rdfs:comment
| - العم هو شقيق الأب بالنسبة لأبنائه، كما تكون شقيقته عمتهم وتدعى عمة. (ar)
- L'oncle (en femení tia o tieta), també anomenat tio al País Valencià, és el germà del pare o la mare. També s'utilitza aquest terme per referir-se a una relació d'afecte i respecte amb un adult que no és estrictament un familiar però que és molt proper a aquella persona. Determinades llengües empren termes diferents segons es tracti de la branca paterna o materna. El sistema de parentiu indica quina terminologia s'ha de fer servir. (ca)
- Výraz strýc (strýček nebo strejda, nářečně také ujec) ve svém základním významu označuje příbuzného mužského pohlaví, totiž bratra jednoho z rodičů nebo manžela sourozence jednoho z rodičů. Ženský ekvivalent se nazývá teta. Obrácený vztah je synovec (je-li to muž) a neteř (je-li to žena). Dva strýcové jsou buď rodní bratři, nebo se jedná o švagry. (cs)
- Ο θείος είναι ο αδελφός της μητέρας ή του πατέρα των παιδιών τους. Ένας εξ αίματος θείος είναι συγγενής δευτέρου βαθμού και μοιράζεται γενετική επικάλυψη 25%. Ο άνδρας ξάδελφος ενός γονέα αναφέρεται συχνά ως θείος αντί για ξάδελφος. (el)
- Osaba aitaren edo amaren anaia da; orobat, izebaren senarra.. ohorezko titulua ere bada. Albanian, Txinan, Egipton edo maorien artean horrela izendatzen dituzte lehengusu zaharrak, auzokideak eta, batzuetan, baita arrotzak ere. (eu)
- Paman adalah saudara (kakak atau adik) laki-laki dari orang tua seseorang. Panggilan paman juga dapat digunakan kepada laki-laki yang lebih tua dari kita (setingkat orang tua kita) di luar ikatan kekeluargaan sebagai bentuk penghormatan, misalnya kepada orang tua dari teman atau kepada tetangga. (in)
- ( 2010년 대한민국의 영화에 대해서는 아저씨 (영화) 문서를 참고하십시오.)( 삼촌은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 삼촌 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)
부모와 항렬이 같은 남성을 일컫는 말이다. 결혼하지 않은 아버지의 남동생이 아니면, 아버지의 형제는 일컫지 않는다. 또한, 남자 어른을 일컫는 말로도 쓰인다. 다만, 부모와 항렬이 같지 않더라도 7촌 이상의 먼 친척을 아저씨라고 부르기도 한다. 군대에서 소속 중대가 다른 병사들이 서로를 일컫는 비공식적 표현으로도 쓰인다. 공식적 표현은 '전우'이다. (ko)
- Een oom is de broer van iemands vader of moeder. De echtgenoot van een oom of tante wordt een aangetrouwde oom genoemd. Degene van wie iemand een oom is wordt een neef (man) of nicht (vrouw) genoemd. (nl)
- おじ(伯父/叔父/小父)とは、日本語で以下の関係にある男性を指す語。
* 伯父:傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の兄、ないし姉の夫(伯母婿)にあたる男性、祖父母の養子や再婚相手の息子、父母の養親の実の息子で、父母より年長の者を指す語。
* 叔父:傍系3親等にあたる父親や母親(養父母や再婚相手を含む)の弟、ないし妹の夫(叔母婿)にあたる男性、祖父母の養子や再婚相手の息子、父母の養親の実の息子で、父母より年少の者を指す語。稀に本人より年少の場合もある。
* 小父:年下の人間が親族以外の壮年期以降の成人男性を指して呼ぶ一般語。父母の兄弟以外の親族(いとこおじや父母と年齢の近い従兄や異母兄、兄弟姉妹の舅など)を指して呼ぶ場合にも使う。 (ja)
- Onkel syftar på en farbror eller en morbror. I det norska språket används vanligtvis inte farbror och morbror utan endast onkel om båda. Ordets kvinnliga motsvarighet är "faster" respektive "moster". (sv)
- Uncle是一个英文单词,用来称呼父母的兄弟、姐夫和妹夫。此处的兄弟姐妹亦包含的、的及继父母带来的兄弟姐妹。在中文中并没有确切的词与之相对应,Uncle所涵盖的范围在中文中则分化为伯父、叔父、姑父、舅父和姨父。Uncle也可以用于对钦佩和敬重的男性长辈的爱称,但日常生活中很少用Uncle来称呼没有亲属关系的人。亲伯父、亲叔父和亲舅父属于,有25%的基因重合。如果是父母的同父异母或者同母异父的兄弟,则属于三度亲属,有12.5%的遗传重合。但其他的Uncle通常没有基因重合,因为他并非血亲。 父母的Uncle在英文中一律称为great-uncle(或great uncle、grand-uncle、granduncle);在中文中,父亲的×父则为×祖父,母亲的×父则为×外祖父。与Uncle相应的女性称谓为Aunt;中文则分化为伯母、叔母、姑母、舅母和姨母。与Uncle相对的称呼(即对Uncle的自称)为Niece或Nephew;在中文中,与父系Uncle(伯父、叔父、姑父)相对的是侄和侄女,与母系Uncle(舅父、姨父)相对的是甥和甥女。 (zh)
- Дя́дько — чоловік щодо дітей брата або сестри, а також щодо дітей брата і сестри своєї дружини = брат батька або матері, або чоловік тітки. В Київській Русі — вихователь, опікун, брат матері. Стрий — дядько по батькові, брат батька. Вуйко — дядько по матері, брат матері. (uk)
- An uncle is usually defined as a male relative who is a sibling of a parent or married to a sibling of a parent. Uncles who are related by birth are second-degree relatives. The female counterpart of an uncle is an aunt, and the reciprocal relationship is that of a nephew or niece. The word comes from Latin: avunculus, the diminutive of avus (grandfather), and is a family relationship within an extended or immediate family. (en)
- Gli zii, rispettivamente lo zio e la zia, corrispondono ai fratelli, alle sorelle, ai cognati o alle cognate dei genitori di una persona. Essi possono essere paterni o materni. Il termine può essere utilizzato anche per riferirsi ai cugini dei genitori (che a rigore rientrano nella definizione di "cugino"), per rispetto del salto generazionale, anche se la diffusione di tale uso può variare da regione a regione (ad esempio nel Nord Italia si tende a considerarli dei "cugini" piuttosto che degli "zii" mentre nel centro-sud si ha la tendenza opposta); termini usati nei dizionari per indicare il cugino del genitore sono "zio cugino", "cugino di secondo grado", "procugino" e "biscugino". Il termine "zio" viene usato anche per rivolgersi ai prozii. (it)
- Wujek, wuj – współcześnie nazwa relacji rodzinnej zachodzącej w stosunku do krewnego, który jest bratem matki lub ojca albo powinowatego będącego mężem siostry matki lub ojca. Czasami wujkiem nazywa się również każdego dalszego krewnego lub powinowatego wyższego pokolenia. Pierwotnie wujem określano jedynie brata matki, a brata ojca nazywano stryjem. Żonę zaś brata matki dawniej nazywano wujną lub wujenką, zaś żonę brata ojca – stryjenką (do połowy XIX w. stryjną). W niektórych grupach społecznych odrębne nazewnictwo rodzeństwa ojca i matki (stryj, stryjenka) zachowało się do dziś. (pl)
- Дя́дя — брат отца (дядя по отцу) или матери (дядя по матери), а также муж тёти. Другими словами, дядя (дядька) — мужчина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своей жены. Обратное отношение — родные племянник и племянница, то есть если мужчина приходится кому-то дядей, то те, в свою очередь, приходятся ему племянниками или племянницами. Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери или муж двоюродной тёти. Обратные отношения, соответственно, — двоюродные племянники и племянницы. Скажи-ка, дядя, ведь недаромМосква, спалённая пожаром,Французу отдана? (ru)
|