Psalm 74 (Greek numbering: 73) is part of the Biblical Book of Psalms. A maschil or contemplation, and a community lament, it expresses the pleas of the Jewish community in the Babylonian captivity. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 73. It is attributed to Asaph.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Žalm 74 (cs)
- Psalm 74 (de)
- Salmo 74 (es)
- Mazmur 74 (in)
- Salmo 74 (it)
- Psalm 74 (en)
- Псалом 73 (ru)
|
rdfs:comment
| - Žalm 74 ("Bože, zanevřel jsi na nás natrvalo?", podle řeckého číslování 73) je součást biblické Knihy žalmů. Je nadepsán: "Poučující, pro Asafa." Jeho obsahem je nářek židovské komunity nad neštěstím v babylónském zajetí a prosba o to, aby byl židovský národ díky Boží moci osvobozen. V žalmu se patrně odráží příběh o stvoření světa (v detailech odlišný od podání knihy Genesis), a dá se předpokládat, že jde o pozůstatky původních náboženských tradic (podobně jako v žalmu 89), někteří badatelé upozorňují na souvislosti s eposem Enúma eliš. Žalm využívá bohaté básnické prostředky a metaforické obrazy. (cs)
- Der 74. Psalm ist ein Psalm aus dem dritten Buch des Psalters. Nach Zählung von Septuaginta und Vulgata stellt er den 73. Psalm dar. Der Psalm wird durch den 1. Vers Asaf zugeschrieben, einem Sippenvorsteher der levitischen Tempelsänger. (de)
- El Salmo 74 es el salmo 74 del Libro de los Salmos en la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 73 Se atribuye a Asaf . Es considerado un lamento comunitario, expresa las súplicas de la comunidad judía en el cautiverio babilónico. (es)
- Psalm 74 (Greek numbering: 73) is part of the Biblical Book of Psalms. A maschil or contemplation, and a community lament, it expresses the pleas of the Jewish community in the Babylonian captivity. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 73. It is attributed to Asaph. (en)
- Mazmur 74 (disingkat Maz 74; Penomoran Septuaginta: Mazmur 73) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-3 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Asaf. (in)
- Il salmo 74 (73 secondo la numerazione greca) costituisce il settantaquattresimo capitolo del Libro dei salmi. (it)
- Семьдесят третий псалом — 73-й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 74-й). Представляет собой плачевную песнь по разрушенному Иерусалимскому храму. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
book
| |
caption
| - "Gedenktafel Synagoge Weener" in der Westerstraße 32; with citation from Psalm 74:7: "They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground." (en)
|
category
| |
filename
| - Gedenktafel Synagoge Weener Weserstraße 32.jpg (en)
|
size
| |
previouslink
| |
nextlink
| |
has abstract
| - Žalm 74 ("Bože, zanevřel jsi na nás natrvalo?", podle řeckého číslování 73) je součást biblické Knihy žalmů. Je nadepsán: "Poučující, pro Asafa." Jeho obsahem je nářek židovské komunity nad neštěstím v babylónském zajetí a prosba o to, aby byl židovský národ díky Boží moci osvobozen. V žalmu se patrně odráží příběh o stvoření světa (v detailech odlišný od podání knihy Genesis), a dá se předpokládat, že jde o pozůstatky původních náboženských tradic (podobně jako v žalmu 89), někteří badatelé upozorňují na souvislosti s eposem Enúma eliš. Žalm využívá bohaté básnické prostředky a metaforické obrazy. (cs)
- Der 74. Psalm ist ein Psalm aus dem dritten Buch des Psalters. Nach Zählung von Septuaginta und Vulgata stellt er den 73. Psalm dar. Der Psalm wird durch den 1. Vers Asaf zugeschrieben, einem Sippenvorsteher der levitischen Tempelsänger. (de)
- El Salmo 74 es el salmo 74 del Libro de los Salmos en la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 73 Se atribuye a Asaf . Es considerado un lamento comunitario, expresa las súplicas de la comunidad judía en el cautiverio babilónico. (es)
- Psalm 74 (Greek numbering: 73) is part of the Biblical Book of Psalms. A maschil or contemplation, and a community lament, it expresses the pleas of the Jewish community in the Babylonian captivity. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the bible, and in its Latin translation in the Vulgate, this psalm is Psalm 73. It is attributed to Asaph. (en)
- Mazmur 74 (disingkat Maz 74; Penomoran Septuaginta: Mazmur 73) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-3 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Asaf. (in)
- Il salmo 74 (73 secondo la numerazione greca) costituisce il settantaquattresimo capitolo del Libro dei salmi. (it)
- Семьдесят третий псалом — 73-й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 74-й). Представляет собой плачевную песнь по разрушенному Иерусалимскому храму. (ru)
|
biblepart
| |
booknum
| |
hbiblepart
| |
hbooknum
| |
letname
| |
nextletter
| |
previousletter
| |
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |