About: Source language (translation)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Language, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FSource_language_%28translation%29

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • لغة مصدر (ar)
  • Langue de départ (fr)
  • 起点言語 (ja)
  • Source language (translation) (en)
  • Исходный язык (ru)
  • Källspråk (sv)
rdfs:comment
  • اللغة المصدر في الترجمة هي اللغة التي يتم الترجمة منها، وهي بذلك نقيض اللغة الهدف التي يتم الترجمة إليها. وتُعزى بعض صعوبات الترجمة إلى الفجوة القاموسيَّة والفروق النحويَّة بين اللغة المصدر واللغة الهدف، ولا سيَّما إن كانَت الترجمة بين لغتين تنتميان لعائلات لغوية مختلفة. وتُعرَف اللغة المصدر أيضًا -بمعظم السياقات المهنية- باللغة الثانية للمترجم. الترجمة العكسية هي العملية التي تُجرى على نصٍ تُرجِمَ من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، ليقوم مُتَرجِمٌ ثانِ بترجمة الترجمة مرةً أخرى إلى اللغة المصدر، ثُمَّ يتم المقارنة بين نصيّ اللغة المصدر أي: النص الأصلي والترجمة العكسية. (ar)
  • En traduction, en terminologie et en interprétation, la langue de départ est la langue dans laquelle un énoncé faisant l'objet d'un transfert linguistique vers une autre langue, langue d'arrivée, est formulé. Aussi appelée langue source, la langue de départ a comme antonyme langue d'arrivée ou encore langue cible. (fr)
  • 翻訳における起点言語(きてんげんご、英語: Source language)は、翻訳する前の原文の言語を指し、翻訳した後の訳文の言語を指すとは対義語である。翻訳の難しさの理由は一部には起点言語と目標言語における語彙の差にあるが、この語彙の差は翻訳の必要性を生み出しており、特に両言語の語族が違う場合にはその必要性が顕著である。 専門家による翻訳では、起点言語が翻訳者の第二言語である場合がほとんどである。翻訳ではまず原文を徹底的に分析し、完全に理解したことを保証してから実際に翻訳に取り掛かる。 翻訳の信頼性を保証するために、逆翻訳(Back-translation)が使われることもある。逆翻訳とは、まず翻訳者が文を起点言語から目標言語に翻訳し、次に別の翻訳者が訳文を起点言語に翻訳、最後に原文と起点言語への訳文を比較し、その差を見つけることである。 (ja)
  • В переводе исходный язык — это язык, с которого осуществляется перевод. Это антоним языка перевода, языка, на который осуществляется перевод. Одна из трудностей перевода возникает из-за лексической лакуны между исходным языком и языком перевода. Поэтому возникает необходимость перевода, особенно, если это касается двух языков, принадлежащих к разным языковым семьям. (ru)
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Wikipage redirect
sameAs
has abstract
  • اللغة المصدر في الترجمة هي اللغة التي يتم الترجمة منها، وهي بذلك نقيض اللغة الهدف التي يتم الترجمة إليها. وتُعزى بعض صعوبات الترجمة إلى الفجوة القاموسيَّة والفروق النحويَّة بين اللغة المصدر واللغة الهدف، ولا سيَّما إن كانَت الترجمة بين لغتين تنتميان لعائلات لغوية مختلفة. وتُعرَف اللغة المصدر أيضًا -بمعظم السياقات المهنية- باللغة الثانية للمترجم. الترجمة العكسية هي العملية التي تُجرى على نصٍ تُرجِمَ من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، ليقوم مُتَرجِمٌ ثانِ بترجمة الترجمة مرةً أخرى إلى اللغة المصدر، ثُمَّ يتم المقارنة بين نصيّ اللغة المصدر أي: النص الأصلي والترجمة العكسية. (ar)
  • En traduction, en terminologie et en interprétation, la langue de départ est la langue dans laquelle un énoncé faisant l'objet d'un transfert linguistique vers une autre langue, langue d'arrivée, est formulé. Aussi appelée langue source, la langue de départ a comme antonyme langue d'arrivée ou encore langue cible. (fr)
  • 翻訳における起点言語(きてんげんご、英語: Source language)は、翻訳する前の原文の言語を指し、翻訳した後の訳文の言語を指すとは対義語である。翻訳の難しさの理由は一部には起点言語と目標言語における語彙の差にあるが、この語彙の差は翻訳の必要性を生み出しており、特に両言語の語族が違う場合にはその必要性が顕著である。 専門家による翻訳では、起点言語が翻訳者の第二言語である場合がほとんどである。翻訳ではまず原文を徹底的に分析し、完全に理解したことを保証してから実際に翻訳に取り掛かる。 翻訳の信頼性を保証するために、逆翻訳(Back-translation)が使われることもある。逆翻訳とは、まず翻訳者が文を起点言語から目標言語に翻訳し、次に別の翻訳者が訳文を起点言語に翻訳、最後に原文と起点言語への訳文を比較し、その差を見つけることである。 (ja)
  • В переводе исходный язык — это язык, с которого осуществляется перевод. Это антоним языка перевода, языка, на который осуществляется перевод. Одна из трудностей перевода возникает из-за лексической лакуны между исходным языком и языком перевода. Поэтому возникает необходимость перевода, особенно, если это касается двух языков, принадлежащих к разным языковым семьям. Во многих профессиональных областях исходный язык также является вторым языком переводчика. Процесс, как правило, начинается с полного и углублённого анализа текста оригинала на исходном языке до тех пор, пока не будет достигнуто его полное понимание, прежде чем приступить к самому выполнению перевода. Для подтверждения достоверности перевода иногда осуществляется обратный перевод. Это означает, что текст переводится с исходного языка на язык перевода, а второй переводчик затем переводит перевод обратно на исходный язык. Два текста на исходном языке — оригинальный и обратный перевод — затем сравниваются для обнаружения несоответствий. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software