About: Nian gao     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Substance100020090, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FNian_gao

Nian gao (年糕; also niangao; nin4 gou1 in Cantonese), sometimes translated as year cake or New Year cake or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice flour and consumed in Chinese cuisine. It is also simply known as "rice cake". While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during the Chinese New Year. It is considered good luck to eat nian gao during this time of the year because nian gao (年糕) is a homonym for "higher year" or "grow every year" (年高), which means "a more prosperous year". The character 年 is literally translated as "year", and the character 糕 (gāo) is literally translated as "cake" and is identical in sound to the character 高, meaning "tall" or "high". Nian gao (年糕) also has the exact homonym for "sticky cake" (粘糕); the characte

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • نيان غاو (ar)
  • Nian gao (ca)
  • Niangao (de)
  • Nian gao (es)
  • Kue keranjang (in)
  • Nian gao (fr)
  • Nian gao (it)
  • 녠가오 (ko)
  • Nian gao (en)
  • 年糕 (ja)
  • Niangao (nl)
  • Няньгао (ru)
  • 年糕 (zh)
rdfs:comment
  • نيان غاو تعني كعكة العام أو كعكة رأس السنة الصينية الجديدة ، هو غذاء محضر من الأرز الدبق ومستهلك بالمطبخ الصيني . وهي متوفرة في محلات السوبر ماركت الآسيوية ومحلات الأغذية الصحية.وهو الطعام التقليدي الأكثر شعبية خلال السنة الصينية الجديدة . كما يؤكل تقليديا خلال مهرجان قوارب التنين . ويعتبر مثال للحظ السعيد. كعكة الأرز المصنوعة من الأرز الدبق ، يضاف له الفاصوليا الحمراء، واللونجان أو قصب السكر، يستهلك في وقت اعياد واحتفالات السنة الصينية الجديدة . يوجد أطباق ممثالة بشرق اسيا موتشي. (ar)
  • Als Niangao (chinesisch 年糕, Pinyin niángāo, W.-G. nien-kao – „wörtl.: Neujahrskuchen, Jahreskuchen“) wird eine chinesische Spezialität bezeichnet, die ursprünglich aus dem Süden des Landes, Provinz Zhejiang, Stadt Ningbo, stammt. Ursprünglich wurde der nudelartige Reiskuchen nur als besondere Leckerei zu Neujahr gegessen, heutzutage ist er fast zu einem Grundnahrungsmittel geworden. Niangao werden gekocht, gebraten, gedämpft oder auch frittiert serviert. Man kann sie süß, salzig, sauer oder scharf zubereiten, was u. a. regional bedingt ist. Was manchen an Niangao fremd ist oder nicht gefällt, ist ihre klebrige Konsistenz, da sie nur aus Mehl vom Klebreis (糯米粉, nuòmǐfěn – „Klebreismehl“) und Wasser bestehen. Deshalb kann es passieren, dass sie am Gaumen und den Zähnen hängen bleiben. (de)
  • 녠가오(중국어: 年糕)는 중국의 찹쌀떡이다. 주로 중국 설날인 춘절에 먹는다. (ko)
  • 年糕(ねんこう、中国語北京語:ニェンガオ、拼音:Niángāo)とは、中国の旧正月(春節)に食べられる餅である。中国語で、一年成長したという意味の「年高」と読みが同じであるため、縁起物とされる。 除夜に神霊や先祖に祀られ、その後春節で食される。この習慣は、紀元前の周の時代から始まったとされる。 (ja)
  • Niangao is een Chinese lekkernij die vooral tijdens Chinees nieuwjaar wordt gemaakt. Nian 黏 betekent kleverig en de uitspraak is hetzelfde als van 年 (jaar). Gao 糕) betekent cake en dat klinkt hetzelfde als 高, wat hoog betekent. Kleverige cake klinkt dus hetzelfde als 'hoger jaar', vandaar dat het bij nieuwjaar veel gegeten wordt.Er zijn twee oorspronkelijke hoofdvormen van niangao. De ene is uit de en de andere uit de Kantonese keuken. Ze worden allebei eerst gestoomd. Om het later weer warm te maken, kan men hem nog een keer stomen. De Kantonese vorm van niangao kan men na stomen en afkoelen, bakken in de wok met een beetje ei. (nl)
  • Il Nian gao (caratteri cinesi: 年糕; pinyin: nián'gāo; traduzione: torta dell'anno), chiamato anche Torta di Riso, Torta dell'Anno o Torta del Capodanno cinese è un dolce preparato con riso glutinoso, disponibile nei negozi di cibi per la salute e nei supermercati in tutta l'Asia, e consumato nella cucina cinese soprattutto nel periodo delle festività del capodanno lunare. È considerato un cibo portafortuna per l'anno a venire, in quanto il suo suono è omofono di "anno migliore". (it)
  • [[ (zh)
  • Няньгао — китайское печенье из клейкого риса, которое употребляется в течение всего года, но в наибольших количествах — на китайский Новый год. Считается, что, если съесть такое печенье, то год будет удачным (из-за созвучия кит. 年高, пиньинь niángāo, палл. Няньгао, то есть «высокий (успешный) год» и кит. 年糕, пиньинь niángāo, палл. Няньгао, то есть «новогоднее печенье»). Считалось, что тянущиеся няньгао нужно дарить , чтобы задобрить его до того, как он будет отчитываться за год перед Юй-ди (или чтобы склеить ему рот и не допустить отрицательный отзыв). (ru)
  • El nian gao o niangao (en xinès simplificat: 粘糕 o 年糕; literalment "pastisset enganxós" o "pastís de l'any"), també conegut a Occident com "pastís d'arròs" o pastís de l'Any Nou Xinès, és un dolç tradicional de la Xina. Es prepara amb arròs glutinós i s'empra com a ingredient en la cuina xinesa. Es venen en supermercats asiàtics tot l'any, però tradicionalment es mengen per l'Any Nou Xinès. Tot i que hi ha moltes varietats, la recepta és força general: l'arròs glutinós cuinat es mol en una pasta, i depenent de la varietat pot ser que simplement es modele en una forma o es cuine una altra vegada. (ca)
  • Nian gao (en chino simplificado, 粘糕 o 年糕; pinyin:'zhāngāo' o 'niángāo'; literalmente "pastelito pegajoso" o "pastel del año"), también conocido en el occidente como "pastel de arroz" o pastel del Año Nuevo Chino, es preparado con arroz glutinoso y es utilizado como ingrediente en la cocina china. Se venden en supermercados asiáticos todo el año, pero tradicionalmente se comen en el Año Nuevo chino. Corea y Japón ambos tienen alimentos de arroz glutinoso molido conocidos como tteok y mochi, respectivamente. (es)
  • Le nián gāo (chinois : 年糕 ; pinyin : nián gāo ; litt. « gâteau (gāo) de l'an (nián) ») peut désigner deux choses : * un gâteau de riz fabriqué à partir de riz glutineux, traditionnellement parfumé au haricot rouge, au longane ou au sucre de canne complet, consommé au moment du Nouvel An chinois ; * des galettes de riz, sortes de nouilles à base de riz glutineux également, plates, de formes ovales et épaisses, utilisées toute l'année comme élément de base dans différents plats de la cuisine chinoise. (fr)
  • Nian gao (年糕; also niangao; nin4 gou1 in Cantonese), sometimes translated as year cake or New Year cake or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice flour and consumed in Chinese cuisine. It is also simply known as "rice cake". While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during the Chinese New Year. It is considered good luck to eat nian gao during this time of the year because nian gao (年糕) is a homonym for "higher year" or "grow every year" (年高), which means "a more prosperous year". The character 年 is literally translated as "year", and the character 糕 (gāo) is literally translated as "cake" and is identical in sound to the character 高, meaning "tall" or "high". Nian gao (年糕) also has the exact homonym for "sticky cake" (粘糕); the characte (en)
  • Kue keranjang (ada yang menyebutnya kue bakul atau dodol Tionghoa atau dodol Cina) yang disebut juga sebagai nián gāo (年糕) dalam bahasa Mandarin atau tiⁿ-kóe (甜棵) dalam bahasa Hokkien, yang mendapat nama dari wadah cetaknya yang berbentuk keranjang, adalah kue yang terbuat dari tepung ketan dan gula, serta mempunyai tekstur yang kenyal dan lengket. Kue ini merupakan salah satu kue khas atau wajib perayaan tahun baru Imlek, walaupun tidak di Beijing pada suatu saat. Kue keranjang ini mulai dipergunakan sebagai sesaji pada upacara sembahyang leluhur, tujuh hari menjelang tahun baru Imlek (廿四送尫 Ji Si Sang Ang), dan puncaknya pada malam menjelang tahun baru Imlek. Sebagai sesaji, kue ini biasanya tidak dimakan sampai Cap Go Meh (malam ke-15 setelah tahun baru Imlek). (in)
foaf:name
  • Niangao (en)
name
  • Niangao (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_homemade_nian_gao_from_old_woman_in_yuen_long.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guangdong_Nian_cake.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Shanghai_Nian_cake.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software