rdfs:comment
| - La 3-a epistolo al la Korintanoj estas letero greklingva kompilita inter la jaroj 160 kaj 170, probable en Sirio, sed pseŭdoepigrafie atribuita al la apostolo Paŭlo. Esta entenata inter la papirusoj Bodmer, precize en la X (deka). Ĝi estis aranĝita kiel respondo al hipotezita kaj apokrifa “” kaj sekve inkluzivita en la apokrifaj “Agoj de Paŭlo”, kolektaĵo de skriboj de la fino de la dua jarcento koncernantajn la apostolon (eo)
- Surat Paulus yang Ketiga kepada Jemaat di Korintus adalah sebuah teks atas nama Rasul Paulus. Surat tersebut juga disebutkan dalam Kisah Rasul Paulus, dan ditulis sebagai tanggapan Paulus terhadap Surat Jemaat di Korintus kepada Paulus. Salinan terawal yang masih ada adalah Papirus Bodmer X, yang berasal dari abad ketiga. Awalnya ditulis dalam bahasa Yunani, surat tersebut masih ada dalam manuskrip-manuskrip Yunani, Koptik, Latin dan Armenia. (in)
- The Third Epistle to the Corinthians is an early Christian text written by an unknown author claiming to be Paul the Apostle. It is also found in the Acts of Paul, and was framed as Paul's response to a letter of the Corinthians to Paul. The earliest extant copy is Papyrus Bodmer X, dating to the third century. Originally written in Koine Greek, the letter survives in Greek, Coptic, Latin, and Armenian manuscripts. (en)
- La Terza lettera ai Corinzi è una lettera in greco antico composta tra il 160 e il 170, probabilmente in Siria, ma di attribuzione pseudoepigrafica a Paolo di Tarso. È contenuta nel Papiro Bodmer X. Fu composta originariamente come risposta alla Lettera dei Corinzi a Paolo; successivamente fu inclusa negli Atti di Paolo, una collezione di scritti relativi all'apostolo. (it)
- De derde brief van Paulus aan de Korintiërs (afgekort: 3 Korintiërs of 3 Kor.) is een apocrief geschrift uit de tweede eeuw na Christus. (nl)
- الرسالة الثالثة إلى كورنثوس رسالة سوديبيجرفا منسوبة لبولص الطرسوسي كانت ضمن (أعمال بولس) ثم أخرجت كرسالة مستقلة ترد على رسالة أهل كورنثوس إلى بولس لم تكن تعتبر ضمن قانون العهد الجديد في القرن 4 في الغرب لذا اعتبرت أبوكريفا وفي الشرق اعتبر السوري الرسالة قانونية لانه كتب تعليقا عليها. وهي موجودة في الكتاب المقدس الأرمني Oskan Armenian Bible سنة 1666 لكنها الآن خارج العهد الجديد للأرمن الأرثوذكس يدعى كاتب الرسالة بولص الكاذب لانه ينتحل بولص ويحاول في الرسالة تصحيح تفسيرات خاطئة مزعومة في رسالتي كورنثوس الأولى والثانية بسبب تلقيه رسالة مزعومة من أهل كورنثوس (ar)
- La Tercera carta als corintis és un text apòcrif atribuït a Sant Pau apòstol. També es troba a Fets de Pau, i s'emmarca com una resposta a la carta dels corintis a Pau. La còpia més antiga existent és el Papir Bodmer X. (ca)
- Der dritte Brief an die Korinther ist ein Brief unter dem Namen Paulus von Tarsus, den man als pseudepigraphischen Text einordnet. Er findet sich auch in den Paulusakten und ist als Antwort des Paulus auf den Brief der Korinther an Paulus gehalten. Die älteste erhaltene Kopie ist Bodmer-Papyrus X. Eine weitere Kopie befindet sich im Codex Claromontanus. (de)
- La Tercera epístola a los corintios es un texto pseudoepigráfico bajo el nombre del apóstol Pablo. También se encuentra en Hechos de Pablo, y se enmarca como una respuesta a la epístola de los corintios a Pablo. La copia más antigua existente es el Papiro Bodmer X. Según la Enciclopedia Católica: (es)
- 3. List do Koryntian – apokryficzny list przypisywany św. Pawłowi, w Kościele Ormiańskim uważany za kanoniczny. Utwór był nieznany w Europie aż do XVII wieku, kiedy to poznano go poprzez przekład armeński. W XIX wieku odkryto przekład łaciński, zaś w XX wieku przekład koptyjski. W XX wieku odkryto także oryginalny tekst grecki, nieznacznie różniący się od funkcjonujących w Kościele Ormiańskim przekładów. (pl)
- A Terceira Epístola aos Coríntios é um texto pseudepígrafo do apóstolo Paulo. É uma das partes dos Atos de Paulo e foi concebido como sendo uma resposta dele à Epístola dos Coríntios a Paulo. A versão sobrevivente mais antiga é a do Papiro de Bodmer X. (pt)
- Третье послание к коринфянам — апокрифическое послание апостола Павла, адресованное «братьям» (христианам), проживающим в общине греческого города Коринф. Автором, возможно, является Апостол Павел, однако подтверждений этому нет. Послание состоит из сорока стихов и обычно издаётся в настоящее время в старой орфографии, когда вместо «Иисус» там пишется «Иесуа». (ru)
|