rdfs:comment
| - Le tiánmiànjiàng (甜麵醬 "sauce pour nouilles douce") est une sauce chinoise épaisse de couleur marron foncé ou noire, faite à partir de farine de blé, de sucre, de sel et de soja jaune . Plus précisément, on utilise la lie de sauce soja, c'est-à-dire le reste de soja formé au cours de la fabrication de la sauce soja. (fr)
- Tianmian sauce (traditional Chinese: 甜麵醬/甜醬; simplified Chinese: 甜面酱/甜酱; pinyin: tiánmiànjiàng or tiánjiàng), also known as sweet bean sauce, sweet flour sauce or sweet wheat paste, is a thick, smooth, dark brown or black paste with either a mild, savory or sweet flavor. It is commonly used in Northern Chinese cuisine, Northeastern Chinese cuisine, as well as Korean-Chinese cuisine. Peking duck and jajangmyeon are two popular dishes that feature the sauce. (en)
- 톈몐장(중국어 간체자: 甜面酱, 정체자: 甜麵醬, 병음: tiánmiànjiàng, 한자음: 첨면장)은 중국의 장이다. 의 일종으로, 밀가루와 콩을 발효시켜 만든다. 밤색을 띠는 부드럽고 달콤한 장으로, 베이징 카오야와 함께 내는 소스로 잘 알려져 있으며, 납작빵인 빙을 주식으로 먹는 중국 북부의 농촌에서는 중요한 단백질과 비타민 공급원이기도 하다. 중국 북부에서는 톈몐장에 대파를 찍어먹기 때문에, "파"를 뜻하는 "충(葱)"을 써서 충장(중국어 간체자: 葱酱, 정체자: 葱醬, 병음: cōngjiàng, 한자음: 총장)이라 불리기도 한다. (ko)
- 甜麺醤(テンメンジャン、ティェンミェンジャン)は、中華料理の調味料の一種。中華甘みそ、麺醤とも呼ばれる。 (ja)
- 甜麵酱,是以小麦面粉为原料的酿造麵酱,在中国被用作调味品。已知最早的甜麵醬為保定麵醬,始產於1671年(清康熙十年)。辣度比及韓國辣椒醬低。 成品为黄褐色或红褐色、鲜艳有光泽,有酱香和酯香气,滋味以甜为主,略带咸味。通常用作烹饪酱爆和酱烧菜的重要作料,常见的如酱爆肉丁、京酱肉丝、酱爆鸡丁等;除作为作料外,甜麵酱还常常被用来蘸食烤鸭、大葱等,亦或裹入煎饼等小吃中调味。 (zh)
- La salsa de judía dulce, también conocida como pasta de judía dulce (aunque esta es una receta distinta), pasta de soja dulce, pasta de harina dulce o salsa de fideos dulce, es una salsa china espesa de color marrón oscuro o negro hecha con harina de trigo, azúcar, sal, mantou y soja amarilla molida fermentada (es decir, lo que queda de la soja tras la fermentación de las semillas en salsa de soja). La salsa de judía dulce puede encontrarse en típicos varios diversos nombres occidentalizados procedentes del mismo nombre chino. (es)
- O molho doce de feijão ou tian mian jiang, 甜面酱, é um molho espesso, castanho-escuro ou preto, que se usa para acompanhar o pato-à-pequim. Na , da região norte da China, o molho é típico por ter como base farinha de trigo, que é a base da alimentação naquela região; por essa razão, também é por vezes chamado “molho doce de farinha” (em inglês, “sweet flour sauce”). O feijão refere-se ao feijão de soja, que entra já fermentado na composição do molho; outra designação é “molho de massa doce” (“sweet noodle sauce”) por ser a base do prato zha jiang mian (massa doce) que possui uma parte do nome do molho. (pt)
|