rdfs:comment
| - Als Chronik von 1234 wird eine anonyme westsyrische Chronik bezeichnet. Die Chronik wurde von einem unbekannten christlichen Autor wohl Mitte des 13. Jahrhunderts verfasst und schildert die Zeit von der Schöpfung bis ins Jahr 1234. Der Verfasser stammte vermutlich aus Edessa. Als Quellen dienten ihm unter anderem Dionysius von Tell Mahre und (vermittelt durch Dionysius) Theophilos von Edessa. Behandelt wird die Kirchengeschichte und die politische Geschichte. (de)
- The Chronicle of 1234 (Latin: Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens) is an anonymous West Syriac universal history from Creation until 1234. The unknown author was probably from Edessa. The Chronicle only survives in fragments, from which it is known to be divided into two parts: the first on ecclesiastical history, the second on secular. It was critically edited and translated by the French Orientalist Jean-Baptiste Chabot in 1920 (volume I covering ecclesiastical history) and by in 1974 (volume II covering secular history). (en)
- La Crónica de 1234 ( en latín, Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens ) es una historia universal anónima en siríaco occidental desde la creación hasta el año 1234. El autor desconocido probablemente provenía Edesa. La obra sólo sobrevive en fragmentos, de los que se infiere que estaba dividida en dos partes: la primera sobre historia eclesiástica, la segunda sobre secular. Fue editada y traducida críticamente por el orientalista francés Jean-Baptiste Chabot en 1920 (volumen I que cubre la historia eclesiástica) y por Albert Abouna en 1974 (volumen II que cubre la historia secular). (es)
- La Chronique de 1234 est une Chronique universelle anonyme en langue syriaque, dont le récit s'interrompt en l'an 1234. Elle appartient à la littérature de l'Église syriaque orthodoxe (jacobite). Le manuscrit unique qui nous l'a transmise a été retrouvé en 1899, dans une bibliothèque privée de Constantinople, par Ignace Éphrème II Rahmani, patriarche d'Antioche de l'Église catholique syriaque. Il date sans doute de la fin du XIVe siècle. Le découvreur a édité le texte en deux fascicules, à Beyrouth, en 1904 et 1911. (fr)
- Crônica (português brasileiro) ou Crónica (português europeu) de 1234 é o nome convencionalmente dado a uma história universal, escrita em siríaco, por um autor de Edessa, cujo nome não foi registrado. A obra foi escrita cerca de 1240. Cobre, em geral, os mesmos pontos que a Crônica de Miguel, o Sírio, que produziu sua obra cerca de um século antes, mas elas discordam entre si nos detalhes. A Crônica de 1234 divide-se em duas grandes partes, sendo a primeira focada em assuntos civis e a segunda em assuntos eclesiásticos. Até o reinado de Constantino I (r. 306–337), ambas as partes se confundem, mas deste ponto em diante são tratadas em livros separados. A crônica sobreviveu em um único manuscrito incompleto do século XIV, no qual a história civil termina no ano de 1234 (o que dá nome à obr (pt)
|
has abstract
| - Als Chronik von 1234 wird eine anonyme westsyrische Chronik bezeichnet. Die Chronik wurde von einem unbekannten christlichen Autor wohl Mitte des 13. Jahrhunderts verfasst und schildert die Zeit von der Schöpfung bis ins Jahr 1234. Der Verfasser stammte vermutlich aus Edessa. Als Quellen dienten ihm unter anderem Dionysius von Tell Mahre und (vermittelt durch Dionysius) Theophilos von Edessa. Behandelt wird die Kirchengeschichte und die politische Geschichte. (de)
- The Chronicle of 1234 (Latin: Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens) is an anonymous West Syriac universal history from Creation until 1234. The unknown author was probably from Edessa. The Chronicle only survives in fragments, from which it is known to be divided into two parts: the first on ecclesiastical history, the second on secular. It was critically edited and translated by the French Orientalist Jean-Baptiste Chabot in 1920 (volume I covering ecclesiastical history) and by in 1974 (volume II covering secular history). Unique among Syriac chronicles it depends in part on the Book of Jubilees. The author also used the lost Ecclesiastical History of Dionysius of Tell Maḥrē for his coverage of the eighth through ninth centuries. He also uses Theophilus of Edessa (possibly through an Arabic translator) and , an Arabic author. Some of Theophilus's history now lost to us survives in the Chronicle of 1234, such as his account of the Trojan War. The Chronicle also uses the late twelfth-century correspondence of the Syriac patriarch Michael the Great for its most recent history. The Chronicle of 1234 is best as a primary source for events surrounding the Crusades and the Kingdom of Cilicia in the late twelfth century and early thirteenth. (en)
- La Crónica de 1234 ( en latín, Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens ) es una historia universal anónima en siríaco occidental desde la creación hasta el año 1234. El autor desconocido probablemente provenía Edesa. La obra sólo sobrevive en fragmentos, de los que se infiere que estaba dividida en dos partes: la primera sobre historia eclesiástica, la segunda sobre secular. Fue editada y traducida críticamente por el orientalista francés Jean-Baptiste Chabot en 1920 (volumen I que cubre la historia eclesiástica) y por Albert Abouna en 1974 (volumen II que cubre la historia secular). Única entre las crónicas siríacas, depende en parte del Libro de los Jubileos . El autor también usó la Historia eclesiástica perdida de Dionisio de Tell Maḥrē para su cobertura de los siglos VIII al IX. También refiere a Teófilo de Edesa (posiblemente a través de un traductor árabe ) y al-Azdī, un autor árabe. Parte de la historia de Teófilo, ahora perdida, sobrevive en la Crónica de 1234, como por ejemplo su relato de la Guerra de Troya. La Crónica también utiliza la correspondencia de finales del siglo XII del patriarca siríaco Miguel el Grande para la historia más reciente. La Crónica de 1234 es apreciable como fuente principal para los acontecimientos que rodearon las Cruzadas y el Reino de Cilicia a finales del siglo XII y principios del XIII. (es)
- La Chronique de 1234 est une Chronique universelle anonyme en langue syriaque, dont le récit s'interrompt en l'an 1234. Elle appartient à la littérature de l'Église syriaque orthodoxe (jacobite). Le manuscrit unique qui nous l'a transmise a été retrouvé en 1899, dans une bibliothèque privée de Constantinople, par Ignace Éphrème II Rahmani, patriarche d'Antioche de l'Église catholique syriaque. Il date sans doute de la fin du XIVe siècle. Le découvreur a édité le texte en deux fascicules, à Beyrouth, en 1904 et 1911. La rédaction du texte est postérieure à la mort du prince ayyoubide Al-Ashraf (27 août 1237). L'auteur est un témoin oculaire du siège de Jérusalem par Saladin (1187). Il fait partie de la suite du maphrien Grégoire, frère du patriarche Michel le Grand, lorsqu'il se rend à Tikrit, puis à Sinjar et dans d'autres villes de sa circonscription, en 1189. Les nombreux détails qu'il donne sur la ville d'Édesse, et la bonne connaissance qu'il a de cette ville, indiquent certainement qu'il y a habité, si bien qu'on appelle parfois le texte Chronique de l'Édessénien anonyme. L'œuvre est composée de deux parties : une Chronique civile dont le récit, tel qu'il nous est parvenu, s'interrompt en 1234, et une Chronique ecclésiastique, très mutilée, qui est une histoire des patriarches de l'Église jacobite, interrompue en 1203/04. L'auteur ne connaissait pas la Chronique universelle du patriarche Michel le Grand, et s'inspire directement de sources plus anciennes, dont il recopie mot à mot des passages entiers. Parmi ses sources sur l'Antiquité figurent la Caverne des trésors (un recueil de traditions légendaires relatives à l'histoire sainte judéo-chrétienne) et le Livre des Jubilés. Il se fonde aussi sur l'Histoire ecclésiastique de Jean d'Éphèse, et sur les Chroniques de Théophile d'Édesse et du patriarche Denys de Tell-Mahré (le premier cité par le second), deux textes perdus comme tels dont la Chronique de 1234 donne des passages. Parmi ses sources principales, l'auteur cite également l'Histoire d'Édesse de Basile Bar Shoumana, métropolite de la ville (mort en 1172), mentionné aussi par Michel le Grand. La Chronique de 1234 est un document très précieux pour l'histoire du Proche-Orient contemporain de l'auteur, notamment après la fin du récit du patriarche Michel le Grand (mort en 1199) : sur le sultanat des Ayyoubides et le royaume arménien de Cilicie à la fin du XIIe et au début du XIIIe siècle. L'auteur est assez bienveillant à l'égard des Croisés, qu'il appelle à deux reprises les « Francs bénis », tout en déplorant leur orgueil et parfois leur manque d'intelligence. (fr)
- Crônica (português brasileiro) ou Crónica (português europeu) de 1234 é o nome convencionalmente dado a uma história universal, escrita em siríaco, por um autor de Edessa, cujo nome não foi registrado. A obra foi escrita cerca de 1240. Cobre, em geral, os mesmos pontos que a Crônica de Miguel, o Sírio, que produziu sua obra cerca de um século antes, mas elas discordam entre si nos detalhes. A Crônica de 1234 divide-se em duas grandes partes, sendo a primeira focada em assuntos civis e a segunda em assuntos eclesiásticos. Até o reinado de Constantino I (r. 306–337), ambas as partes se confundem, mas deste ponto em diante são tratadas em livros separados. A crônica sobreviveu em um único manuscrito incompleto do século XIV, no qual a história civil termina no ano de 1234 (o que dá nome à obra) e a história eclesiástica termina em 1207. Um dos motivos para ser uma fonte relevante é que preserva citações de obras anteriores que atualmente estão perdidas, como as de João da Ásia, Dionísio I de Tel Mare e uma história de Edessa de (morto em 1171). Também parece que o autor utilizou as fontes que Teófanes, o Confessor utilizou. (pt)
|