rdfs:comment
| - A Martenitsa (Bulgarian: мартеница, pronounced [ˈmartɛnit͡sa]; Macedonian: мартинка, romanized: martinka; Greek: μάρτης, romanized: mártis; Romanian: mărțișor; Albanian: verore) is a small piece of adornment, made of white and red yarn and usually in the form of two dolls, a white male and a red female. Martenitsi are worn from Baba Marta Day (March 1) until the wearer first sees a stork, swallow, or blossoming tree (or until the end of March (April 1)). The name of the holiday means "Grandma March" in Bulgarian and Macedonian, the holiday and the wearing of Martenitsi are a Bulgarian tradition related to welcoming the spring, which according to Bulgarian folklore begins in March. Inscribed in 2017 on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. (en)
- La Fête du 1er mars en Europe du Sud-Est est une fête traditionnelle bulgare, roumaine et moldave qui symbolise l’arrivée du printemps. Elle porte le nom de Martenitsa (bulgare : мартеница, pluriel martenitsi-мартеници), Màrtis (Μάρτης en Grec) ou Mărțișor (pluriel mărțișoare en roumain). (fr)
- La marteniza (in bulgaro: мартеница, IPA [ˌmarteˈniʦə]) è un piccolo ornamento rosso e bianco che viene indossato durante il mese di marzo al fine di dare il benvenuto alla primavera, poiché questo mese, secondo la tradizione bulgara, segna l'inizio di essa. Scambiarsi la marteniza durante la prima settimana di marzo è un gesto che risale al IX secolo ed è una delle più popolari usanze bulgare mantenutasi nel corso dei secoli7. Le martenize possono essere di diversi tipi: semplici fili rossi e bianchi, nappe, bracciali o bambole di stoffa, lana o cotone. (it)
- 三月花(保加利亞語:мартеница,發音[ˈmartɛnit͡sa], 馬其頓語:мартинка,希臘語:μάρτης,羅馬尼亞語:mărțișor,英語:Martenitsa),是一种小饰品,通常用红白两色线编织成男女娃娃的形象。通常人们从Baba Marta Day(3月1日)开始佩戴,直到佩戴之后首次看到鹤、麻雀或者开满春花的树(或到三月底)才会摘下。在保加利亚语中这个节日的意思为“三月奶奶”,这个节日和节日佩戴三月花的习俗是为了迎接春天,根据保加利亚的民俗春天始于每年三月。 (zh)
- Una Martenitsa (pronunciat [ˈMartɛnit͡sa] i escrit en búlgar: мартеница; en macedònic: мартинка; grec: μάρτης; en romanès: mărțișor) és una petita peça d’ornament, feta de fil blanc i vermell i normalment en forma de dues nines, un mascle blanc i una femella vermella. Les martenitsa es porten des del dia de Baba Marta (1 de març) fins que el portador veu per primera vegada una cigonya, una oreneta o un arbre florit (o fins a finals de març). (ca)
- Μάρτης αποκαλείται το έθιμο στο οποίο ένα φτιαγμένο από κόκκινο και άσπρο σχοινάκι ή κλωστές που έχουν στριφτεί ή πλεχτεί, βραχιόλι φοριέται την 1η Μαρτίου στην Ελλάδα, τη Βουλγαρία (βουλ: мартеница, Μαρτενίτσα), τη Ρουμανία (ρουμανικά: mărțișor, Μαρτσισόρ), τη Βόρεια Μακεδονία (σλαβομακεδονικά: мартинка, Μάρτινκα), την Αλβανία (Βερόρε), την Μολδαβία (Μαρτσισόρ) και στην Κύπρο (Μαρτουί ή Μάρτης). (el)
- Marteniza (f., bulg. мартеница, vom bulgarischen Namen für den Monat März: март) ist ein kleiner rot-weißer Schmuck, der im März jedes Jahres nach einem alten Brauch getragen wird. Dieser bulgarische Brauch stammt aus der Zeit vor dem 7. Jahrhundert n. Chr. Als einer der beliebtesten bulgarischen Bräuche und über Jahrhunderte gepflegt, ist das gegenseitige Beschenken mit Martenizi (мартеници, Pluralform) am 1. März und in der darauf folgenden Woche. Es handelt sich um kleine rot-weiße Anhänger, Quasten, Püppchen oder schlichte Armbänder aus Stoff, Wolle oder Baumwollfäden, die in Bulgarien Anfang März von allen getragen werden. Sie werden ebenfalls gern im ganzen Freundeskreis per Briefchen oder Postkarten verschickt. (de)
- Martenica, marticzka, gadałuszka, kicziłka (bułg. мартеница, мартичка, гадалушка, кичалка) – bułgarski zwyczaj świętowania 1 marca, mający swoje korzenie w roku 681, będącym datą ustanowienia Wielkiej Bułgarii. Obyczaj ten uprawiany jest w Bułgarii jak i przez Bułgarów zamieszkujących tereny etniczne i kraje sąsiednie. Samo słowo „martenica” pochodzi od bułgarskiej nazwy marca (mart, bułg.: март) i poza świętem oznacza także rozdawane z tej okazji kolorowe gałganki. Podobny zwyczaj występuje w Rumunii i Mołdawii pod nazwą . (pl)
- Martenitsa (em búlgaro: мартеница /ˈmar.tɛ.ni.ʦa/, plural: мартеници, martenitsi) é uma pequena peça de adorno típica da Bulgária, no formato de pompom feita com fios vermelhos e brancos, que são oferecidas aos amigos e parentes logo antes da chegada da primavera. Na crença dos antepassados, as martenitsas serviam para afastar os males que vinham com o inverno. A cor branca significa a neve que se vai, e o vermelho representa o sol que está chegando. Além do formato semelhante ao do pompom, a martenitsa pode ter a aparência de boneco - o branco é o boneco masculino e, o vermelho, o feminino. (pt)
- Мартени́ца (болг. мартеница, мартенка, байница; макед. мартинка, мартинче) — у болгар и македонцев украшение, амулет из шерсти или ниток, которое повязывают в первый день марта, чтобы в течение года быть здоровыми, счастливыми, защищенными от сглаза, порчи, злых духов. Украшения типа мартениц известны другим балканским народам: грекам, албанцам, румынам. Белый цвет амулета символизирует мужское начало, силу, солнце, потом переосмыслен как цвет девственности и непорочности; красный — цвет крови, женского начала, здоровья, рождения. (ru)
|