About: Impact of the COVID-19 pandemic on aviation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FImpact_of_the_COVID-19_pandemic_on_aviation

The COVID-19 pandemic has had a significant impact on the airline industry due to travel restrictions and a decimation in demand among travelers. Significant reductions in passenger numbers have resulted in flights being cancelled or planes flying empty between airports, which in turn massively reduced revenues for airlines and forced many airlines to lay off employees or declare bankruptcy. Some have attempted to avoid refunding cancelled trips to diminish their losses. Airliner manufacturers and airport operators have also laid off employees.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Impact of the COVID-19 pandemic on aviation (en)
  • أثر جائحة فيروس كورونا على صناعة الطيران (ar)
  • Impacte de la pandèmia de COVID-19 sobre l'aviació (ca)
  • Vliv koronavirové krize na letecký průmysl v roce 2020 (cs)
  • Impacto en la aviación de la pandemia de COVID-19 (es)
  • COVID-19aren eragina abiazioan (eu)
  • Dampak pandemi COVID-19 terhadap penerbangan (in)
  • Impactos da pandemia de COVID-19 na aviação (pt)
  • Вплив пандемії COVID-19 на авіацію (uk)
  • 2019冠狀病毒病疫情對航空業的影響 (zh)
rdfs:comment
  • أثرت جائحة كوفيد-19 بشكل كبير على قطاع الطيران بسبب فرض قيود السفر وتراجع الطلب بين المسافرين. أدى النقص الهام في أعداد الركاب إلى إلغاء رحلات الطيران أو القيام برحلات فارغة بين المطارات، ما خفض كثيرًا من عائدات شركات الطيران، وأجبر العديد منها على تسريح موظفيها أو إعلان إفلاسها. حاولت بعض الشركات التهرب من رد الرسوم المدفوعة إلى المسافرين الذين أُلغيت رحلاتهم لتخفيف خسائرها، وسرحت شركات تصنيع الطائرات ومشغلو المطارات أيضًا عددًا من الموظفين، ووفقًا لبعض المعلقين، تُعتبر الأزمة التي تبعت الجائحة أسوأ ما واجهه قطاع الطيران في تاريخه. (ar)
  • Vliv koronaviru na letecký průmysl je dobře patrný při pohledu na informačních tabulích na všech letištích světa. Koronavirová krize zasáhla či ovlivnila asi všechny obchodní aktivity na světě. Tento vir pronikl do celého světa, zejména díky letecké dopravě, kterou tvrdě zasáhla první vlna již na jaře, kdy téměř celý svět zásadně omezil, či zakázal svobodné cestování, což zasáhlo zejména leteckou dopravu, která stojí na svobodném cestování v mezinárodním prostoru. Celosvětový a regionální vliv pandemie na letecký průmysl je v řádech vyšších desítek miliard amerických dolarů a ohrozí desítky tisíc pracovních míst ve všech segmentech leteckého průmyslu. (cs)
  • A pandemia de COVID-19 teve um impacto significativo no setor da aviação devido às , bem como a queda na demanda entre os viajantes. Reduções significativas no número de passageiros resultaram em aviões vazios nos aeroportos e no cancelamento de voos. (pt)
  • 本條目記錄2019冠狀病毒病疫情對航空业的影響。为防控2019冠状病毒病疫情,许多国家和地区实施了出入境限制,对航空业产生了重大影响。旅客数量的显著减少,飞机载客率低下,许多航班取消。 (zh)
  • L'impacte de la pandèmia de COVID-19 sobre l'aviació ha estat considerable. L'Organització de l'Aviació Civil Internacional (OACI) calcula que la pandèmia per coronavirus de 2019-2020 ha provocat una reducció de la capacitat oferta del 50–52%, una caiguda del nombre de passatgers d'entre 2.875 i 2.978 milions i pèrdues d'entre 386.000 i 399.000 milions de dòlars estatunidencs al sector de l'aviació civil. Diverses aerolínies s'han declarat en fallida a causa de la pandèmia, incloent-hi Avianca, la segona aerolínia més antiga del món, mentre que d'altres han hagut de recórrer a expedients de regulació temporal d'ocupació o sol·licitar ajudes públiques. (ca)
  • The COVID-19 pandemic has had a significant impact on the airline industry due to travel restrictions and a decimation in demand among travelers. Significant reductions in passenger numbers have resulted in flights being cancelled or planes flying empty between airports, which in turn massively reduced revenues for airlines and forced many airlines to lay off employees or declare bankruptcy. Some have attempted to avoid refunding cancelled trips to diminish their losses. Airliner manufacturers and airport operators have also laid off employees. (en)
  • 2019-2020ko koronabirus-gaixotasunaren pandemiak eragin nabarmena izan zuen abiazioaren industrian, bidaietan izan diren murrizketengatik eta hegaldien eskaera murrizteagatik. Horren ondorioz, hegazkinak hutsik joan ziren aireportuen artean, hegaldiak bertan behera utzi zituzten, aireportuak itxi zituzten eta hegazkin gehienak lehorrean gelditu ziren. Airelineek zuzeneko eragina izan zuten COVID-19 gaixotasuna munduan zabaltzen zen einean. Aire Garraioaren Nazioarteko Elkarteak 2020ko apirilaren 14an egindako laugarren txostenaren arabera, bidaiarien salmentagatiko diru-sarrerak % 55 murriztuko dira 2020rako. 3. Hegazkinen fabrikatzaileek eta aireportuetako operadoreek ere langileak kaleratu dituzte. Iruzkingile batzuen arabera, hegazkingintzaren historian inoiz aurkitu den krisirik okerre (eu)
  • La pandemia de COVID-19 ha tenido un impacto significativo en la industria de la aviación debido a las restricciones de viaje resultantes así como por la reducción de la demanda de vuelos. Lo anterior ha ocasionado que los aviones vuelen vacíos entre aeropuertos, se hayan cancelado vuelos, se hayan cerrado aeropuertos y que la gran mayoría de aviones se encuentren en tierra. Las aerolíneas han jugado un papel directo en la forma en que la enfermedad COVID-19 se propagado alrededor del mundo.​​ (es)
  • Pandemi COVID-19 telah memberikan dampak yang signifikan terhadap industri penerbangan akibat pemberlakuan pembatasan perjalanan dan menurunnya jumlah penumpang. Penurunan jumlah penumpang berakibat pada pembatalan penerbangan sehingga banyak maskapai penerbangan terpaksa melakukan PHK besar-besaran atau bahkan bangkrut. Beberapa maskapai lainnya tidak mengembalikan dana tiket yang dibatalkan untuk mengurangi kerugian. Produsen pesawat terbang dan operator bandara juga dilaporkan melakukan PHK terhadap para pegawainya. (in)
  • Пандемія COVID-19 значно вплинула на авіацію — з лютого 2020 року, а особливо навесні авіакомпанії значно скоротили кількість рейсів або зовсім припинили польоти. Через рішення урядів про впровадження карантину, закриття авіасполучення і заборону чи обмеження на в'їзд криза, спричинена пандемією, стала найглибшою для авіації з часів Другої світової війни. У квітні 2020 року кількість авіарейсів (порівняно з квітнем 2019) у світі впала на 80 %, а в Європі — на 90 %. (uk)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Aislelabs-Aviation-FlightTrafficChange-COVID-19.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CommonPass_Logo.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Delta_Aircraft_Cleaning_-_49656588072.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HKIA_March_26,_2020_flights_cancelled.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/KLM_aircraft_parked_on_Schiphol_runway_during_corona_crisis_(cropped).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kunjungan_Perdana_Menteri_Australia_Scott_Morrison_ke_Indonesia_(43682148384)_(cropped).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nearly_empty_international_departures_area_at_PEK_amid_the_COVID-19_pandemic.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Parked_planes_ESA22054270.jpeg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ratio_of_2020_jet_fuel_consumption_by_commercial_passenger_jets_to_consumption_in_2019,_seven-day_moving_average_in_January_1_through_August_16,_2020_(50297689021).png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Schiphol_Airport_Queues_to_the_Security_Control_June_2022.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_nearly_empty_flight_from_PEK_to_LAX_amid_the_COVID-19_pandemic_1.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software