rdfs:comment
| - Dumtempaj horoj estas difinitaj dividante ciun tagon (la tempon de la taga lumo en la diurno) en 12 partojn, kaj ankaŭ la nokton. Male al la maniero kiel la diurno estas dividita ĉirkaŭ la horloĝo en 24 fiksajn partojn. Tial la diferencoj inter la daŭro de tiu horo inter la sezonoj, kaj ankaŭ la daŭro de taga horo kaj nokta, ĉar la tuta diurno ankoraŭ kaj porciame havas fiksan tempodaŭron. (eo)
- Les heures proportionnelles (hébreu : שעות זמניות « heures périodiques ») sont les heures utilisées dans la Loi juive pour fixer les différents moments de la journée, dont celui des offrandes (devenu, après la destruction du Temple, celui des offices de prière). Elles sont définies comme la douzième partie du temps d'ensoleillement, lequel dépend de différents paramètres astronomiques (le lever, le coucher, le laps de temps qui s'écoule entre eux et la position angulaire du soleil avant de monter) et varie en fonction de la région du globe terrestre. (fr)
- Godzina halachiczna – zwana szaa zmanit (godziną okresową), to jedna dwunasta część dnia (czyli czasu od wschodu słońca do jego zachodu). Okres ten zmienia się w zależności od pory roku i tak odpowiednio trwa krócej w zimie, a dłużej w lecie. (pl)
- Relative hour (Hebrew singular: shaʿah zǝmanit / שעה זמנית; plural: shaʿot - zǝmaniyot / שעות זמניות), sometimes called halachic hour, seasonal hour and variable hour, is a term used in rabbinic Jewish law that assigns 12 hours to each day and 12 hours to each night, all throughout the year. A relative hour has no fixed length in absolute time, but changes with the length of daylight each day - depending on summer (when the days are long and the nights are short), and in winter (when the days are short and the nights are long). Even so, in all seasons a day is always divided into 12 hours, and a night is always divided into 12 hours, which invariably makes for a longer hour or a shorter hour. At Mediterranean latitude, one hour can be about 45 minutes at the winter solstice, and 75 minutes (en)
|
has abstract
| - Dumtempaj horoj estas difinitaj dividante ciun tagon (la tempon de la taga lumo en la diurno) en 12 partojn, kaj ankaŭ la nokton. Male al la maniero kiel la diurno estas dividita ĉirkaŭ la horloĝo en 24 fiksajn partojn. Tial la diferencoj inter la daŭro de tiu horo inter la sezonoj, kaj ankaŭ la daŭro de taga horo kaj nokta, ĉar la tuta diurno ankoraŭ kaj porciame havas fiksan tempodaŭron. (eo)
- Les heures proportionnelles (hébreu : שעות זמניות « heures périodiques ») sont les heures utilisées dans la Loi juive pour fixer les différents moments de la journée, dont celui des offrandes (devenu, après la destruction du Temple, celui des offices de prière). Elles sont définies comme la douzième partie du temps d'ensoleillement, lequel dépend de différents paramètres astronomiques (le lever, le coucher, le laps de temps qui s'écoule entre eux et la position angulaire du soleil avant de monter) et varie en fonction de la région du globe terrestre. (fr)
- Relative hour (Hebrew singular: shaʿah zǝmanit / שעה זמנית; plural: shaʿot - zǝmaniyot / שעות זמניות), sometimes called halachic hour, seasonal hour and variable hour, is a term used in rabbinic Jewish law that assigns 12 hours to each day and 12 hours to each night, all throughout the year. A relative hour has no fixed length in absolute time, but changes with the length of daylight each day - depending on summer (when the days are long and the nights are short), and in winter (when the days are short and the nights are long). Even so, in all seasons a day is always divided into 12 hours, and a night is always divided into 12 hours, which invariably makes for a longer hour or a shorter hour. At Mediterranean latitude, one hour can be about 45 minutes at the winter solstice, and 75 minutes at summer solstice. All of the hours mentioned by the Sages in either the Mishnah or Talmud, or in other rabbinic writings, refer strictly to relative hours. Another feature of this ancient practice is that, unlike the standard modern 12-hour clock that assigns 12 o'clock pm for noon time, in the ancient Jewish tradition noon time was always the sixth hour of the day, whereas the first hour began with the break of dawn, by most exponents of Jewish law, and with sunrise by the Vilna Gaon and Rabbi Hai Gaon. Midnight (12:00 am local official clock time) was also the sixth hour of the night, which, depending on summer or winter, can come before or after 12:00 am local official clock time, whereas the first hour of the night always began when the first three stars appeared in the night sky. During the Spring (באחד בתקופת ניסן) and Autumnal (באחד בתקופת תשרי) equinox (around 20 March and 23 September), the length of a day and night are equal. However, even during the summer solstice and winter solstice when the length of the day and the length of the night are at their greatest disparity, both day and night are always divided into 12 hours. (en)
- Godzina halachiczna – zwana szaa zmanit (godziną okresową), to jedna dwunasta część dnia (czyli czasu od wschodu słońca do jego zachodu). Okres ten zmienia się w zależności od pory roku i tak odpowiednio trwa krócej w zimie, a dłużej w lecie. (pl)
|