rdfs:comment
| - 二十八宿(にじゅうはっしゅく)とは、天球を、28のエリア(星宿)に不均等分割したもの。二十八舎(にじゅうはっしゃ)ともいう。またその区分の基準となった天の赤道付近の28の星座(中国では星官・天官といった)のこと。中国の天文学・占星術で用いられた。江戸時代には二十八宿を含む多くの出版物が出され、当時は天文、暦、風俗が一体になっていたことが、多くの古文書から読み取れる。28という数字は、月の任意の恒星に対する公転周期(恒星月)である27.32日に由来すると考えられ、1日の間に、月は1つのエリアを通過すると仮定している。 (ja)
- 이십팔수(二十八宿)는 고대로부터 동아시아에서 사용되어 온 황도와 천구의 적도 주변에 있는 28개의 별자리이다. 28수와 3원으로부터 하늘이 3개의 담과 나머지 28개의 영역으로 구분된다. 동·북·서·남의 방위에 따라 사신이 7개씩의 별자리를 주관한다.각 별자리(宿)의 해당 영역에는 또한 여러 별자리들이 속해 있다. 예를 들어 우수에는 직녀, 하고, 천부, 좌기, 우기 등이 속한다. 이러한 체계의 차이로, '3원 28수'의 별자리와 서양 88개 별자리는 1:1 대응이 되지 않는다. (ko)
- Stacje księżycowe (chiń. 二十八宿; pinyin Èrshí Bāxiù) – w tradycyjnej chińskiej astronomii dwadzieścia osiem konstelacji gwiezdnych, położonych wzdłuż równika niebieskiego, które przemierza Księżyc podczas obiegu Ziemi. Każdą z nich zamieszkuje inny duch, władający kolejnym dniem. Stacje podzielone są po siedem w cztery grupy, z których każda ma swój symbol i odpowiadające mu porę roku oraz kierunek świata. 28 stacji księżycowych odgrywało ważną rolę w dawnej astrologii, stąd często ich symbole umieszczano na kompasach geomantycznych. (pl)
- 二十八宿(「宿」,拼音:xiù,注音:ㄒㄧㄡˋ,粵拼:sau3),是古代中国天文学的术语,指的是天球上黄道和天赤道附近的二十八个星座(或称星官)。这二十八个星座成为中国古代天文学赤道坐标系的重要组成部分,每一宿均以一颗恒星为距星,以此作为天文坐标,可以用来计量太阳、月亮、五大行星、彗星等运动天体的运行位置,也是观测其他恒星的基础。 此外,二十八宿也用于排列和组织中国古代星座,表示包含多个星座的一片天区。以角宿为例:角宿最初指的是赤道附近的角宿星座,以恒星角宿一为距星;后来亦指角宿天区,包括角宿星座以及与其赤经度相似的其他一些星座。 与中国古代天文学的许多概念一样,二十八宿也可以用于术数占算。特别是与七曜和动物配合,称为“禽星”。 (zh)
- Las Veintiocho mansiones (en chino, 二十八宿; pinyin, Èrshíbā Xiù), hsiu, xiu or sieu son parte del sistema de Constelaciones chinas. Pueden considerarse como el equivalente a las constelaciones zodiacales en astronomía occidental, aunque las 28 mansiones reflejan el movimiento de la Luna a través de un mes sideral en lugar del Sol en un año tropical. El sistema de la mansión lunar estaba en uso en otras partes del este de Asia, como el antiguo Japón; El Bansenshukai, escrito por Fujibayashi Yasutake, menciona el sistema varias veces e incluye una imagen de las veintiocho mansiones. (es)
- Les loges lunaires de l'astronomie chinoise (chinois : 二十八宿 ; pinyin : èr shí bā xiù ; litt. « 28 loges nocturnes », 二十八星宿, èr shí bā xīngxiù, « 28 loges nocturnes stellaires »), également traduits en demeure lunaire ou maison lunaire sont un système de subdivision du ciel utilisé en astronomie chinoise correspondant selon les cas à un découpage similaire à des bandes d'ascension droite, ou alors un découpage de la bande zodiacale. Dans ce second cas, la région concernée correspond à l'intersection de la bande d'ascension droite avec la bande zodiacale. Ces loges lunaires sont au nombre de 28. Comme toujours à l'époque ancienne, ce type de subdivision possédait un intérêt en astronomie (permettre le repérage d'un événement astronomique), ainsi qu'en astrologie, la région se voyant attribue (fr)
- The Twenty-Eight Mansions (Chinese: 二十八宿; pinyin: Èrshíbā Xiù), also called xiu or hsiu, are part of the Chinese constellations system. They can be considered as the equivalent to the zodiacal constellations in Western astronomy, though the Twenty-eight Mansions reflect the movement of the Moon through a sidereal month rather than the Sun in a tropical year. The lunar mansion system was in use in other parts of East Asia, such as ancient Japan; the Bansenshukai, written by Fujibayashi Yasutake, mentions the system several times and includes an image of the twenty-eight mansions. (en)
- Le ventotto case (二十八宿S, Èr Shí Bā XiùP), hsiu, xiu o sieu fanno parte del sistema delle costellazioni cinesi. Esse possono essere considerate come l'equivalente delle costellazioni zodiacali nell'astronomia occidentale, benché le ventotto case riflettano il movimento della Luna lungo un mese siderale piuttosto che quello del Sole in un anno tropico. Le case lunari erano in uso in altre parti dell'Asia, incluso l'antico Giappone; il Bansenshūkai, scritto da Fujibayashi Yasutake, menziona il sistema parecchie volte e include un'immagine delle ventotto case. (it)
|