Mazzaroth (Hebrew Transliteration: מַזָּרוֹת Mazzārōṯ, LXX Μαζουρωθ, Mazourōth) is a Biblical Hebrew Word found in the Book of Job (38:32) and literally meaning "constellations," according to 10th-century biblical exegete Saadia Gaon, while others interpret the word as Garland of Crowns, but its context is that of Astronomical Constellations, and it is often interpreted as a term for the Zodiac or the Constellations thereof. (Job 38:31–32).The similar word mazalot (מַּזָּלוֹת) in 2 Kings 23:3–5 may be related.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Mazzaroth (en)
- Маззарот (ru)
|
rdfs:comment
| - Mazzaroth (Hebrew Transliteration: מַזָּרוֹת Mazzārōṯ, LXX Μαζουρωθ, Mazourōth) is a Biblical Hebrew Word found in the Book of Job (38:32) and literally meaning "constellations," according to 10th-century biblical exegete Saadia Gaon, while others interpret the word as Garland of Crowns, but its context is that of Astronomical Constellations, and it is often interpreted as a term for the Zodiac or the Constellations thereof. (Job 38:31–32).The similar word mazalot (מַּזָּלוֹת) in 2 Kings 23:3–5 may be related. (en)
- «Маззарот» (ивр. מַזָּרוֹת, в переводе Феодотиона, фраза из которого вставлена Оригеном в LXX — μαζουρωθ) — слово на иврите, являющееся гапаксом (то есть, таким, которое появляется в тексте только один раз) в Танахе, в книге Иова (38:31, 32). Вероятно, слово семантически связано также со сходным с ним словом «мазалот» (מַּזָּלוֹת), упомянутым в четвёртой книге Царств (23:3—5). В современном идише термином «мазалот» обозначается вообще астрология, а также слово живёт в выражении «Мазаль тов», что можно перевести как пожелание удачи. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Mazzaroth (Hebrew Transliteration: מַזָּרוֹת Mazzārōṯ, LXX Μαζουρωθ, Mazourōth) is a Biblical Hebrew Word found in the Book of Job (38:32) and literally meaning "constellations," according to 10th-century biblical exegete Saadia Gaon, while others interpret the word as Garland of Crowns, but its context is that of Astronomical Constellations, and it is often interpreted as a term for the Zodiac or the Constellations thereof. (Job 38:31–32).The similar word mazalot (מַּזָּלוֹת) in 2 Kings 23:3–5 may be related. The word itself is a hapax legomenon (i.e., a word appearing only once in a text) of the Hebrew Bible. In Yiddish, the term mazalot came to be used in the sense of "astrology" in general, surviving in the expression "mazel tov," meaning "good fortune." (en)
- «Маззарот» (ивр. מַזָּרוֹת, в переводе Феодотиона, фраза из которого вставлена Оригеном в LXX — μαζουρωθ) — слово на иврите, являющееся гапаксом (то есть, таким, которое появляется в тексте только один раз) в Танахе, в книге Иова (38:31, 32). Вероятно, слово семантически связано также со сходным с ним словом «мазалот» (מַּזָּלוֹת), упомянутым в четвёртой книге Царств (23:3—5). Точное значение слова остаётся является неопределённым, но его контекст связан с астрономическими созвездиями, и от этого зачастую оно интерпретируется как термин для обозначения зодиакальных созвездий или зодиака в целом. В современном идише термином «мазалот» обозначается вообще астрология, а также слово живёт в выражении «Мазаль тов», что можно перевести как пожелание удачи. (ru)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |