The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobadia, Makuria and Alodia. Old Nubian may be regarded was the standard written form in all three kingdoms. Of the living Nubian languages, it is modern Nobiin which is the closest to Old Nubian and probably its direct descendant.
Attributes | Values |
---|
rdfs:label
| - Bible translations into Nubian (en)
|
rdfs:comment
| - The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobadia, Makuria and Alodia. Old Nubian may be regarded was the standard written form in all three kingdoms. Of the living Nubian languages, it is modern Nobiin which is the closest to Old Nubian and probably its direct descendant. (en)
|
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobadia, Makuria and Alodia. Old Nubian may be regarded was the standard written form in all three kingdoms. Of the living Nubian languages, it is modern Nobiin which is the closest to Old Nubian and probably its direct descendant. The date of the first translation of the Bible into Old Nubian is unknown. Probably it was not long after the establishment of Christianity in the sixth century. The Nubian Bible was translated from the original Greek in the case of the New Testament and in the case of the Old Testament (Hebrew Bible) mainly from the Septuagint (the earliest Greek translation) with possibly some input from the Hexapla (which included the original Hebrew as well as the Septuagint and four other texts). With the Islamization of Nubia in the 14th and 15th centuries, the Nubian Bible was lost. No complete Nubian Bible survives today. All of the Old Nubian biblical fragments, including quotations of the Bible in other works, have been gathered and edited by G. Michael Browne (1994). Portions of the Bible were translated into Nobiin between 1860 and 1899. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |