rdfs:comment
| - اللغات الرومنسية اليهودية هي اللغات المشتقة من اللغات الرومنسية يستعملها عدد من المجتمعات اليهودية والذين أدخلوا عليها تغييرات تؤهلها لأن تكون لغات قائمة بذاتها تضاف إلى العدد الكبير من اللغات اليهودية. (ar)
- Les llengües judeoromàniques són les llengües derivades de les llengües romàniques, parlades per diverses comunitats jueves, que les van alterar fins al punt d'obtenir el reconeixement de llengües pròpies, les quals van passar a formar part del nombrós grup de les . (ca)
- Die judäo-romanischen Sprachen sind jüdische Sprachen, die sich von den romanischen Sprachen ableiten und von verschiedenen, jüdischen Gemeinschaften und deren Abkömmlingen gesprochen werden. Sie haben ihren Ursprung in Gebieten, in denen romanische Sprachen vorherrschen und veränderten sich in solchem Ausmaß, dass sie als eigene Sprachen angesehen werden. (de)
- Las lenguas judeorromances son las lenguas derivadas de las lenguas romances, habladas por varias comunidades judías, y alteradas hasta tal punto que obtuvieron reconocimiento como lenguas propias, aglutinándose en el numeroso grupo de lenguas judías. (es)
- Judu-erromantze hizkuntzak erromantze hizkuntzetan eratorritako judu-hizkuntzak dira, eskualde horietako juduen komunitateek sortuak. (eu)
- Judaeo-Romance languages are Jewish languages derived from Romance languages, spoken by various Jewish communities (and their descendants) originating in regions where Romance languages predominate, and altered to such an extent to gain recognition as languages in their own right. The status of many Judaeo-Romance languages is controversial as, despite manuscripts preserving transcriptions of Romance languages using the Hebrew alphabet, there is often little-to-no evidence that these "dialects" were actually spoken by Jews living in the various European nations. (en)
- Les langues judéo-romanes sont des langues juives issues des langues romanes parlées par les membres des communautés juives (et leurs descendants) originaires des régions où les langues romanes prédominent. Avec l'usage, elles se sont modifiées à un tel point qu'elles sont devenues des langues à part entières. (fr)
- ユダヤ・ロマンス語群はユダヤ人社会(ユダヤ人の子孫達)の間で話されたロマンス語から派生したユダヤ諸語。ロマンス語が優位を占める地域で、独自の言語として公式に認定され広い地域に普及し変化した。 (ja)
- Le lingue giudeo-romanze sono quelle lingue derivate da lingue romanze e parlate da varie comunità giudaiche e modificate in maniera tale da guadagnare il riconoscimento di lingue, così come tante altre lingue giudaiche. (it)
- As línguas judaico-românicas são linguagens derivadas das línguas românicas, faladas por comunidades judaicas e diferentes a ponto de serem reconhecidas como línguas autônomas, formando um subgrupo das línguas judaicas. (pt)
- Judeo-romanska språk är de språk som har sitt ursprung i romanska språk och som talas i diverse judiska samhällen men som är så förändrade att de kan betraktas som egna språk. (sv)
- 犹太-罗曼语是由罗曼语言转化而来,它仍在某些犹太人群中使用,并且为了获得作为一门语言的认同,它演变为现在的形式,成为了数量众多的中的一种。 (zh)
- Dialekty judeo-romańskie – dialekty lub języki, którymi posługują lub posługiwali się Żydzi wywodzący się z krajów romańskich - przede wszystkim Żydzi sefardyjscy wywodzący się z Półwyspu Iberyjskiego, ale także Żydzi włoscy i francuscy. Powstały one na bazie romańskiej z dodatkiem elementów hebrajskich i aramejskich. Najstarsze zabytki literatury w tych dialektach, zapisywane alfabetem hebrajskim pochodzą z XI wieku. Poza językiem ladino (judeohiszpańskim) dialekty judeo-romańskie są etnolektami wymarłymi lub na krawędzi wymarcia. Najważniejsze języki judeo-romańskie to: (pl)
- Еврейско-романские языки (еврейско-романские наречия) — условное название этно-конфессиональных идиомов, носителями которых были евреи, проживавшие в странах распространения романских языков. В соответствии с географией проживания носителей романских языков, исповедовавших иудаизм, в лингвистической литературе встречаются упоминания о еврейско-французском, еврейско-итальянском, еврейско-окситанском, еврейско-португальском языках. Однако эти наречия, большей частью уже исчезнувшие (кроме еврейско-итальянского), не имели релевантных структурных показателей, которые четко отделяли бы их от окружающих идиомов. Речь идёт скорее не о языках как таковых, а о совокупности черт, характерных для языка написанных древнееврейской графикой памятников. Расхождения касались прежде всего лексического сост (ru)
|