About: Non-invasive ventilation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/ABdVT2U8R5

Non-invasive ventilation (NIV) is the use of breathing support administered through a face mask, nasal mask, or a helmet. Air, usually with added oxygen, is given through the mask under positive pressure; generally the amount of pressure is alternated depending on whether someone is breathing in or out. It is termed "non-invasive" because it is delivered with a mask that is tightly fitted to the face or around the head, but without a need for tracheal intubation (a tube through the mouth into the windpipe). While there are similarities with regard to the interface, NIV is not the same as continuous positive airway pressure (CPAP), which applies a single level of positive airway pressure throughout the whole respiratory cycle; CPAP does not deliver ventilation but is occasionally used in co

AttributesValues
rdfs:label
  • تهوية غير باضعة (ar)
  • BIPAP-Beatmung (de)
  • Ventilación no invasiva (es)
  • Ventilation non invasive (fr)
  • Ventilazione non invasiva (it)
  • Non-invasive ventilation (en)
  • BiPAP (pt)
rdfs:comment
  • La ventilation non invasive (VNI) est l'emploi de l'une ou de l'autre des méthodes d'assistance ventilatoire mécanique non invasive, c'est-à-dire sans recours à l’abord endotrachéal (intubation et trachéotomie). (fr)
  • تعني التهوية غير الباضعة (اختصارًا NIV) تقديم الدعم التنفسي من خلال قناع الوجه أو القناع الأنفي أو الخوذة. يُعطى الهواء، المزود بالأكسجين، للمريض عبر القناع تحت ضغط إيجابي؛ وقيمة الضغط المطبق قابلة للتعديل تبعًا لقدرة المريض على التنفس. تُوصف هذه الآلية بأنها غير باضعة لأنها تقدم الدعم التنفسي عبر قناع يلائم الوجه جيدًا أو يلائم الرأس، دون الحاجة إلى التنبيب الرغامي (إدخال أنبوب عبر الفم إلى الرغامى). رغم التشابه بين التهوية غير الباضعة وتقنية ضغط الهواء الإيجابي المستمر (CPAP)، التي تدعم التنفس عبر تطبيق مستوى ثابت من الضغط الإيجابي خلال كافة مراحل دورة التنفس؛ فإن ضغط الهواء الإيجابي المستمر لا يوفر التهوية. يُستخدم ضغط الهواء الإيجابي المستمر أحيانًا لنفس دواعي استخدام التهوية غير الباضعة. (ar)
  • BIPAP (engl. Biphasic Positive Airway Pressure) ist eine Beatmungsform mit zwei unterschiedlichen Druck-Niveaus, die sowohl eine kontrollierte als auch eine unterstützte oder optimierte, in jeder Beatmungsphase ungehinderte, Spontanatmung von Patienten in der Intensivmedizin und der Pneumologie ermöglicht und aus der CPAP-Beatmung entwickelt wurde. Die BIPAP-Beatmung entspricht einer druckkontrollierten Beatmung mit einem Inspirations-Exspirations-Verhältnis von 1:2, kombiniert mit CPAP bei einem zwischen zwei Höhen wechselnden PEEP. Anders als bei der reinen CPAP-Beatmung liegt während des Ausatmens der zweite, niedrigere Druck an, was das Ausatmen erleichtert. (de)
  • La ventilación no invasiva o NIV (por sus siglas en inglés, Non-Invasive Ventilation ) es el uso de soporte respiratorio administrado a través de una máscara facial, máscara nasal, o un casco. Se proporciona aire, normalmente con oxígeno añadido, a través de la máscara bajo presión positiva en las vías respiratorias; generalmente la cantidad de presión se alterna dependiendo de si se está inspirando o espirando. Se denomina "no-invasiva" porque se entrega con una máscara bien ajustada a la cara o alrededor de la cabeza, pero sin necesidad de intubación traqueal (un tubo a través de la boca a la tráquea). (es)
  • Non-invasive ventilation (NIV) is the use of breathing support administered through a face mask, nasal mask, or a helmet. Air, usually with added oxygen, is given through the mask under positive pressure; generally the amount of pressure is alternated depending on whether someone is breathing in or out. It is termed "non-invasive" because it is delivered with a mask that is tightly fitted to the face or around the head, but without a need for tracheal intubation (a tube through the mouth into the windpipe). While there are similarities with regard to the interface, NIV is not the same as continuous positive airway pressure (CPAP), which applies a single level of positive airway pressure throughout the whole respiratory cycle; CPAP does not deliver ventilation but is occasionally used in co (en)
  • La ventilazione non invasiva, o NIV, prevede l'erogazione di un supporto alla ventilazione tramite l'uso di un ventilatore meccanico, utilizzando come interfaccia una maschera nasale o oronasale. Il volume di aria viene fornito attraverso una maschera a pressione positiva; la quantità di pressione varia tra fase inspiratoria ed espiratoria. È definita "non invasiva" perché il supporto ventilatorio viene fornito con maschere ben aderenti al viso, escludendo quindi la necessità di intubazione endotracheale o tracheostomia. (it)
  • BI-level Positive Airway Pressure ou BIPAP / VPAP (pressão positiva em vias aéreas a dois níveis) é um compressor que infla as vias aéreas superiores de modo a minimizar hipopneia ou apneia do sono. Tem dois níveis de pressão, sendo um para a inspiração e outro para a expiração. É indicado para pressões relativamente altas, onde um único nível de pressão será incômodo para a expiração. O controle entre um estado e outro é feito por um microprocessador interno, que regula para a rotação adequada, dentro de parâmetros pré-estabelecidos como altitude, rotação da ventoinha e pressão (cm) de água. (pt)
name
  • Non-invasive ventilation (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BIPAP.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
synonym
  • Non-invasive positive pressure ventilation , NIV, NPPV (en)
caption
  • The setup for non-invasive ventilation using a mechanical ventilator. Modern devices are often much smaller. (en)
has abstract
  • تعني التهوية غير الباضعة (اختصارًا NIV) تقديم الدعم التنفسي من خلال قناع الوجه أو القناع الأنفي أو الخوذة. يُعطى الهواء، المزود بالأكسجين، للمريض عبر القناع تحت ضغط إيجابي؛ وقيمة الضغط المطبق قابلة للتعديل تبعًا لقدرة المريض على التنفس. تُوصف هذه الآلية بأنها غير باضعة لأنها تقدم الدعم التنفسي عبر قناع يلائم الوجه جيدًا أو يلائم الرأس، دون الحاجة إلى التنبيب الرغامي (إدخال أنبوب عبر الفم إلى الرغامى). رغم التشابه بين التهوية غير الباضعة وتقنية ضغط الهواء الإيجابي المستمر (CPAP)، التي تدعم التنفس عبر تطبيق مستوى ثابت من الضغط الإيجابي خلال كافة مراحل دورة التنفس؛ فإن ضغط الهواء الإيجابي المستمر لا يوفر التهوية. يُستخدم ضغط الهواء الإيجابي المستمر أحيانًا لنفس دواعي استخدام التهوية غير الباضعة. تستخدم التهوية غير الباضعة في الفشل التنفسي الحاد الذي تسببه حالات تنفسية عدة، أبرزها الداء الرئوي الساد المزمن (COPD)؛ أظهرت عدة دراسات أن الاستخدام الملائم للتهوية غير الباضعة يقلل الحاجة للتهوية الباضعة ومضاعفاتها. علاوة على ذلك، يمكن استخدامه على المدى الطويل عند الأشخاص غير القادرين على التنفس نتيجة حالات مرضية مزمنة. (ar)
  • BIPAP (engl. Biphasic Positive Airway Pressure) ist eine Beatmungsform mit zwei unterschiedlichen Druck-Niveaus, die sowohl eine kontrollierte als auch eine unterstützte oder optimierte, in jeder Beatmungsphase ungehinderte, Spontanatmung von Patienten in der Intensivmedizin und der Pneumologie ermöglicht und aus der CPAP-Beatmung entwickelt wurde. Die BIPAP-Beatmung entspricht einer druckkontrollierten Beatmung mit einem Inspirations-Exspirations-Verhältnis von 1:2, kombiniert mit CPAP bei einem zwischen zwei Höhen wechselnden PEEP. Anders als bei der reinen CPAP-Beatmung liegt während des Ausatmens der zweite, niedrigere Druck an, was das Ausatmen erleichtert. Von BIPAP, der in der Intensivmedizin verwendeten Beatmungsform, muss BiPAP (englisch Bilevel Positive Airway Pressure) abgegrenzt werden. BiPAP wurde für die nichtinvasive Heimbeatmung von Patienten mit Schlafapnoe entwickelt. BIPAP ist eine druckkontrollierte Beatmung, die es dem Patienten in jeder Phase der Beatmung erlaubt, selbst zu atmen. Das Beatmungsgerät generiert abwechselnd einen hohen Druck zum Einatmen und einen niedrigeren Druck zum Ausatmen. Das untere Druckniveau wird PEEP (positive endexpiratory pressure) genannt. Gesteuert wird dieser Wechsel durch die Festlegung der Atemfrequenz und zweier Zeitspannen für das obere (T high) und das untere (T low) Druckniveau. Der Patient bemerkt den höheren und niedrigeren Gegendruck bei beiden Niveaus. Idealerweise sollte man mit BIPAP eine der variierenden Eigenatmung des Patienten angepasste Ventilation ohne Umstellung des Beatmungsmodus während der gesamten Beatmungsdauer erreichen können. BIPAP umfasst also das gesamte Spektrum von der kontrollierten Beatmung bis zur Spontanatmung. Die Atemarbeit des Patienten wird dabei zu keinem Zeitpunkt verhindert. In der Entwöhnungsphase (Weaning) hat sich die Kombination von BIPAP und assistierter Spontanatmung (ASB) bewährt. (de)
  • La ventilation non invasive (VNI) est l'emploi de l'une ou de l'autre des méthodes d'assistance ventilatoire mécanique non invasive, c'est-à-dire sans recours à l’abord endotrachéal (intubation et trachéotomie). (fr)
  • La ventilación no invasiva o NIV (por sus siglas en inglés, Non-Invasive Ventilation ) es el uso de soporte respiratorio administrado a través de una máscara facial, máscara nasal, o un casco. Se proporciona aire, normalmente con oxígeno añadido, a través de la máscara bajo presión positiva en las vías respiratorias; generalmente la cantidad de presión se alterna dependiendo de si se está inspirando o espirando. Se denomina "no-invasiva" porque se entrega con una máscara bien ajustada a la cara o alrededor de la cabeza, pero sin necesidad de intubación traqueal (un tubo a través de la boca a la tráquea). Aunque hay semejanzas respecto a la interfaz, NIV no es igual a la presión de vía de aire continua positiva (CPAP), la cual aplica un solo nivel de vía de aire positiva durante el ciclo respiratorio completo. CPAP no proporciona ventilación, pero ocasionalmente se usa también en condiciones tratadas con NIV.​​ La ventilación no invasiva se utiliza en el fracaso respiratorio agudo causado por un número de condiciones médicas, de más prominentemente la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (COPD); numerosos estudios han mostrado que el uso apropiado de NIV reduce la necesidad para ventilación invasiva y sus complicaciones. Además, puede ser utilizado a largo plazo en personas que no pueden respirar independientemente a raíz de una condición crónica. (es)
  • Non-invasive ventilation (NIV) is the use of breathing support administered through a face mask, nasal mask, or a helmet. Air, usually with added oxygen, is given through the mask under positive pressure; generally the amount of pressure is alternated depending on whether someone is breathing in or out. It is termed "non-invasive" because it is delivered with a mask that is tightly fitted to the face or around the head, but without a need for tracheal intubation (a tube through the mouth into the windpipe). While there are similarities with regard to the interface, NIV is not the same as continuous positive airway pressure (CPAP), which applies a single level of positive airway pressure throughout the whole respiratory cycle; CPAP does not deliver ventilation but is occasionally used in conditions also treated with NIV. Non-invasive ventilation is used in acute respiratory failure caused by a number of medical conditions, most prominently chronic obstructive pulmonary disease (COPD); numerous studies have shown that appropriate use of NIV reduces the need for invasive ventilation and its complications. Furthermore, it may be used on a long-term basis in people who cannot breathe independently as a result of a chronic condition. (en)
  • La ventilazione non invasiva, o NIV, prevede l'erogazione di un supporto alla ventilazione tramite l'uso di un ventilatore meccanico, utilizzando come interfaccia una maschera nasale o oronasale. Il volume di aria viene fornito attraverso una maschera a pressione positiva; la quantità di pressione varia tra fase inspiratoria ed espiratoria. È definita "non invasiva" perché il supporto ventilatorio viene fornito con maschere ben aderenti al viso, escludendo quindi la necessità di intubazione endotracheale o tracheostomia. Sebbene vi sia somiglianza nell'uso di interfacce e macchinari, la NIV non è da confondersi con la pressione positiva continua delle vie aeree (CPAP), che applica un unico livello di pressione positiva delle vie aeree durante l'intero ciclo respiratorio; pertanto la CPAP non fornisce un supporto ventilatorio e quindi non può essere classificata come tale, sebbene possa essere utilizzata nelle stesse condizioni cliniche. (it)
  • BI-level Positive Airway Pressure ou BIPAP / VPAP (pressão positiva em vias aéreas a dois níveis) é um compressor que infla as vias aéreas superiores de modo a minimizar hipopneia ou apneia do sono. Tem dois níveis de pressão, sendo um para a inspiração e outro para a expiração. É indicado para pressões relativamente altas, onde um único nível de pressão será incômodo para a expiração. O controle entre um estado e outro é feito por um microprocessador interno, que regula para a rotação adequada, dentro de parâmetros pré-estabelecidos como altitude, rotação da ventoinha e pressão (cm) de água. Existem vários fabricantes, sendo uma das precursoras a Respironics. (pt)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software