About: Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:MusicalWork, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/5Uiu5eCjY3

Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves ("When our Fathers Broke Their Chains") was the unofficial national anthem of Haiti from 1893 to 1903. The lyrics were written by Oswald Durand, a Haitian writer and poet.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves (de)
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves (fr)
  • 우리 조상들이 족쇄를 끊었을 때 (ko)
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves (en)
rdfs:comment
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves, également désigné sous le titre de Chant national puis Hymne présidentiel, est une marche qui a servi d'hymne national d'Haïti de 1893 à 1904. Remplacée par La Dessalinienne comme hymne national. Le texte a été écrit par l'écrivain et poète haïtien Oswald Durand. La musique est composée par Occide Jeanty. (fr)
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves ("When our Fathers Broke Their Chains") was the unofficial national anthem of Haiti from 1893 to 1903. The lyrics were written by Oswald Durand, a Haitian writer and poet. (en)
  • 우리 조상들이 족쇄를 끊었을 때(프랑스어: Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves 꾸안드 노 자이외 브리세항 뢰흐 엥뜨하베[*] )는 1893년부터 1904년까지 사용하던 아이티의 국가이다. (ko)
  • Das Lied Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves („Als unsere Ahnen ihre Ketten abschüttelten“) erfüllte die Funktion einer haitianischen Nationalhymne von 1893 bis 1903, ohne allerdings offiziell zu einer solchen bestimmt worden zu sein. Das Lied ist jedoch bis heute als haitianischer Präsidialsalut nach Art des US-amerikanischen Hail to the Chief in Gebrauch. Die Funktion einer Nationalhymne verlor das Lied mit Ablauf des Jahres 1903, als zum hundertsten Jahrestag der haitianischen Unabhängigkeit am 1. Januar 1904 das Lied La Dessalinienne offiziell zur Nationalhymne erklärt wurde. (de)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
until
dbp:wikiPageUsesTemplate
author
composer
country
  • Haiti (en)
english title
  • When Our Fathers Broke Their Chains (en)
prefix
  • Former de facto national (en)
title
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves (en)
has abstract
  • Das Lied Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves („Als unsere Ahnen ihre Ketten abschüttelten“) erfüllte die Funktion einer haitianischen Nationalhymne von 1893 bis 1903, ohne allerdings offiziell zu einer solchen bestimmt worden zu sein. Das Lied ist jedoch bis heute als haitianischer Präsidialsalut nach Art des US-amerikanischen Hail to the Chief in Gebrauch. Der Text stammt von Oswald Durand. Die Melodie und die Verwendung des Texts als Nationalhymne wurde aus der Not geboren, als ein deutsches Kriegsschiff im Jahr 1893 auf Besuch in der haitianischen Hauptstadt Port-au-Prince anlegte und aus protokollarischen Gründen die zu diesem Zeitpunkt nicht existente haitianische Nationalhymne gespielt werden musste. Das patriotische Gedicht wurde während einer Nacht durch Occide Jeanty vertont und am anderen Morgen wie vorgesehen gespielt. Die Funktion einer Nationalhymne verlor das Lied mit Ablauf des Jahres 1903, als zum hundertsten Jahrestag der haitianischen Unabhängigkeit am 1. Januar 1904 das Lied La Dessalinienne offiziell zur Nationalhymne erklärt wurde. Mit den im Liedtext neben den Schwarzen angesprochenen „Gelben“ sind die hellhäutigeren Mulatten gemeint, eine der Bevölkerungsgruppen Haitis. (de)
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves, également désigné sous le titre de Chant national puis Hymne présidentiel, est une marche qui a servi d'hymne national d'Haïti de 1893 à 1904. Remplacée par La Dessalinienne comme hymne national. Le texte a été écrit par l'écrivain et poète haïtien Oswald Durand. La musique est composée par Occide Jeanty. (fr)
  • Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves ("When our Fathers Broke Their Chains") was the unofficial national anthem of Haiti from 1893 to 1903. The lyrics were written by Oswald Durand, a Haitian writer and poet. (en)
  • 우리 조상들이 족쇄를 끊었을 때(프랑스어: Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves 꾸안드 노 자이외 브리세항 뢰흐 엥뜨하베[*] )는 1893년부터 1904년까지 사용하던 아이티의 국가이다. (ko)
adopted
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3332 as of Dec 5 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 52 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software