About: Register (sociolinguistics)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Group100031264, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/2BQowLLq2V

In sociolinguistics, a register is a variety of language used for a particular purpose or in a particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English speaker may be more likely to follow prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal (e.g., walking rather than walkin'), choosing words that are considered more "formal" (such as father vs. dad or child vs. kid), and refraining from using words considered nonstandard, such as ain't and y'all.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • السجل (لغويات) (ar)
  • Registre lingüístic (ca)
  • Sprachebene (de)
  • Lingvotavolo (eo)
  • Registro lingüístico (es)
  • Hizkuntza-erregistro (eu)
  • Registre de langue (fr)
  • Laras bahasa (in)
  • Registro (linguistica) (it)
  • 사용역 (ko)
  • 使用域 (ja)
  • Register (taalkunde) (nl)
  • Register (sociolinguistics) (en)
  • Rejestr (językoznawstwo) (pl)
  • Registro (sociolinguística) (pt)
  • Register (lingvistik) (sv)
  • 語域 (zh)
rdfs:comment
  • El registre lingüístic o varietat diafàsica són tipus de llenguatges emprats en funció de la situació d'ús o de context. Va estretament lligada a la precisió lèxica i es detecta segons la relació que tenen l'emissor i el receptor. (ca)
  • السجل في علم اللسانيات، هو مجموعة متنوعة من اللغة المستخدمة لغرض معين أو في بيئة اجتماعية معينة. على سبيل المثال، عند التحدث في بيئة رسمية، قد يكون المتحدث باللغة الإنجليزية أكثر احتمالًا لاستخدام ميزات القواعد النحوية المنصوص عليها في إعداد غير رسمي ، مثل نطق الكلمات المنتهية بـ بدلاً من الأنف السنخي (مثل "walking" وليس "walkin") ، واختيار كلمات أكثر رسمية (مثل father مقابل dad وchild مقابل kid، الخ) ، والامتناع عن استخدام الكلمات التي تعتبر غير قياسية، مثل ain't. (ar)
  • Lingvotavolo (aŭ registro) estas maniero de parolado aŭ skribado taŭga por certa komunika situacio. En la lingvotavolo reprezentiĝas sociaj rilatoj. Ekzemple dungito uzas alian lingvotavolon kun sia ĉefo ol kun siaj amikoj. La termino estas distingenda de ĵargono, kiu havas grup- aŭ fakspecifan vortostokon malfacile kompreneblan por eksteruloj. (eo)
  • Hizkuntzalaritzan, hizkuntza erregistroa egoera, hizketa-gai eta helburu jakin bati buruzko hizkuntza aldaera edo estiloa da. Hizkuntza-erregistro baten erabilera eragiten duten beste faktoreak formaltasun edo erritualizazio-maila eta erabiltzen den bitartekoa (ahozko hizkuntza edo hizkuntza idatzia den, besteak beste) izaten dira. Adibidez, idatzi administratiboetan erabiltzen den estiloa hizkuntza-erregistro bat da, gai jakinei buruz (administrazioarekin loturikoak), bitarteko jakin bat erabiliz (idatziz) eta modu ofizial batez garatzen dena baita. (eu)
  • El registro lingüístico es el conjunto de variables contextuales, sociolingüísticas y de otro tipo, que condicionan el modo en que una lengua es usada en un contexto concreto. Dentro de los factores variables que caracterizan el registro lingüístico están: * El tipo y estatus del receptor con el que se establece la comunicación. * El tipo de vía o canal comunicativo o según la situación que se expresa. * Los usos y costumbres de la sociedad en la que tiene lugar el hecho comunicativo. (es)
  • Laras bahasa (bahasa Inggris: linguistic register) adalah ragam bahasa yang digunakan hanya pada suatu konteks atau bidang pemakaian tertentu. Penggunaan laras bahasa pada kehidupan sehari-hari. Perbedaan pada masing-masing jenis laras bahasa ditentukan oleh bidang penerapan bahasa, cara penggunaan bahasa dan peran pengguna bahasa. Prinsip dari laras bahasa adalah keselarasan antara bahasa dengan pemakai bahasa, sehingga jenis penggunaannya dikaitkan dengan disiplin ilmiah tertentu. (in)
  • 言語学において使用域(しよういき)とは、特定の目的や特定の社会的な場面で使用される言語変種の一つ。英語を使ってそのまま「レジスター」(Register)とも、「言語使用域」とも、物理学の用語を転用して「位相」とも呼ぶ。さらに「ジャンル」(genre)と呼ばれることもある。言語は発話者と聞き手の関係によって成立するという言語理論の基本的な考え方を表す用語でもある。 隠語(ジャーゴンとも集団語とも呼ばれる)は、隠語が使われる集団がほぼ限定されている。使用域は相手との関係において特定の属性をもつ人々によって使う言葉と意味の違いによって決まる。 (ja)
  • Met register wordt aan een bepaalde situatie gebonden taalgebruik bedoeld, zowel wat betreft woordkeus als zinsbouw. Alle talen kennen verschillende registers. (nl)
  • Un registro, in linguistica, è una varietà di lingua impiegata in base al rapporto psicologico e sociale sussistente tra i , alle circostanze in cui avviene la comunicazione e al mezzo impiegato. Le varietà di registro si collocano su una variabile sociolinguistica detta "diafasia". (it)
  • 语域(Register)是在特定语言使用的场合或领域所使用的语言变体风格。根据英国语言学家韩礼德(M. A. K. Halliday)的定义,语域是可以按照用途区分的语言变体。 语言使用的领域的种类有很多,譬如:新闻广播用语、演说语言、广告语言、课堂用语、办公用语、家常谈话、与幼童谈话、与外国人谈话、口头自述等。在不同的领域使用的语言会有不同的语体。 (zh)
  • Sprachebenen sind Varietäten einer Sprache, welche sich durch einen bevorzugten Wortschatz, durch bevorzugte grammatische Konstruktionen und durch Abwandlung der Grammatik von der Standardsprache unterscheiden. Im Gegensatz zu den Dialekten sind die Sprachebenen nicht durch Regionen festgelegt, und jeder Sprecher einer Sprache versteht alle Sprachebenen seiner Sprache (oder seines Dialektes) in einem gewissen Maße. Der Begriff ist abzugrenzen vom Jargon, der sich durch einen besonderen gruppen- und fachspezifischen Wortschatz auszeichnet, der für Außenstehende oft nicht verständlich ist. (de)
  • In sociolinguistics, a register is a variety of language used for a particular purpose or in a particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English speaker may be more likely to follow prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal (e.g., walking rather than walkin'), choosing words that are considered more "formal" (such as father vs. dad or child vs. kid), and refraining from using words considered nonstandard, such as ain't and y'all. (en)
  • En sociolinguistique, le terme registre de langue dénomme un type de variété de langue dont on connaît des interprétations diverses, et pour laquelle on trouve d’autres appellations aussi, en fonction de l’école linguistique ou du linguiste. Avec une interprétation similaire, d’autres linguistes, par exemple William Labov, utilisent le terme « style » à la place de « registre ». D’autres linguistes utilisent, avec une interprétation semblable, les termes « registre », « style » et « code » en tant que synonymes. (fr)
  • 언어학에서 사용역(使用域)은 계층이나 연령, 지역, 문체 등에 따라 달리 나타나는 언어변이형의 하나이다. 일반어에 대해 전문어나 유아어, 지역 방언과 계층 방언, 속어 등이 이에 속한다. 영어를 사용해 그대로 '레지스터' (Register)라고도, '언어역'이라고도, 물리학의 용어를 전용해 '위상'이라고도 부른다. '장르'(genre)로 불리기도 한다. 예를 들면, 한국인은 상대의 연령이나 입장, 상황에 의해서 언어의 사용 방법을 바꾸는데, 이것이 사용역이다. 또, 성인 남성이라면, 상사에게 '저'라고 해, 동료에게는 '나', 자신의 아이에게는 '아빠' '아버지', 작은 아이에게는 '아저씨'라고 자칭해, 말의 사용법도 그에 맞춘 것을 이야기한다. 직장에서 이야기할 때와 가정에서 이야기할 때와 술집에서 이야기할 때와 비밀 이야기를 할 때 등에도 어역이 다르다. 또, 구어와 문어도 사용역이 다르다. 일본어에는 '' (의 용어)가 있어, 실제로 사용되고 있을 지 어떨 지와는 별개로, 예를 들면 '〜のう (~구먼)'는 노인의 역할을 나타내, 'かたじけない (황공하다)'는 무사나 검사의 역할을 나타내, 'ほほほ (호호호)'는 여성의 웃음소리로서의 역할을 이룬다. (ko)
  • Rejestr (ang. register) – forma języka zarezerwowana dla pewnych celów funkcjonalnych lub pewnej sytuacji komunikatywnej. Wybór rejestru uzależniony jest od takich czynników, jak rodzaj relacji między rozmówcami, ich poziom społeczno-kulturowy i omawiana tematyka. W kontekstach edukacyjnych rejestr rozumie się przeważnie jako stopień formalności środków językowych dobieranych na gruncie danej odmiany języka. (pl)
  • Na sociolinguística, um registro (português brasileiro) ou registo (português europeu) é uma variedade de linguagem usada para uma finalidade específica ou em uma situação comunicativa particular. Por exemplo, ao falar oficialmente ou em público, um falante de português pode estar mais propenso a seguir normas prescritivas para uso formal do que em um ambiente casual; exemplos podem incluir a pronúncia das formas verbais infinitivas com um r bem enunciado ou a omissão deste em situações coloquiais (por exemplo, "falar" vs. "falá '"), a escolha de palavras mais "formais" (como pai vs. papai, ou criança vs. garoto), e o não uso de vocábulos estranhos à norma culta, como né, tá e cadê. (pt)
  • Register är en lingvistisk term som betecknar ett slags varietet med särskilda användningsområden i många språk. För svensk- och engelskspråkiga är det mest lättillgängliga exemplet skillnaden mellan formellt och informellt register i skrift- och talspråk. I mer formella sociala sammanhang anses till exempel stavningen “mig” vara lämpligare än “mej”, och uttalet av ordet något som [ˈnoːˌgɔt] (något) lämpligare än [ˈnɔt] (nå’t). Även ordval kan påverka formalitetsregistret, till exempel i tala kontra snacka. (sv)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 65 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software