rdfs:comment
| - Nabi Samwil, també al-Nabi Samuil —en àrab النبي صموئيل, an-Nabī Samū'ʾīl— és una població palestina, prop de Jerusalem, en un cim de 895 m d'altura. Està formada per un petit nucli de cases i és notable per la seva mesquita, que conté, segons la creença, la tomba del profeta Samuel, venerat tant per cristians i jueus com per musulmans. (ca)
- النّبي صموئيل قرية صغيرة تقع على أعلى تلة إلى الشّمال الغربيّ من مدينة القدس. يسكن في القرية 250 فلسطينياً، معزولين عن القدس وعن بقية مناطق الضّفة الغربيّة بجدار الضمّ والتوسع الذي يطوّق القرية، وبواسطة مستوطنة رامات ألون والحديقة «القومية» المجاورة، التي منع السكان من دخولها. قبل احتلالها عام 1967 بلغت مساحة القرية 3,500 دونم، أما اليوم وبعد مصادرة أراضيها فإنها تملك فقط 1,050 دونم. (ar)
- An-Nabi Samwil, juga disebut al-Nabi Samuil (bahasa Arab: النبي صموئيل an-Nabi Samu'il, translit: "nabi Samuel"), adalah sebuah desa berpenduduk sekitar 220 orang di Tepi Barat, , yang berjarak empat kilometer dari utara Yerusalem. Desa tersebut terdiri dari sedikit rumah. Populasi Palestina diusir oleh otoritas Israel dari rumah-rumah desa tersebut ke sebuah lokasi baru yang berada di bawah bukit. (in)
- An-Nabi Samu’il (arab. النبي صموئيل; hebr. נבי סמואל) – wieś w muhafazie Jerozolima w Autonomii Palestyńskiej. Zgodnie z lokalną tradycją w An-Nabi Samu’il znajduje się grób proroka Samuela, od którego pochodzi nazwa wioski. Grobowiec znajduje się w piwnicy tutejszego meczetu. Jest to tradycyjne miejsce pielgrzymek żydów, chrześcijan i muzułmanów. Meczet jest charakterystycznym punktem orientacyjnym dla całej okolicy. (pl)
- An-Nabi Samwil, also called al-Nabi Samuil (Arabic: النبي صموئيل an-Nabi Samu'il, translit: "the prophet Samuel"), is a Palestinian village of nearly 220 inhabitants in the West Bank (Area C), within the Jerusalem Governorate of the State of Palestine, located four kilometers north of Jerusalem. The village is built up around the Mosque of Nabi Samwil, containing the Tomb of Samuel; the village's Palestinian population has since been removed by the Israeli authorities from the village houses to a new location slightly down the hill. (en)
- Correspondant à Miçpâ dans la Bible, l'endroit est occupé de l'âge du fer à l'époque hellénistique. Le prophète Samuel y vécut, mais ce n'est qu'au début de l'époque byzantine, selon le témoignage du père de l'Église Jérôme (Contra Vigilantium), que le site, sans doute abandonné à cette époque, fut identifié à Ramah, lieu de sépulture du prophète, d'où son nom actuel de Nebi Samwîl. À la même époque, Miçpâ semble identifiée à Tell en-Naçbê (fr)
|