rdfs:comment
| - La Sāṃkhya Kārikā ou Sāṃkhyakārikā (IAST ; devanāgarī: सांख्यकारिका) est un texte sanskrit d'une des six écoles de la philosophie indienne āstika ou orthodoxe composé par Īśvarakṛṣṇa, un des successeurs du sage Kapila qui est supposé avoir fondé le Sāṃkhya. Le texte, qui date de l'ère Gupta, se compose de 72 ou 73 stances en mètre āryā, selon les versions. Ce traité (śāstra) est à la base de l'école philosophique ou du point de vue (darśana) appelé Sāṃkhya. (fr)
- Samkhya karika (Sánkhya Káriká) is een tekstboek van de Sankhya, een systeem van hindoe filosofie, door . (nl)
- El Samkhyakarika ( sánscrito : सांख्यकारिका , Sāmkhyakārikā ) es el texto sobreviviente más antiguo de la escuela Samkhya de filosofía india. Se desconoce la fecha de composición original del texto, pero su fecha de terminus ad quem (completado antes) se ha establecido a través de su traducción al chino que estuvo disponible en 569 CE. Se atribuye a (Iśvarakṛṣṇa , 350 EC) (es)
- The Samkhyakarika (Sanskrit: सांख्यकारिका, Sāṁkhyakārikā) is the earliest surviving text of the Samkhya school of Indian philosophy. The text's original composition date is unknown, but its terminus ad quem (completed before) date has been established through its Chinese translation that became available by 569 CE. It is attributed to Ishvara Krishna (Iśvarakṛṣṇa, 350 CE). (en)
- «Санкхья-карика» (санскр. सांख्यकारिका, IAST: Sāṅkhyakārikā) — санскритский текст, считающийся самым ранним из сохранившихся текстов индуистской философской школы санкхья. Датируется периодом Гуптов. Авторство текста приписывается философу Ишваракришне, который утверждает о своей принадлежности к цепи ученической преемственности, берущей начало от ведийского риши Капилы. «Санкхья-карика» состоит из 72 шлок. Последние три шлоки считаются позднейшим добавлением. Автором самого раннего из значительных комментариев к тексту был Гаудапада. Другой важный комментарий, «Санкхьятаттвакаумуди», принадлежит перу Вачаспати Мишры (IX век). В VI веке «Санкхья-карика» была переведена на китайский язык. В 1832 году Христиан Лассен перевёл текст на латинский. Первый перевод на английский язык был сделан Ге (ru)
|