantité vocalique longue. La voyelle longue ainsi constituée se différencie de la lettre écrite sans signe particulier considérée comme brève. Signe diacritique suscrit : ‹ ◌̆ ›. (fr)
- Un macrón (del griego μακρόν makrón, ‘largo’) es el diacrítico ¯ ◌̄ ˉ situado sobre una vocal para indicar que la vocal es larga (señaladas en el Alfabeto Fonético Internacional mediante [ː]). Tiene un significado opuesto al breve ˘, usado para indicar una vocal corta. Estas distinciones son usualmente fonémicas. Por ejemplo, en latín ambulāre significa "andar" y la primera "a" suena diferente de la segunda, y malum 'el mal' y mālum 'manzana' se distinguían por la cualidad de la primera vocal. (es)
- Un macron (in greco: μακρός, traslitterato: makrós, letteralmente "largo" o "lungo") è il segno diacritico ¯ posto sopra una vocale, usato in genere per indicare le vocali lunghe. Il segno opposto è il breve, rappresentato con il piccolo semicerchio ˘, usato per indicare una vocale breve. Sono distinzioni usuali nella fonetica di alcune lingue. Nell'alfabeto fonetico internazionale la vocale lunga viene rappresentata con l'utilizzo dei due punti ː dopo la vocale, mentre il macron viene invece utilizzato per indicare un tono medio. (it)
- Makron (gr. μακρόv / makrón, dosłownie: długi) – znak diakrytyczny umieszczany nad lub pod samogłoską, początkowo używany do zaznaczania długiej sylaby w metrum greckim lub łacińskim. Dzisiaj używany jest także do zaznaczenia, że dana samogłoska jest długa (jego przeciwieństwem jest brevis ˘, używany początkowo do oznaczenia krótkiej sylaby, a dziś także krótkiej samogłoski). Różnice między długimi i krótkimi samogłoskami są zwykle fonetyczne. W Międzynarodowym alfabecie fonetycznym makron oznacza pośredni ton; znakiem długiej samogłoski jest zmodyfikowany, trójkątny dwukropek. (pl)
|