In Māori tradition, Māmari was one of the great ocean-going, voyaging canoes that was used in the migrations that settled New Zealand. Māmari was the third waka to arrive with the tangata Ruanui. The traditions of the Aotea, Horotua and Māmari waka mention that kiore (rats) were passengers on their voyages to New Zealand. Carvings on a window frame of Te Ohaki Marae in Ahipara depict the story of Ruanui's kiore. When he arrived into the Hokianga Harbour, he released them onto an island called Motukiore (rat island).
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Māmari Waka (de)
- Μαμάρι (el)
- Tavoletta Mamari (it)
- Māmari (en)
|
rdfs:comment
| - Το δισκίο Μαμάρι είναι ένα δισκίο που περιέχει το σεληνιακό ημερολόγιο Μαμάρι. Το αυτό ανακαλύφθηκε στο Νησί του Πάσχα και είναι γραμμένο με την γλώσσα ρόγκο ρόγκο, που σήμερα μένει ακόμα ένα μυστήριο. Είναι το μοναδικό δισκίο η λειτουργία του οποίου είναι επιβεβαιωμένη. Σήμερα κρατιέται στο αρχείο "SS Cuori" στην Grottaferrata, κοντά στην Ρώμη και είναι σε άριστη κατάσταση. Είναι χάρη στο δισκίο Μαμάρι που ο Γερμανός Thomas Barthel κατάφερε να αποκρυπτογραφήσει εν μέρει μερικά σύμβολα αυτού του μυστηριώδους συστήματος γραφής. (el)
- Das Māmari Waka war zusammen mit dem in der Mythologie der Māori eines der ersten Kanus (Waka), die sich nach der Entdeckungsreise von Kupe und seiner Rückkehr nach Hawaiki, mit seiner Crew auf den Weg nach Neuseeland machten, um dort zu siedeln. (de)
- In Māori tradition, Māmari was one of the great ocean-going, voyaging canoes that was used in the migrations that settled New Zealand. Māmari was the third waka to arrive with the tangata Ruanui. The traditions of the Aotea, Horotua and Māmari waka mention that kiore (rats) were passengers on their voyages to New Zealand. Carvings on a window frame of Te Ohaki Marae in Ahipara depict the story of Ruanui's kiore. When he arrived into the Hokianga Harbour, he released them onto an island called Motukiore (rat island). (en)
- La tavoletta Mamari (o Rongorongo testo C) è una tavoletta contenente il calendario lunare Mamari. Essa è stata rinvenuta nell'Isola di Pasqua ed è scritta nella lingua rongorongo, che tutt'oggi rimane un mistero. È l'unica tavoletta in questa lingua la cui funzione è stata certificata. Oggi è conservata nell'archivio dei SS Cuori a Grottaferrata nei pressi di Roma ed è in ottimo stato. È grazie alla tavoletta Mamari che il tedesco riuscì a decifrare parzialmente alcuni simboli della misteriosa lingua rongorongo. (it)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
waka name
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
commander
| |
has abstract
| - Το δισκίο Μαμάρι είναι ένα δισκίο που περιέχει το σεληνιακό ημερολόγιο Μαμάρι. Το αυτό ανακαλύφθηκε στο Νησί του Πάσχα και είναι γραμμένο με την γλώσσα ρόγκο ρόγκο, που σήμερα μένει ακόμα ένα μυστήριο. Είναι το μοναδικό δισκίο η λειτουργία του οποίου είναι επιβεβαιωμένη. Σήμερα κρατιέται στο αρχείο "SS Cuori" στην Grottaferrata, κοντά στην Ρώμη και είναι σε άριστη κατάσταση. Είναι χάρη στο δισκίο Μαμάρι που ο Γερμανός Thomas Barthel κατάφερε να αποκρυπτογραφήσει εν μέρει μερικά σύμβολα αυτού του μυστηριώδους συστήματος γραφής. (el)
- Das Māmari Waka war zusammen mit dem in der Mythologie der Māori eines der ersten Kanus (Waka), die sich nach der Entdeckungsreise von Kupe und seiner Rückkehr nach Hawaiki, mit seiner Crew auf den Weg nach Neuseeland machten, um dort zu siedeln. (de)
- In Māori tradition, Māmari was one of the great ocean-going, voyaging canoes that was used in the migrations that settled New Zealand. Māmari was the third waka to arrive with the tangata Ruanui. The traditions of the Aotea, Horotua and Māmari waka mention that kiore (rats) were passengers on their voyages to New Zealand. Carvings on a window frame of Te Ohaki Marae in Ahipara depict the story of Ruanui's kiore. When he arrived into the Hokianga Harbour, he released them onto an island called Motukiore (rat island). (en)
- La tavoletta Mamari (o Rongorongo testo C) è una tavoletta contenente il calendario lunare Mamari. Essa è stata rinvenuta nell'Isola di Pasqua ed è scritta nella lingua rongorongo, che tutt'oggi rimane un mistero. È l'unica tavoletta in questa lingua la cui funzione è stata certificata. Oggi è conservata nell'archivio dei SS Cuori a Grottaferrata nei pressi di Roma ed è in ottimo stato. È grazie alla tavoletta Mamari che il tedesco riuscì a decifrare parzialmente alcuni simboli della misteriosa lingua rongorongo. (it)
|
departed
| |
iwi
| |
landed
| |
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is waka
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |