rdfs:comment
| - Rat meat is the meat of various species of rat: medium-sized, long-tailed rodents. It is a food that, while taboo in some cultures, is a dietary staple in others. Taboos include fears of disease or religious prohibition, but in many places, the high number of rats has led to their incorporation into the local diets. (en)
- Daging tikus adalah daging dari berbagai spesies tikus, utamanya tikus berukuran sedang dan tikus berekor panjang. Daging tikus adalah makanan yang dianggap tabu di beberapa budaya, tetapi kerap dikonsumsi di kebudayaan lain. Daging tikus dianggap tabu karena ketakutan akan penyakit atau larangan agama. Namun, di banyak tempat, tingginya jumlah tikus, kekurangan bahan pangan, atau tradisi menyebabkan tikus dijadikan sebagai bahan makanan. (in)
- 鼠食文化(そしょくぶんか)は、ネズミの肉を食べる習慣である。一部の文化では病気の恐れや宗教上の理由でタブーである一方で、主食としている文化もある。イスラム教とユダヤ教ではネズミの肉を食べることは禁じられている。 (ja)
- 鼠肉是从鼠身上获取的肉类食物:用作食用的鼠類,一般採取中等體型、尾巴長的多個啮齿目物種。鼠肉在某些文化(例如西非的多哥)屬於主食,但在另外一些文化屬於禁忌的食物(例如:東非的不會吃比山羊小的動物),因為會帶來對疾病或饑荒的聯想。其他對鼠肉的禁忌包括還包括對鼠隻所帶來的疾病或恐懼,以至在宗教上的禁止;但在許多地方(例如:越南、馬拉維),大量鼠隻為患,導致他們要把鼠肉納入地方飲食。 有些文化會有限度接納鼠肉對特定社會階層或經濟階層為可接受食物的一種:而鼠肉亦是戰亂時期生存的必要食品,因為是重要的蛋白質來源。至於世界其他地方,鼠肉被認為是不潔及會帶來傳染病,所以不為社會所認可。有些宗教亦明文禁止食用鼠肉。伊斯兰教法禁止食用鼠肉。 (zh)
- Rattenfleisch ist das Fleisch verschiedener ratten- und mäuseartiger Nagetiere. Das Fleisch einiger dieser Arten wird für den menschlichen Verzehr herangezogen. Viele Nager tragen den Beinamen Ratte in ihrer Bezeichnung, wie beispielsweise Baumratten, Hamsterratten, Wasserratten usw. – aber nicht alle gehören zu der Gattung der Ratten, z. B. die Bisamratte oder Biberratte (siehe Nutriafleisch). (de)
|
has abstract
| - Rattenfleisch ist das Fleisch verschiedener ratten- und mäuseartiger Nagetiere. Das Fleisch einiger dieser Arten wird für den menschlichen Verzehr herangezogen. Viele Nager tragen den Beinamen Ratte in ihrer Bezeichnung, wie beispielsweise Baumratten, Hamsterratten, Wasserratten usw. – aber nicht alle gehören zu der Gattung der Ratten, z. B. die Bisamratte oder Biberratte (siehe Nutriafleisch). Ratten sind in Kambodscha, Laos, Myanmar, Teilen der Philippinen und Indonesien, Thailand, Ghana, China und Vietnam ein Grundnahrungsmittel. In Westafrika, wo ein Eiweißdefizit bei der Bevölkerung vorliegt, spielen Nagetiere eine zunehmend wichtige Rolle in der Ernährung, es werden u. a. verschiedene Arten von Ratten und Mäusen verzehrt. Rattenfleisch wird in westlichen Kulturkreisen selten verzehrt, sie gelten hier eher als Schädlinge und der Verzehr als Nahrungstabu. Ratten, Hunde und Katzen wurden früher in Notzeiten gegessen, beispielsweise während Kriegszeiten, es soll aber auch kulinarische Aufzeichnungen von Rattengerichten geben, die in Paris oder Bordeaux konsumiert wurden. (de)
- Rat meat is the meat of various species of rat: medium-sized, long-tailed rodents. It is a food that, while taboo in some cultures, is a dietary staple in others. Taboos include fears of disease or religious prohibition, but in many places, the high number of rats has led to their incorporation into the local diets. (en)
- Daging tikus adalah daging dari berbagai spesies tikus, utamanya tikus berukuran sedang dan tikus berekor panjang. Daging tikus adalah makanan yang dianggap tabu di beberapa budaya, tetapi kerap dikonsumsi di kebudayaan lain. Daging tikus dianggap tabu karena ketakutan akan penyakit atau larangan agama. Namun, di banyak tempat, tingginya jumlah tikus, kekurangan bahan pangan, atau tradisi menyebabkan tikus dijadikan sebagai bahan makanan. (in)
- 鼠食文化(そしょくぶんか)は、ネズミの肉を食べる習慣である。一部の文化では病気の恐れや宗教上の理由でタブーである一方で、主食としている文化もある。イスラム教とユダヤ教ではネズミの肉を食べることは禁じられている。 (ja)
- 鼠肉是从鼠身上获取的肉类食物:用作食用的鼠類,一般採取中等體型、尾巴長的多個啮齿目物種。鼠肉在某些文化(例如西非的多哥)屬於主食,但在另外一些文化屬於禁忌的食物(例如:東非的不會吃比山羊小的動物),因為會帶來對疾病或饑荒的聯想。其他對鼠肉的禁忌包括還包括對鼠隻所帶來的疾病或恐懼,以至在宗教上的禁止;但在許多地方(例如:越南、馬拉維),大量鼠隻為患,導致他們要把鼠肉納入地方飲食。 有些文化會有限度接納鼠肉對特定社會階層或經濟階層為可接受食物的一種:而鼠肉亦是戰亂時期生存的必要食品,因為是重要的蛋白質來源。至於世界其他地方,鼠肉被認為是不潔及會帶來傳染病,所以不為社會所認可。有些宗教亦明文禁止食用鼠肉。伊斯兰教法禁止食用鼠肉。 (zh)
|