rdfs:comment
| - Die Falklandinseln (selten auch Malwinen, vom französischen Îles Malouines englisch Falkland Islands, spanisch Islas Malvinas) werden sowohl von Großbritannien als auch von Argentinien beansprucht, und für die meisten Orts- und Flurnamen gibt es sowohl eine englische als auch eine spanische Variante. Die spanischen Varianten werden außerhalb von Argentinien kaum verwendet. (de)
- This is a list of English and Spanish language placenames in the Falkland Islands. Most of the Spanish language names are quite different in origin to their English equivalents, and many have religious resonances. Some names were given by the Spanish conquistadores, while others were given later by the Argentine government. A few names have the same form in both English and Spanish; for example Darwin, San Carlos, Salvador and Rincon Grande. (en)
- Cet article dresse une liste de toponymes des îles Malouines avec leurs équivalences en anglais, en espagnol et en français. De nombreux toponymes espagnols ont une origine différente de leurs équivalents en anglais, et nombre d'entre eux ont une connotation religieuse. Certains ont été attribués par les conquistadores espagnols, alors que d'autres ont été donnés par des gouvernements argentins bien plus tard. Quelques lieux portent le même nom aussi bien en anglais qu'en espagnol ; par exemple , San Carlos, et . (fr)
- В данной статье приводится список топонимов Фолклендских (Мальвинских) островов, территориальная принадлежность которых является предметом спора между Великобританией и Аргентиной, на английском и испанском языках. Большинство испаноязычных топонимов отличается от их английских эквивалентов, многие из них имеют религиозное происхождение. Некоторые названия были даны испанскими конкистадорами, другие — позднее — аргентинским правительством. Несколько топонимов на островах имеют одну и ту же форму в английском и испанском языках, например, , Сан-Карлос, и . (ru)
|