rdfs:comment
| - El Tratado de Basilea, firmado el 22 de septiembre de 1499, reconoció la independencia de facto de la Antigua Confederación Suiza con respecto al Sacro Imperio Romano Germánico, quedando fuera de la legislación imperial y dando fin a las guerras de Suabia. También señala los Estados de facto independientes en el norte de Italia, el Sacro Imperio Romano Germánico, excepto Venecia y los Estados Pontificios, que eran ya independientes. Los duques de Saboya, sin embargo, siguen reconociendo la soberanía puramente nominal del Sacro Imperio Romano Germánico.
* Datos: Q685164 (es)
- Le traité de Bâle du 22 septembre 1499 marque la reconnaissance de la Confédération suisse par le Saint-Empire romain germanique et la fin des guerres de Souabe. Il marque aussi de facto l'indépendance des États de l'Italie du Nord vis-à-vis du Saint-Empire, hormis Venise et les États pontificaux qui étaient déjà indépendants ; les ducs de Savoie continueront cependant à reconnaître la suzeraineté, purement nominale, de l'Empire. (fr)
- バーゼルの和約(バーゼルのわやく)は、ドルナッハの戦い後の1499年9月22日に結ばれた休戦協定であり、シュヴァーベン同盟と間で行なわれたシュヴァーベン戦争を終結させた。 この条約により、戦争前の原状の領土が回復された。十裁判区同盟の10つの加盟区のうち8つの区は名目上ハプスブルク家に服属することが確認されたが、同盟への加盟と原初同盟との同盟は維持されることになった。 これまで帝国からコンスタンツ市に貸し出されていたトゥールガウ州の管轄権は、原初同盟に移されることになった。また、スイスの邦人に対する帝国アハト刑とすべての禁輸措置が廃止された。 19世紀のスイス史学では、この条約は、原初同盟の神聖ローマ帝国からの「事実上の」独立に向けた重要な一歩であるとされた。この条約は、(1890年)の言葉によれば、「ドイツがスイスの独立を認めた」ことを表す。しかしこの見解は、20世紀の文献で当時の盟主たちが神聖ローマ帝国と距離を置こうとした形跡がないため、成り立たないとされるようになった。しかし、この条約によって原初同盟は帝国内の政体として大幅に強化された。その直接的な結果に、中世末期の8州から近世初期の13州への拡大(1481年-1513年)の一環として、1501年にバーゼル州とシャフハウゼン州が加盟したことがらあげられる。 (ja)
- Базельский мирный договор 1499 года — мирный договор, заключённый между Швейцарией и Священной Римской империей в Базеле 22 сентября 1499 года, оформил итог Швабской войны. Фактически устанавливал независимость Швейцарии от Священной Римской империи. (ru)
- Freden i Basel slöts den 22 september 1499 mellan kejsar Maximilian I och det Schweiziska edsförbundet. Fredsavtalet som satte punkt för schwabiska kriget, efter , gav Schweiz hög grad av självständighet från det Tysk-romerska riket. (sv)
- Базельський мирний договір 1499 року — мирний договір, укладений між Швейцарським союзом і Священною Римською імперією в Базелі 22 вересня 1499 року, підбив підсумки . Фактично встановлював незалежність Швейцарії від Священної Римської імперії. (uk)
- Der Friede zu Basel vom 22. September 1499 zwischen dem römisch-deutschen König Maximilian von Habsburg als Landesherr von Vorderösterreich und Tirol und dem Schwäbischen Bund mit Bischof , den zehn Orten der Eidgenossenschaft und den Drei Bünden beendete den Schwabenkrieg von Februar bis September 1499. Schließlich wurde am 22. September 1499 der Frieden zu Basel besiegelt. Demnach wurden von beiden Seiten neun Beschlüsse gefasst (Auswahl): (de)
- The Treaty of Basel of 22 September 1499 was an armistice following the Battle of Dornach, concluding the Swabian War, fought between the Swabian League and the Old Swiss Confederacy. The treaty restored the status quo ante territorially. Eight out of the ten members in the League of the Ten Jurisdictions were confirmed as nominally subject to the Habsburgs, but their membership in the league and their alliance with the Swiss Confederacy was to remain in place. (en)
- La pace di Basilea è un negoziato che si svolse il 22 settembre 1499 e che segnò la risoluzione del breve conflitto fra le Tre Leghe dei Grigioni e la Lega Sveva, noto come guerra sveva. Dopo l'armistizio, firmato il 25 agosto dello stesso anno a seguito di una serie di irreparabili sconfitte militari da parte delle truppe di Massimiliano I d'Asburgo, si riunirono al tavolo delle trattative, oltre all'imperatore e ai rappresentanti della Lega Sveva, anche il vescovo di Coira, i rappresentanti della Confederazione degli otto cantoni e le cosiddette Tre Leghe, con la mediazione di Ludovico Sforza duca di Milano tramite l'ambasciatore Galeazzo Visconti. (it)
- De Vrede van Bazel van 22 september 1499 maakte een einde aan de . Dit was het laatste conflict in een serie van oorlogen tussen het Huis Habsburg en het Zwitserse Eedgenootschap. De Zwitsers konden profiteren van vele ervaren soldaten die in de Bourgondische Oorlogen als huurlingen meegevochten hadden. Het leger van keizer Maximiliaan I was niet bijster gemotiveerd omdat velen vonden dat de oorlog meer om de belangen van de Habsburgse huismacht ging dan om belangen van het Duitse Rijk. Op een aantal kleinere schermutselingen na was dan ook vrijwel iedere ontmoeting een zege voor de Zwitsers. (nl)
- O Tratado de Basileia, ou Paz de Basileia, de 22 de setembro de 1499, foi um armistício após a Batalha de Dornach, concluindo a Guerra da Suábia, travada entre a Liga da Suábia e a Antiga Confederação Suíça. O tratado restaurou o status quo ante territorialmente. Oito dos dez membros da Liga das Dez Jurisdições foram confirmados como nominalmente sujeitos aos Habsburgos, mas sua participação na liga e sua aliança com a Confederação Suíça permaneceriam em vigor. (pt)
|