rdfs:comment
| - El nadëb o kaburi és una de les llengües nadahup de l'Amazònia brasilera, al llarg dels rius Uneiuxi, Japura, and Negro rivers. També rep altres noms com Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub, de vegades compost amb el terme macú, com a Maku do Paraná Boá-Boá per un dels rius del territori dels nadëb. El 2011 la llengua era parlada per 370 dels 850 membres del grup i més d'ells són bilingües amb el tucano, la lingua franca, del Vaupés. (ca)
- Η γλώσσα Ναντέμπ ή Καμπούρι είναι Νανταχούπ γλώσσα, που ομιλείται κατά μήκος των ποταμών Ουνεϊουσί, Ζαπουρά και Νέγκρου στη Βραζιλία. Άλλες εναλλακτικές ονομασίες για την γλώσσα αυτή είναι Ναντομπό, Σιριουάι, Χαχόμπ, Γκουαρίμπα/Ουαρίγουα, Καμπορί και Ανοντόουμπ (λατινικά: Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub), και μερικές φορές προσδιορίζεται και με τον όρο Μάκου, όπως στον Μάκου ντου Παρανά Μποά-Μποά, ποταμό στην περιοχή Ναντέμπ. (el)
- El idioma nadëb es una lengua que pertenece al grupo Nadahup de la familia makú, que se habla en la región de los ríos Uneiuxi, Paraná Boá-Boá y el Medio Negro. (es)
- Le nadëb est une langue maku parlée au Brésil, en Amazonie, sur le Rio Uneiuxi, un affluent du Rio Negro et sur le Rio Japura par 400 personnes. L'ensemble de la population est de langue maternelle nadëb, mais est aussi bilingue en tucano, la lingua franca, du Vaupés. (fr)
- Nadëb or Kaburi is a Nadahup language of the Brazilian Amazon, along the Uneiuxi, Japura, and Negro rivers. Various names for it include Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub, sometimes compounded with the term Maku, as in Maku do Paraná Boá-Boá after one of the rivers in Nadëb territory. (en)
- Надеб (Anodöub, Kabari, Kabori, Kaburi, Makú Nadëb, Makunadöbö, Nadeb Macu, Nadëb, Nadöbö, Xiriwai, Xuriwai) — это пуйнавский язык, на котором говорят в трёх определённых местах на реке Унеюши: приток реки Негро, на реках Жапура и Негро, в штате Амазонас в Бразилии. Те, кто живёт рядом с муниципалитетом Санта-Исабель, как сообщается, частично уподобились местной бразильской культуре и могут потерять свой родной язык. (ru)
|
has abstract
| - El nadëb o kaburi és una de les llengües nadahup de l'Amazònia brasilera, al llarg dels rius Uneiuxi, Japura, and Negro rivers. També rep altres noms com Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub, de vegades compost amb el terme macú, com a Maku do Paraná Boá-Boá per un dels rius del territori dels nadëb. El 2011 la llengua era parlada per 370 dels 850 membres del grup i més d'ells són bilingües amb el tucano, la lingua franca, del Vaupés. (ca)
- Η γλώσσα Ναντέμπ ή Καμπούρι είναι Νανταχούπ γλώσσα, που ομιλείται κατά μήκος των ποταμών Ουνεϊουσί, Ζαπουρά και Νέγκρου στη Βραζιλία. Άλλες εναλλακτικές ονομασίες για την γλώσσα αυτή είναι Ναντομπό, Σιριουάι, Χαχόμπ, Γκουαρίμπα/Ουαρίγουα, Καμπορί και Ανοντόουμπ (λατινικά: Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub), και μερικές φορές προσδιορίζεται και με τον όρο Μάκου, όπως στον Μάκου ντου Παρανά Μποά-Μποά, ποταμό στην περιοχή Ναντέμπ. (el)
- El idioma nadëb es una lengua que pertenece al grupo Nadahup de la familia makú, que se habla en la región de los ríos Uneiuxi, Paraná Boá-Boá y el Medio Negro. (es)
- Le nadëb est une langue maku parlée au Brésil, en Amazonie, sur le Rio Uneiuxi, un affluent du Rio Negro et sur le Rio Japura par 400 personnes. L'ensemble de la population est de langue maternelle nadëb, mais est aussi bilingue en tucano, la lingua franca, du Vaupés. (fr)
- Nadëb or Kaburi is a Nadahup language of the Brazilian Amazon, along the Uneiuxi, Japura, and Negro rivers. Various names for it include Nadöbö, Xïriwai, Hahöb, Guariba/Wariwa, Kaborí, Anodöub, sometimes compounded with the term Maku, as in Maku do Paraná Boá-Boá after one of the rivers in Nadëb territory. (en)
- Надеб (Anodöub, Kabari, Kabori, Kaburi, Makú Nadëb, Makunadöbö, Nadeb Macu, Nadëb, Nadöbö, Xiriwai, Xuriwai) — это пуйнавский язык, на котором говорят в трёх определённых местах на реке Унеюши: приток реки Негро, на реках Жапура и Негро, в штате Амазонас в Бразилии. Те, кто живёт рядом с муниципалитетом Санта-Исабель, как сообщается, частично уподобились местной бразильской культуре и могут потерять свой родной язык. (ru)
|