The Song Celestial: A Poetic Version of the Bhagavad Gita is a translation of the Bhagavad Gita (a part of the Mahabharata) from Sanskrit into English by Sir Edwin Arnold, first published in 1885. The translation following The Light of Asia, his narrative-poem of the Lalitavistara Sūtra. It is dedicated to India with the following preface: So have I read this wonderful and spirit-thrilling speech, By Krishna and Prince Arjuna held, discoursing each with each; So have I writ its wisdom here, - its hidden mystery, For England; O our India! as dear to me as She!
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| |
rdfs:comment
| - The Song Celestial: A Poetic Version of the Bhagavad Gita is a translation of the Bhagavad Gita (a part of the Mahabharata) from Sanskrit into English by Sir Edwin Arnold, first published in 1885. The translation following The Light of Asia, his narrative-poem of the Lalitavistara Sūtra. It is dedicated to India with the following preface: So have I read this wonderful and spirit-thrilling speech, By Krishna and Prince Arjuna held, discoursing each with each; So have I writ its wisdom here, - its hidden mystery, For England; O our India! as dear to me as She! (en)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dct:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
author
| |
caption
| - Photograph of Edwin Arnold, c. 1897 (en)
|
image size
| |
language
| |
published
| |
has abstract
| - The Song Celestial: A Poetic Version of the Bhagavad Gita is a translation of the Bhagavad Gita (a part of the Mahabharata) from Sanskrit into English by Sir Edwin Arnold, first published in 1885. The translation following The Light of Asia, his narrative-poem of the Lalitavistara Sūtra. It is dedicated to India with the following preface: So have I read this wonderful and spirit-thrilling speech, By Krishna and Prince Arjuna held, discoursing each with each; So have I writ its wisdom here, - its hidden mystery, For England; O our India! as dear to me as She! In his autobiography, Mahatma Gandhi recalled when two theosophist brothers gave him The Song Celestial during his studies in England. This was the first time Gandhi had ever read the Gita, as he had never read it in Sanskrit nor in Gujarati. Gandhi adored this version, stating: "I have read almost all English translations [...] and I regard Sir Edwin Arnold's as the best." Gandhi also invited Edwin Arnold to be the vice-president of the Vegetarian Society in London. (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
author
| |
language
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |