rdfs:comment
| - Nikkal (logographically dNIN.GAL, alphabetically 𐎐𐎋𐎍 nkl) or Nikkal-wa-Ib (nkl wib) was a goddess worshiped in various areas of the ancient Near East west of Mesopotamia. She was derived from the Sumerian Ningal, and like her forerunner was regarded as the spouse of a moon god, whose precise identity varied between locations. While well attested in Ugarit and in Hurrian and Hittite sources, she is otherwise virtually absent from documents from the western part of ancient Syria. (en)
- Nikkal, el nom complet Nikkal-wa-ter, fou una deessa d'Ugarit, Canaan i més tard de Fenícia. Ella fou una deessa dels horts, el nom significa "Gran Dama i fructífera" i es deriva de l'idioma accadi i semític occidental - que significa "Deessa de la Fruita". tradueix de l'ugarític 𐎛 𐎁 "ib" com "flor", que sobreviu a l'hebreu bíblic com אֵב ) i (Càntics 6:11) com una supervivència d'aquest ús (ca)
- Nikkal (en ugarítico "nkl", o su nombre completo Nikkal-wa-Ib), era considerada diosa de Ugarit / Canaán y después de los fenicios. Es una diosa de los huertos, cuyo nombre significa "Gran Dama" y "la fructífera" y se deriva del acadio / semita occidental "´Ilat ´Inbi" que significa "Diosa de la fruta". De Moor traduce el ugarítico "ib" como "flor", que ha sobrevivido en hebreo bíblico como אֵב (Concordancia de Strong 3), y cita los Cantares 6:11 como una supervivencia de su uso. (es)
- Nikkal (nome completo Nikkal-wa-Ib), era una dea venerata dapprima nella sola città di Ugarit e successivamente anche in tutta la zona di Canaan. Era la dea dei frutteti, il cui nome significa "Grande Signora e feconda" e deriva dall'accadico/semitico occidentale "'ilat'Inbi" ("Dea della frutta"). (it)
- Nikkal is de Hurritische naam van de Sumerische godin NIN.GAL, letterlijk 'Grote Vrouwe'. Ningal was een maangodin.De naam Nikkal is vooral bekend uit een hymne uit Ugarit, een vijftigregelig gedicht dat wel bekend is als 'De bruiloft van Nikkel en Yarich', dat in het Ugaritisch geschreven is en begint met: 'Laat ik zingen van Nikkal...'.In deze hymne wordt verhaald hoe de maangod bij , de koning van de zomer om de hand van Nikkal vraagt. Chirichbi weigert aanvankelijk, maar na onderhandelingen kan er toch bruiloft worden gevierd. De bruidsschat wordt afgewogen.In de laatste tien regels worden de zeven geboortegodinnen de Kotharoth bezongen, die worden vergeleken met zwaluwen die neerdalen in de toppen van de heilige ceders van El, de Kanaänitische hoofdgod.Er wordt verondersteld dat de h (nl)
|