Psalm 125 is the 125th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "They that trust in the LORD shall be as mount Zion". In Latin, it is known by as, " Qui confidunt in Domino". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. Psalm 125 is one of fifteen psalms that begin with the words "A song of ascents" (Shir Hama'alot). In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 124.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Žalm 125 (cs)
- Psalm 125 (de)
- Mazmur 125 (in)
- Psaume 125 (124) (fr)
- Salmo 125 (it)
- Psalm 125 (en)
- Псалом 124 (uk)
|
rdfs:comment
| - Žalm 125 (Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón, lat. Qui confidunt in Domino sicut mons Sion), podle řeckého překladu žalm 124) je součástí starozákonní Knihy žalmů. (cs)
- Der kurze Psalm 125 (Septuaginta- und Vulgatazählung: Psalm 124) wird in mittelalterlich-lateinischer Tradition auch nach seinen Anfangsworten benannt: Qui confidunt in Domino. Er gehört zur Gruppe der Wallfahrtspsalmen und verbindet Zionstheologie mit weisheitlichem Denken. (de)
- Le psaume 125 (124 selon la numérotation grecque) est l'un des quinze chants des montées, appelés aussi cantiques de degrés. C'est un psaume de confiance. (fr)
- Mazmur 125 (disingkat Maz 125 atau Mz 125; penomoran Septuaginta: Mazmur 124) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak ada catatan nama penggubahnya. (in)
- Il salmo 125 (124 secondo la numerazione greca) costituisce il centoventicinquesimo capitolo del Libro dei salmi. Fa parte di . (it)
- Псалом 124 (у масоретській нумерації — 125) — 124-й псалом Книги псалмів. Він належить до одного із 15 псалмів, які починаються словами «Висхідна пісня» (Shir Hama'a lot). (uk)
- Psalm 125 is the 125th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "They that trust in the LORD shall be as mount Zion". In Latin, it is known by as, " Qui confidunt in Domino". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. Psalm 125 is one of fifteen psalms that begin with the words "A song of ascents" (Shir Hama'alot). In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 124. (en)
|
name
| |
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
book
| |
caption
| - Illustration for Psalm 125 from Très Riches Heures du Duc de Berry (en)
|
category
| |
cname
| - Pieces with text from Psalm 125 (en)
|
image upright
| |
language
| |
other name
| - (en)
- Psalm 124 (en)
- "Qui confidunt in Domino" (en)
|
subtitle
| - "They that trust in the LORD shall be as mount Zion" (en)
|
type
| |
work
| - Category:Pieces with text from Psalm 125 (en)
|
previouslink
| |
nextlink
| |
has abstract
| - Žalm 125 (Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón, lat. Qui confidunt in Domino sicut mons Sion), podle řeckého překladu žalm 124) je součástí starozákonní Knihy žalmů. (cs)
- Der kurze Psalm 125 (Septuaginta- und Vulgatazählung: Psalm 124) wird in mittelalterlich-lateinischer Tradition auch nach seinen Anfangsworten benannt: Qui confidunt in Domino. Er gehört zur Gruppe der Wallfahrtspsalmen und verbindet Zionstheologie mit weisheitlichem Denken. (de)
- Le psaume 125 (124 selon la numérotation grecque) est l'un des quinze chants des montées, appelés aussi cantiques de degrés. C'est un psaume de confiance. (fr)
|