rdfs:comment
| - "Matty Groves", also known as "Little Musgrave and Lady Barnard" or "Little Musgrave", is a ballad probably originating in Northern England that describes an adulterous tryst between a young man and a noblewoman that is ended when the woman's husband discovers and kills them. It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child. (en)
- Little Musgrave and the Lady Barnard, negli Stati Uniti d'America nota generalmente come Matty Groves, è una ballata tradizionale in lingua inglese. È una tragica e cupa storia di adulterio. Nelle Child Ballads le è attribuito il numero 81. (it)
- 「リトル・マスグレイヴとレディ・バーナード」("Little Musgrave and Lady Barnard")や「リトル・マスグレイヴ」("Little Musgrave")としても知られる「マティ・グローヴス」("Matty Groves")はおそらくイングランド北部を発祥の地とする若い男性と貴婦人の間の姦通の試みが女性の夫に発覚し、二人が殺される物語のバラッド。この歌には多くの文字でのバリエーションが存在し、いくつかの名前のバリエーションも存在する。この歌は「リトル・マスグレイヴとレディ・バーナード」と言うタイトルで19世紀のアメリカ人学者フランシス・ジェームズ・チャイルドが収集したチャイルド・バラッドの中の一つとして少なくとも1613年まで遡ることができる。 (ja)
- Matty Groves, ou Little Musgrave and Lady Barnard, est une ballade populaire anglaise. Elle porte le numéro 81 dans le recueil de ballades collectées par Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads. Elle y est intitulée Little Musgrave and Lady Barnard. Son thème est celui d'une femme adultère, tuée avec son amant par l'époux. (fr)
- «Little Musgrave and Lady Barnard» (с англ. — «Маленький Масгрейв и леди Барнард» также «Matty Groves» и др.; Child 81, Roud 52) — народная баллада английского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит пятнадцать вариантов её текста, самый ранний из которых содержится в сборнике 1658 года «Wit Restored». Однако фрагмент баллады цитируется уже в поставленной в 1607 году пьесе Фрэнсиса Бомонта «Рыцарь Пламенеющего Пестика» (англ. The Knight of the Burning Pestle): (ru)
|